Кейт Пирс - Поцелуй розы
- Название:Поцелуй розы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Пирс - Поцелуй розы краткое содержание
Тюдор заключил сделку с друидами, согласно которой он и его потомки будут помогать друидам в их борьбе против вампиров. С тех пор истребители вампиров из семьи Ллеуэллин состоят на королевской службе.
На дворе правление Генриха VIII, и король уже успел забыть об обещании отца, но тут в его покоях обнаруживают труп, высосанный досуха. Чтобы спасти короля, охотница на вампиров Розалинда Ллеуэллин вынуждена сотрудничать с сэром Кристофером Эллисом, истребителем друидов. Но вскоре Розалинде открывается невероятная истина: заклятый враг может оказаться возлюбленным, предназначенным ей судьбой…
Поцелуй розы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Его лицо исказилось: он вспомнил, как совсем недавно на него искусно надавили, уговаривая жениться на дальней родственнице жены его дяди. Браки между членами семьи поощрялись. Наверное, у друидов принято тоже самое.
Главная дверь не была заперта, и Кристофер прошел в притвор, вдохнул резкий запах растаявших свечей и ничего более зловещего. Рядом были еще две двери, одна вела в центральный зал. Он осторожно открыл ее, и посмотрел на ярко раскрашенный неф, ряд массированных свечей и золотое распятие над алтарем. Ничего необычного.
Кристофер обратил внимание на другую дверь. Он полагал, что она ведет к подвалам и склепам под церковью. Конечно же, когда он попробовал открыть замок, он не подался. Он оценил толщину дерева и понял, что пробраться туда он сможет лишь с помощью топора. Осквернение церковной собственности едва ли поможет его друзьям в церкви или во дворце. Независимо оттого, что Розалинда и ее неприветливый конюх там делали, они хорошо скрыли следы. Он должен застукать их входящими в дверь.
Разочарованно вздохнув, он развернулся уйти, раздосадованный сам на себя за то, что он решил, что с этими друидами будет все просто. В мерцающем свете свечей Кристофер неожиданно заметил маленькую выемку в каменной перемычке главной двери. Он поднял руку и нащупал символ Авен: три точки и три линии, расходящиеся от них, как лучи солнца. Работа была старой, линии гладкими на ощупь, а значит, это сделали не Рис или леди Розалинда.
Кристофер нахмурился. Видимо его теперешние противники не первыми использовали в своих интересах доверчивую природу христианской церкви. А это настоящая проблема, ведь так? Корни друидских верований так плотно переплетены с христианством, что неудивительно, что эти религии чаще сосуществуют, а не борются друг с другом. Корни этой неприятной войны тянутся многие столетия: христианская церковь и друиды на одной стороне, и римский культ Митры с вампирами на другой.
Он с большим воодушевлением присоединился к культу Митры, а обнаружил лишь то, что деятельность секты ушла далеко от первоначальной цели уничтожить друидов. Казалось, их волновало лишь выполнение прихоти вампирского Совета, а не принятие самостоятельных решений. Он вырос и возненавидел их, возненавидел впечатлительность молодости и стремление стать частью столь жестокой битвы.
Бросив в последний раз взгляд через плечо, Кристофер отправился в свои покои. Даже опрометчивые клятвы дают на всю жизнь, и он действительно был пойман в настоящий капкан. Заявление Розалинды Ллеуэллин, что друиды больше не приносили человеческие жертвы, и его собственные подозрения мешали найти оправдание собственной ненависти. Он сердито посмотрел во тьму, осветившую изящный узор мороза на траве и паутинках. Ему нужно думать о себе, а размышления о друидах ни к чему полезному не приведут. Вампиры нуждались в его защите. Этот факт — неопровержимая истина, и она должна придать ему сил.
Он открыл дверь в свою комнату, и замер, увидев неотчетливую фигуру, сидящую на единственном стуле. Он вытащил кинжал, почувствовав сильный безошибочный медно-красный запах крови.
— Ропер, это ты? — прошептал он.
Никто не отозвался, и Кристофер нащупал кремень, чтобы выбить искру и зажечь свечу у кровати. Он не был слишком удивлен, обнаружив труп, смотрящий на него остекленевшим взглядом. На шеи убитого были глубокие колотые раны. Кристофер высоко поднял свечу и обошел тело. В отличие от предыдущей жертвы, этот человек был похож на дворянина, его дряблый живот и нежная кожа больше подходили к праздному существованию аристократа, а не тяжелой жизни крестьянина.
Кто-то скучал по этому человеку? Были ли у него жена и родственники где-нибудь в деревне, которые с тревогой ждали его возвращения из дворца, или он был членом королевского двора? Кристофер наклонился рассмотреть толстые пальцы и заметил перстень с печаткой на правой руке. Возможно, его можно использовать, чтобы идентифицировать личность.
Он сделал несколько шагов назад и рассмотрел труп, служивший в некотором роде сообщением. Некое предупреждение? Но значит ли оно, что он должен прекратить охотиться на неконтролируемого вампира или держаться подальше от Розалинды Ллуэллин.
Это не имело значения. Теперь он не собирался останавливаться. Его миссия была слишком важна.
— Господин, это вы?
Кристофер обернулся и увидел Ропера, стоящего рядом. На этот раз, он был более чем рад видеть его. Он поднял свечу так, чтобы Ропер смог разглядеть жуткую фигуру на стуле.
— Мы должны избавиться от него.
Слуга даже не моргнул.
— Да, господин, так и сделаем. Я позову Мюррея и Дугласа.
— Этот человек носил перстень с печаткой. Возможно, ты сможешь осторожно расспросить о его личности, чтобы помочь властям.
Они вышли в коридор, и Кристофер закрыл дверь.
— Наверное, я пойду спать в большой зал или конюшни.
Ропер подтолкнул его и подмигнул.
— Я уверен, что вы можете добиться большего успеха, господин. Хорошая ночка со страстной пышечкой, как та Бэтси, которая меняет постельное бельё. Уверен, что она будет вам рада.
— Не думаю, Ропер. Ночь и так выдалась весьма волнующей.
Единственным местом, куда бы он с радостью залез, была постель Розалинды, но он понимал, что ему едва ли будут там рады. Она, скорее всего, просто перережет ему горло.
— Доброй ночи и спасибо.
Лицо Ропера стало привычно печальным, и слуга пошел вниз по лестнице, оставляя Кристофера позади. Мужчина остановился в дверном проеме. Он не мог пойти в конюшни — там же Рис Уильямс, если он, конечно, уже не спит с Розалиндой. Кристофер неслышно выругался и повернулся к большому пиршественному залу, где вперемешку с блохами и собаками спала чернь. Он останется здесь. По крайней мере, это безопаснее, чем быть с Розалиндой.
Глава 6
Прежде чем войти, Розалинда остановилась на пороге рассмотреть переполненный большой зал. Свет тысячи свечей играл на лицах людей, цеплялся за драгоценные камни ожерелий и воротников, отскакивал от головных уборов и самоцветов, украшавших горло. Розалинда коснулась своего скромного рубина и жемчуга, посмотрела вниз на позолоченный помандер [5] Помандер — футляр или коробочка из золота, серебра или слоновой кости, в которой носили ароматический шарик. Считалось, что такой шарик очищает воздух.
, свисающий с длинного пояса почти до самого пола.
Ее никогда не интересовали украшения; острый кинжал всегда казался намного более важной вещью, чем усыпанная драгоценностями безделушка. Несмотря на великолепие ее любимого красного платья, она чувствовала себя неодетой. И — если быть честной с собой — немного одинокой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: