Мэгги Шайн - Синий сумрак
- Название:Синий сумрак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- ISBN:978-5-227-02759-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэгги Шайн - Синий сумрак краткое содержание
Городок Эндовер окутан паутиной тайн. Здесь исчезновение людей не редкость: молодые женщины, оказавшись в городе проездом, пропадают без вести. Местные жители подобны сомнамбулам, их лица серы, а взгляды безучастны. Эндовером безраздельно правит загадочный Князь. Максин и Сторми, частные детективы Службы Исследования Сверхъестественного, прибыли в город по заданию: пропали две девушки, последний раз их видели близ Эндовера. Но поискам противостоят таинственные силы. Сторми овладевает странное наваждение. А Князь, как оказалось, не прочь полакомиться человеческой кровью…
Синий сумрак - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Боже мой!
— Я надеялась, вы расскажете мне что-то, что поможет решить эту загадку.
Мэри Энн медленно покачала головой:
— Но я же не помню…
— Знаю, знаю, что не помните. Но помимо памяти есть и другие способы.
— Например?
— Ну, не знаю. Были ли вы, к примеру, ранены за время своего… отсутствия?
— Нет, я в добром здравии.
— А как насчет психического самочувствия?
Женщина поймала ее взгляд.
— Я не сумасшедшая, мисс Джонс.
— Не спорю. Я просто хотела узнать, не замечали ли вы изменений, скажем, в эмоциональной сфере? Может, у вас появились привычки, которых не было прежде? Или страхи, фобии, чувство подавленности?
Женщина заморгала и опустила голову. Этот жест красноречивее слов свидетельствовал о том, что Сторми попала в точку.
— Что, Мэри Энн? Пожалуйста, скажите…
Она подняла голову и кивнула:
— Я теперь боюсь темноты. Раньше такого со мной не случалось. А еще… — замялась она, — еще я вижу сны.
— Ночные кошмары? — уточнила Сторми, пододвигаясь на самый краешек стула и всем телом подаваясь вперед.
В кафе кипела жизнь: сновали официантки с подносами, люди пили кофе и разговаривали, кусочки льда ударялись о края стаканов. Все было очень привычным и обыденным.
— Не совсем, — ответила женщина, бросая взгляд на Джейсона.
Молодой человек тут же понял намек.
— Пойду поищу туалет, — сказал он, вставая. — Скоро вернусь. — С этими словами он ушел, оставив Сторми и Мэри Энн наедине.
Женщина немедленно придвинулась к Сторми.
— Во сне я не могу пошевелиться, словно парализованная. И мне является мужчина. И он… кое-что со мной делает.
Сторми нахмурилась:
— Вас изнасиловали, Мэри Энн?
— Нет. По крайней мере, доктора заверили меня в обратном. И во сне он… не касается меня… там. Не руками, во всяком случае. Он словно… делает это разумом. А еще он… кусает меня.
От ее слов Сторми мгновенно выпрямилась.
— Он пьет вашу кровь, — прошептала она.
Ее собеседница кивнула.
— Мой психоаналитик говорит, что мое сознание заполнило провалы в памяти фантазиями и прочей ерундой, которую я видела в фильмах ужасов или читала в дамских романах.
— А вы сами что думаете?
— Я уж и не знаю, что думать.
Сторми накрыла ладонь женщины собственной ладонью.
— Мне очень жаль, Мэри Энн. Вам, должно быть, нелегко приходится.
Женщина отрицательно покачала головой, встретившись взглядом со Сторми.
— В действительности я испытываю очень… эротичные ощущения. — При упоминании об этом глаза ее закрылись, и она отдернула руку. — Боже мой, мне стыдно в этом признаться.
— Ну что вы! В этом нет вашей вины.
Мэри Энн некоторое время держала глаза закрытыми, и Сторми решила, что она борется с подступившими слезами.
— А вы не могли бы нарисовать портрет этого мужчины? Хотя бы приблизительно. Никогда не пытались?
Женщина быстро открыла глаза.
— Откуда вам об этом известно?
— Так вы и правда рисовали его, да?
Мэри Энн склонилась к стоящей у ножки стола большой сумке и извлекла оттуда папку, затем передала ее Сторми дрожащими руками.
Сторми раскрыла папку и воззрилась прямо в нарисованные карандашом глаза, необычайно выразительные и живые. У нее засосало под ложечкой. Удлиненное узкое лицо, полные губы, ямочка на подбородке, длинные черные волосы. И эти глубоко посаженные пронзительные глаза.
— Думаете, его не существует? — поинтересовалась Мэри Энн.
— Не знаю, — ответила Сторми. В действительности она точно знала, что существует. Она видела этого мужчину раньше — в своем сознании.
Внезапно у нее закружилась голова, она услышала электрический шум.
— Мисс Джонс?
Сторми ущипнула себя за нос, борясь с подступающей дурнотой.
— Можно мне оставить это у себя? — с трудом выговорила она.
— Да. Да, конечно. — Женщина обвела взглядом кафе. — Боже, я чувствую себя так, словно он где-то поблизости. Наблюдает за мной.
— Сейчас белый день, Мэри Энн. Вы в безопасности. Но… вам пора идти.
— Мне пора…
— Да. Идите. Прямо сейчас. — Сторми подалась вперед, прижала пальцы к вискам и крепко зажмурилась. Мгновение спустя она ощутила на плечах нежные крепкие руки Джейсона.
— Держись, Сторми. Держись, не сдавайся. — Он помог ей подняться на ноги.
— Она ушла? Мэри Энн? А где… — спросила девушка.
— Ушла. Все хорошо.
— Забери рисунки, — прошептала она.
Он взял папку и сумочку Сторми. Девушка заметила, что он бросил на стол несколько купюр — чаевые официантке как извинение за то, что они так и не сделали заказ, — и вывел ее из кафе. Джей усадил Сторми на заднее сиденье «джипа» и пристегнул ремень безопасности.
— Держи, — сказал он, передавая ей обернутый тканью кулек и забираясь на место водителя.
Девушка поняла, что держит в руке льняную салфетку из кафе.
— Наклонись вперед и опусти голову.
Она сделала, как было велено. Перегнувшись к ней через сиденье, Джей приложил кулек к ее шее. Сторми почувствовала холод. Очевидно, он забрал лед из ее стакана с водой. Она вздохнула и с шумом задышала, чувствуя, как холод действует на нервные окончания.
— Тебе лучше?
— Еще не знаю.
— Не хочешь ли вернуться в мотель?
Она дотронулась до ткани.
— Нет, — возразила она, — давай поедем на следующую встречу.
— Но…
Она глубоко вздохнула:
— Все проходит, проходит. Со мной все в порядке. — Она поймала его взгляд. — Посмотри. Мои глаза все еще правильного цвета, так?
— Они прекрасны.
Сторми вымученно улыбнулась:
— И я все еще говорю на родном языке. Думаю, лед оказал благотворное действие.
— Мне более правдоподобным кажется объяснение, что чем дальше мы отъезжаем от Эндовера, тем больше у тебя сил для борьбы.
— Может быть. — Глядя на ключ зажигания в руке молодого человека, она сказала: — Поехали. Время не ждет, а на обратной дороге нужно заскочить в Салем.
— В Салем? Но зачем?
— Вчера я покопалась в Интернете и обнаружила несколько книг, которые могли бы помочь мне разобраться в ситуации, в том, что со мной происходит. В Салеме есть букинистический магазин, и, если верить сайту, там я смогу купить парочку интересующих меня изданий.
Молодой человек кивнул:
— Ладно. Но если с тобой снова…
— Если со мной снова случится подобное, окажи мне сопротивление в случае необходимости, но не позволяй мне причинить тебе вред. Обещаешь?
Он снова кивнул в знак согласия, хотя девушка не была абсолютно уверена, что он не лукавит. Затем Джей повернул ключ зажигания и запустил двигатель.
Они возвращались в Эндовер во второй половине дня, ближе к вечеру, и Максин подумывала об ужине. Желудок ее протестующе ворчал, явно требуя чего-то более существенного, чем пицца и бургеры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: