Мэгги Шайн - Синий сумрак
- Название:Синий сумрак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- ISBN:978-5-227-02759-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэгги Шайн - Синий сумрак краткое содержание
Городок Эндовер окутан паутиной тайн. Здесь исчезновение людей не редкость: молодые женщины, оказавшись в городе проездом, пропадают без вести. Местные жители подобны сомнамбулам, их лица серы, а взгляды безучастны. Эндовером безраздельно правит загадочный Князь. Максин и Сторми, частные детективы Службы Исследования Сверхъестественного, прибыли в город по заданию: пропали две девушки, последний раз их видели близ Эндовера. Но поискам противостоят таинственные силы. Сторми овладевает странное наваждение. А Князь, как оказалось, не прочь полакомиться человеческой кровью…
Синий сумрак - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рациональная часть ее сознания говорила, что Лу и Джейсон правы, и разумнее будет переждать непогоду, чем утонуть в бесплодных попытках доплыть до острова. Вампир действительно безвреден днем. Она изо всех сил пыталась убедить себя, что доводы ее верны.
Они позавтракали едой, купленной навынос, а потом Максин созвонилась с женщинами, чтобы договориться о переносе времени встречи. Также она позвонила Лидии, которая сообщила, что заказала новую панель для входной двери особняка взамен выбитых стекол и что починка будет произведена в ближайшее время.
Когда Макс с Лу садились в машину, шторм все еще продолжал бушевать, не выказывая признаков утихания. Они выехали на шоссе, направляясь в первый город по их списку. Стеклоочистители неистово метались по лобовому стеклу, не справляясь с напором воды.
Как только они оказались за пределами Эндовера, грозовые тучи необъяснимым образом рассосались, небо прояснилось. Дорожное покрытие оказалось совершенно сухим, а день — солнечным и ясным.
— Боже мой, — пробормотал Лу.
Максин покачала головой, изо всех сил стараясь найти что-то положительное в их вынужденной отсрочке исследования острова.
— Сторми будет полезно хоть на день выбраться из этого призрачного города, — сказала она, направляя машину на шоссе 101, ведущее в Манчестер.
— Да и нам тоже не повредит, хотя мне не нравится, что она поехала в обществе Джейсона.
Макс пожала плечами:
— Мне это нравится еще меньше твоего, но она сама на этом настояла. Полагаю, Сторми предпочла бы поехать одна, но рассудила, что Джей тогда почувствует себя ненужным, сидя в мотеле без дела. — Она сглотнула. — Хотя теперь мне кажется, что одна она была бы в большей безопасности. Джейсон… в общем, я склоняюсь к мнению, что ты был прав. Он явно что-то недоговаривает.
Лу ободряюще похлопал ее по руке.
— Может, так оно и есть, но он же обожает Сторми. Представь, что она поехала в одиночестве, а по дороге с ней снова случится… обморок, что тогда? С Джеем ей будет лучше. Он знает о ее состоянии и в случае необходимости может оказать помощь. К тому же у нас всех есть с собой мобильные телефоны.
— Которые чудесным образом снова заработали, стоило нам уехать из Эндовера. И шторм тоже сосредоточен над этим городом. Какой же чудовищной силой должен обладать этот парень, чтобы быть в состоянии управлять погодой?
— Ты не можешь знать наверняка, что это его рук дело.
— Может, ты и не знаешь, но не я. Я абсолютно уверена, что этот вампир подчинил себе целый город, поэтому и телефоны там не работают.
— Гиблая связь вдобавок к гиблому воздуху, а?
Она недовольно скривилась.
— А одним из побочных явлений являются глупые шутки.
Лу опустил стекло со своей стороны.
— Но я уже чувствую себя намного лучше. Бьюсь об заклад, что и Сторми тоже, как считаешь?
— Очень на это надеюсь. Но я так боюсь за нее, Лу.
— Я тоже, милая, я тоже. — Он сжал ее руку, и Максин порадовалась его присутствию рядом. — Ты уже получила ответ от лингвиста?
