Ольга Резниченко - Глупые игры... в Любовь

Тут можно читать онлайн Ольга Резниченко - Глупые игры... в Любовь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Резниченко - Глупые игры... в Любовь краткое содержание

Глупые игры... в Любовь - описание и краткое содержание, автор Ольга Резниченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Глупые игры... в Любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Глупые игры... в Любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Резниченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Падло, не помрет — но потеряется уж точно.

(пошатнулась, заскулила)

Но буквально мгновение и в миг кинулась на меня.

Я только и успела с ноги зарядить в живот — та попятилась.

Я не спортсмен, но…

Резкий, молниеносный рывок — и тут же была сбита с ног… я.

Острая боль вдруг разорвала горло, мое горло.

Задыхаюсь, захлебываюсь ею. Чувствую соленую ржавчину на губах.

Попытка отбросить…

Слаба. Слишком слаба — будто стену толкать.

Руками упорно давила, пыталась стянуть, но с каждой секундой все меньше и меньше оставалось сил не то что бороться, а просто дышать.

Де Голь жадно вгрызалась в шею, тут же бросая место укуса. И снова, снова… — больше ран. Вдруг выгнулась, дернулась: резкий удар кулаком по перевернутой плошке — разлетелась та на щепки.

Схватила деревянный осколок — и замахнулась на меня…

… зажмурилась, испуганно сжалась я, предвкушая удар, дикую боль.

Замерла в страхе, не дыша.

Но вдруг стук, треск. Посыпались, зазвенели стекла…

(испуганно распахнула глаза)

Морена замерла в ужасе. Еще мгновение — и рухнула сверху на меня. Мертвая?

… взгляд испуганно скользнул по полу. Все было буквально усеяно толстым слоем земли (и нервно торчащими из нее поломанными саженцами).

Плошки. Деревянные ведерка, миски, разлетелись… все до последней — вдребезги.

Словно усеяна иголками, вся спина де Голь была истыкана осколками.

Испуганно столкнула с себя недвижимое, оцепеневшее тело. Задки отползла на несколько футов, резкий разворот — и испуганно убежала прочь.

А в голове лишь один вопрос:

КАКОГО ЧЕРТА? ЧТО ПРОИЗОШЛО?

Глава Двадцать Шестая

* * *

Винный погреб-подвальчик.

Я испуганно забилась в угол, сжалась (подмяв под себя ноги).

Глаза лихорадочно метают взгляды по сторонам…. ища ОТВЕТЫ.

Я убила? Убила ее??

УБИЛА?

Нет.

Только не это.

Не это.

Я… я готова еще не раз терпеть ее издевки,

воевать,

драться…

Но убить — нет. НЕТ! Не так…

— Вот ОНА! — вдруг кто-то крикнул (послышалось на лестнице).

Быстрые шаги — и матушка Жаклин уже стояла передо мной.

— А ну пошли со мной, милочка, — злобно схватила за шкирку (не сопротивляюсь; ужас, страх, отчаяние давят сознание — каюсь…); потащила за собой.

— Искевцы уже едут, — послышалось женский голос нам вслед.

— Вот и отлично, — злобно прошипела монахиня, все еще не выпуская меня из хватки (бесцеремонно тащила за собой, как гадкое отродье; настоящего преступника).

* * *

А вот и мои адвокаты.

В кабинет Клариссы зашли Виттория, папа… и Асканио.

Аско?

Н-но зачем? Зачем он здесь?

(пристыжено отвела взгляд, уткнулась в пол)

Я, бесспорно, очень, ОЧЕНЬ рада его видеть, н-но…

Стыдно, стыдно мне… за все, что было.

Не его я больше. Не ЕГО.

Отпустил — и я… ушла.

— Что случилось? — резким, уверенным (отчасти нахальным) голосом изрекла Виттория и тут же обняла меня за плечи (прижала к себе спиной).

— Рада, что все приехали, да так быстро. Нам она ничего не рассказывает. Читать мысли… не умеем. Потому — все надежды на вас. Добровольно или принудительно, девушка должна сознаться.

(тяжело сглотнула; напряглась и крестная)

— Так в чем же, вообще, дело, вы хоть сами скажете? — не выдержал отец. Короткие, быстрые шаги в центр комнаты.

— Вы присаживайтесь, не стойте. Разговор наш будет длинным… и тяжелым.

Вдруг Асканио ехидно рассмеялся (оторвался от стены и прошелся к свободному креслу).

— Нечего так драматизировать, Кларисса. Мы всегда готовы наше чадо забрать на Искью, коль сами не справляетесь.

(ого-го, наше чадо? вот это Асканио выдал!)

— Так мне всем вам мозги чистить и перебирать мысли? — нервно пробормотала Виттория, — или все же… скажете, что происходит?

— Сегодня вечером у нас случилось чрезвычайное происшествие, — (тяжелая пауза), — Жозефина и Морена в теплицах устроили драку.

— Тоже мне… новость, — нервно рассмеялся Асканио.

(все живо обернулись и замерли в удивлении)

Аско молчал, загадочно улыбаясь.

Не сдержалась и я от улыбки.

Кларисса, не дождавшись объяснений, решила продолжить свой монолог.

Тяжелый вдох — и…

— Дело не в убытках. Дело даже не в факте драки, — растяжисто вела свою речь Матушка

(да так выкручивала слова, что все внутри меня похолодело; вот, вот, еще мгновение — и она скажет, скажет, что я — ее убила;… у-би-ла)

— Если в теплице был кто-то еще, то отчасти будет понятно, что произошло. А… коль нет, как Жозефина и утверждает, да их было только двое, то…

— Вы же говорили, она ничего не рассказывала? — передернул слова отец.

Замялась. Нервно скривилась Настоятельница.

Молчит (подавляя внутри себя гнев)

— К сути! — гневно гаркнула Виттория, не выдержав паузы, и невольно сильно меня сжала.

— К сути? — (тяжело вздохнула Кларисса). — А суть такова. Либо там был еще кто-то, кто разгромил всю теплицу (а разбито там вплоть до стеклянной крыши). Либо… наша девочка… сама это сделала. Способностью. Ментальной способностью. А значит, — (и снова ядовитая пауза), — кто-то из Древних напоил ее своей кровью. И как результат — у нее скопировалась эта способность. Ну?

Я вас спрашиваю, кто мог быть настолько глупым, чтобы малолетней полукровке доверить такую силу? Никто ж не знает, какая именно способность запечатлится в ее крови. А она, — (затарахтела, как полоумная), — она, невежа с максималистским рассудком, разве справиться? Разве дано ей понять, что за мощь в этих умениях? Цену и опасность их? Это хорошо, что она только кольями "усыпила" Морену. Хорошо, что только теплица разлетелась вдребезги. А если бы убила? А если бы…

(молчат; молчу и я, невольно приоткрыв рот

значит,

ЖИВА?)

— Вот и спрашиваю вас, — (уже более спокойно продолжила та), — кто был настолько безрассудным? Да мало того, еще и не предупредил нас, что это содеяно.

(молчат, потупив взгляд в пол; все молчат)

— Матуа?

(нервно хмыкнул)

— Нет, конечно.

— Виттория? — (ехидно улыбнулась монахиня; мол, о твоей безумности мы и так знаем, так что признавайся)

(гордо выпрямилась крестная)

— Не скрою, на этот счет я давно думала. Но решила подождать, пока Жозе станет мудрее и собранней. Так что… — нет.

— Асканио?

— Нет, — торопливо ответил тот.

— Ясно, — (ядовито облизалась и повернулась ко мне). — Тогда еще проще, значит, там был кто-то, кто тебе помог. И, Жозефина, ты должна назвать нам имя. Такие правила.

(стукачить — красивые правила! помилуйте меня…)

— Я, никого, не видела, — мерно отчеканила слова в глаза (в сотый раз). — Мы были там, только, вдвоем.

— А если, — вдруг вмешалась в разговор матушка Жаклин, — а если… это Доминик ее напоил?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Резниченко читать все книги автора по порядку

Ольга Резниченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Глупые игры... в Любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Глупые игры... в Любовь, автор: Ольга Резниченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x