Она кивнула.
— Я послала ему мейл вчера ночью, сказала, что дело не терпит отлагательств. Он ответил в течение часа, но мне удалось прочесть его сообщение лишь сегодня утром, улучила минутку после завтрака, пока Сторми принимала душ.
— И?..
— Он пишет, что наверняка сказать не может, ведь мы записали не сами слова, а лишь произнесенные звуки, но, по его мнению, это может быть какой-то и славянский язык, но вероятнее всего румынский.
— Ты шутишь!
Девушка удивленно подняла брови.
— Ты, кажется, удивлен.
— Честно признаться, я ожидал, что эти фразы окажутся ничего не значащим бредом. Полагаю, парень не утруждал себя переводом?
— Если это и правда румынский, то фраза означает что-то вроде «Кто с мечом придет, от меча и погибнет».
— Именно это она сказала, когда я готовился выстрелить в волка?
— Ага.
— А вторая фраза? Которую она пробормотала, гладя зверя по шерстке?
— «Он не так черен, как кажется», — ответила Максин, дрожа всем телом и не в силах справиться с этой дрожью. — Лу, что, по-твоему, все это значит?
— Не знаю. Понятия не имею, черт побери. — Он украдкой посмотрел на Максин. — А Сторми ты об этом сказала?
— Нет еще. Боюсь, это известие расстроит ее еще больше. Но, как мне кажется, я просто обязана ей сообщить.
— Да, — согласился Лу. — Ты обязана это сделать.
Он продолжал сжимать ее руку, пытаясь успокоить, а она, как всегда, старалась разглядеть в этом жесте обещание чего-то большего.
Мэри Энн Прусински оказалась высокой женщиной примерно тридцати лет. В бостонское кафе, где была назначена встреча, она приехала с опозданием на двадцать минут, когда Сторми уже готова была сдаться и поехать дальше. Именно в этот момент и появилась Мэри Энн. Ее черные волосы были собраны в узел на затылке. На ней был костюм невыразительного серого цвета, словно дама имела намерение слиться с окружающей обстановкой. Ничто в ее внешности не цепляло глаз. Имея такие большие темные глаза и тонкий аристократичный нос, она могла бы быть красавицей, но она ею не являлась, словно делала это нарочно.
— Мэри Энн? — спросила Сторми, поднимаясь, когда женщина подошла к столику, за которым сидели они с Джейсоном.
— Да. А вы — мисс Джонс?
— Зовите меня Сторми, все так делают.
Женщина никак не выразила своего согласия, вместо этого она с подозрением посмотрела на Джея.
— А вы кто?
— Это мой друг, Джейсон Бек, — быстро пояснила девушка. — Его сестра пропала.
— Понятно.
Молодой человек поднялся, приветственно протягивая руку, но женщина отрицательно качнула головой и, пододвинув себе стул, села к столу.
— Мне очень жаль вашу сестру, — произнесла она, — но, боюсь, помощи от меня ждать не приходится. Как я уже сказала ранее по телефону, я ничего не помню о том времени, когда я… отсутствовала.
— Понимаю, — сказала Сторми. — И другие тоже не помнят.
Эта фраза заинтересовала даму. Она в упор посмотрела на Сторми:
— Другие? Так мой случай не единичный?
— Подобных происшествий зарегистрировано около дюжины.
— Не считая моей сестры и ее подруги, — добавил Джейсон.
Подошла официантка. Она поставила перед каждым из них стакан воды со льдом и, вручив им меню, начала было перечислять специальные предложения, но Сторми жестом прервала ее.
— Дайте нам минутку, ладно?
Официантка кивнула и поспешно удалилась.
Мэри Энн заморгала, потрясенная.
— Я не… не понимаю.
— Мы тоже ничего не понимаем, — согласилась с ней Сторми. — Все, что нам известно, — это то, что множество женщин исчезли с лица земли, проезжая через город Эндовер или поблизости от него. Через несколько дней или неделю они вновь обнаруживались, но не помнили ничего из того, где были все это время и что делали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: