Дана Белл - Стальная красота [ любительский перевод]

Тут можно читать онлайн Дана Белл - Стальная красота [ любительский перевод] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Дана Белл - Стальная красота [ любительский перевод]

Дана Белл - Стальная красота [ любительский перевод] краткое содержание

Стальная красота [ любительский перевод] - описание и краткое содержание, автор Дана Белл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Она – это всё, чего желал большой плохой волк.

Белинде Кэмпбелл, или «Белл», «Красавице», как ещё её зовут, очень нелегко справляться с последствиями полученной тяжелейшей травмы. Вынужденная разлука на время выздоровления со своей половинкой, предназначенной ей судьбой, – почти невыносима. Однако пока она не станет достаточно сильна, чтобы исполнять обязанности Луны Волчьей стаи Поконоса, самое безопасное место для неё – это Галле. Теперь же, спустя месяцы одиночества, она более чем готова к тому, чтобы вступить в свои права. Но вот готова ли стая принять Пуму своей Луной?

Рик Лоуэлл ждал достаточно долго, чтобы привести Белл в дом, которому она теперь принадлежит. Он сознаёт опасность, так как знает о том, что незадолго до этого, некая сучка из его стаи с целью занять положение Белл решила бросить ей вызов. Единственный способ для Белл избавиться от угрозы – победить самозванку на поединке.

Есть только одна проблема. Из-за штифта в сломанном бедре Белл не может перекидываться. Без этого тактического преимущества схватка будет неравной. Поскольку на кону стоит жизнь его недавно обретённой пары, Рик вынужден принять решение, которое изменит всё.

Конечно, если Белл даст ему возможность его выполнить.

Предупреждение: книга содержит откровенные графические описания эротических сцен, большое количество секса «по-собачьи» (или по-кошачьи?) – короче, в коленно-локтевой, а также несколько песен Рика, услышать которые ещё раз вам не захочется никогда. Ни-ког-да.

Стальная красота [ любительский перевод] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стальная красота [ любительский перевод] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дана Белл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Альфа-сука зажала ногу.

— Кто-нибудь, помогите мне!

Ее пять прислужниц быстро прорезали центр Стаи и помогли своему упавшему лидеру встать на ноги. Она уставилась на Белл – на ее лице клокотали различные эмоции, но, в конце концов, Джина опять надела привычную маску высокомерия.

— Это еще не конец.

— Боюсь, что конец.

Челла вышла вперед.

— Я больше тебя не чувствую.

Лицо Джины побелело. Бен сделал шаг вперед.

— Она права. Я не чувствую ни одну из вас.

Он указал на сломанное бедро Джины.

— Я должен чувствовать его, но… ничего.

Белл перекинулась еще быстрее, чем первый раз. Высокая и гордая, она стояла рядом с Риком. Он быстро снял с себя жакет и прикрыл ее наготу.

— Вы больше не члены этой Стаи.

Ее голос тек по нему словно мед, трогая в тех местах, которые он никогда не трогал прежде. Было такое чувство, что она скользит в нем, лаская гладкими пальцами, пробуждая его новыми способами, о существовании которых он даже не подозревал.

Остальная часть Стаи склонилась перед властью голоса Луны.

— Стая сказала свое слово. Вызов был принят. Протокол соблюден. Ты и члены твоей Стаи должны покинуть нашу территорию до рассвета, и никогда больше сюда не возвращаться.

Рик дрожал, но не от холода. Его член затвердел в джинсах от напряжения, которое могла снять лишь одна женщина. Он обнял Белл и ткнулся носом в ее шею, радуясь, что она наклонила голову, чтобы ему было удобней.

Однако его пара так и не отвела тяжелого взгляда с альфа-суки. Шесть женщин в шоке отвернулись от них. Джина бросала беглый взгляд то на одного, то на другого члена Стати, ища что-то, что-либо, что поможет опровергнуть сказанное Луной.

Рик позволил своей силе скользить по коже Белл, восхищаясь тем, как она от удивления потеряла способность дышать. Она застонала и затрепетала, навалившись на него всем весом. Их сила стала единой, такой как он всегда себе представлял, мечтая о появлении Луны.

Он с легкостью ее удерживал. Эти двое смотрелись как единое целое, и их Стая повернулась спиной к Джине и ее Стае. Слабый крик сбежал с губ проигравшей, когда Дэйв в отвращении отвернулся от них.

Гордая до самого конца, Джина встала и посмотрела на пару Альфы. Она кивнула с королевским высокомерием, и последняя ухмылка пересекла ее лицо.

— Мы уйдем к утру.

Белл ответила с таким же с королевским поклоном.

Джина ушла, принимая помощь пяти женщин, которые поддержали ее в попытке завладеть Стаей Поконоса. Никто не жалел, что они уходят.

Глава 6

— Помнишь, я говорил, что операция — самая глупая выходка, которую ты когда-либо вытворяла?

— Да.

Белл провела пальцем по груди Рика, зная, что сейчас произойдет и пытаясь предотвратить это.

— Я передумал. Поединок — вот самая глупая выходка, которую ты когда-либо вытворяла.

— Ты и правду поверил, что я собиралась разрешить тебе отказаться от Стаи?

— Ты и правду поверила, что я собираюсь взять Джину себе в пару?

Она вздохнула.

— Нет.

— Вот и хорошо.

Рик крепче прижал ее к себе и вздохнул, когда она провела своей обнаженной попой по его быстро твердеющему члену.

Они вернулись в квартиру, как только убедились, что Джина ушла. Он оставил ее одежду в месте для собраний Стаи; даже ботинки не прихватил. Рик просто взял ее и унес. Она была уверена, что он мысленно сказал что-то Стае, потому что все разошлись каждый по своим делам. Только сейчас у нее не было времени, чтобы сердиться по этому поводу.

Первым делом он забрал свой жакет. Затем укутал ее в огромное одеяло (ей уже начинали нравиться большие, кричащие вещи), усадил перед камином и продолжил раздеваться. Он посадил ее к себе на колени и держал в объятиях несколько секунд, пока окончательно не убедился, что ей больше ничего не угрожает. Этого было достаточно, чтобы завести его.

— Но я не собиралась позволить тебе бросить Стаю.

— Белл.

— Рик.

Он резко вздохнул.

— Откуда ты знала, что победишь?

— У меня была небольшая беседа с Джейми перед операцией. Он уверил меня, что само изменение будет болезненным, но выполнимым. И, могу сказать, что теперь его нужно называть Капитан Преуменьшение. Я думала, что он имел в виду боль похожую на зубную, а не на женскую грудь, попавшую в мясорубку.

— Ты понимаешь, что это могло не сработать?

Белл бросила на него томный взгляд. Она продолжала проводить пальцами по волосам на его груди, пытаясь успокоить раздражительного Волка.

— Ну, если не акцентировать внимание на боль, через которую мне пришлось пройти, то он был прав. После этого, все было довольно легко.

— Легко.

— Да.

Рик сделал глубокой вдох, так как ее пальцы добрались до соска и ущипнули его.

— Знаешь что?

— Что, моя Луна?

Белл снова томно посмотрела на него.

— Есть еще много поз, которые мы еще не пробовали.

Она прикусила губу, зная, что он любит, когда она играет в невинную соблазнительницу. Рик медленно и неприлично широко улыбнулся; его глаза приобрели коричневый оттенок.

— Да, моя Луна.

Он поднял ее и понес к кровати.

— Еще много, много поз.

Он осторожно положил ее поверх покрывала и открыл прикроватный ящик. Бросил на постель книгу и плюхнулся рядом с нею. Она мельком увидела обложку и начала хихикать.

— Ценность всей книги.

Продолжая смеяться, Белл указала на одну из картинок. На ней был изображен мужчина, занимающейся сексом с несколькими партнершами.

— Ни за что. Даже не мечтай об этом.

Он ласкал ее грудь и, счастливо вздохнув, поцеловал ее.

— Не волнуйся, моя Луна. Тебя мне более, чем хватит.

Рик прикусил шею Белл.

— Я умею обращаться лишь с одной киской.

Он вскочил и убежал до того, как до нее дошел весь смысл сказанного.

— Вернись обратно, Дик!

Она поднялась с кровати и, радуясь отсутствию боли, последовала за Риком в гостиную.

Он рассмеялся и спрятался за диваном.

— Рик!

— Не после такого комментария!

Она ловила этого шутника по всей квартире. Позже он клялся, что она поймала его лишь потому, что ему смерть как хотелось быть пойманным.

Примечания

1

Игра слов: Belle, по-английски, означает «красавица», и является женским именем.

2

Никнейм Рика составлен из сокращенного «BigBadWolf» - «Большой плохой волк», ну а BellaLiuia понятно без объяснений: Бела Луна

3

Игра слов: scratch – переводится как: чесаться, царапаться , а также метить (территорию, к примеру).

4

Dick, сокращённое от Ричард , в английском используется весьма двусмысленно, подразумевая несколько наименований мужского достоинства, в том числе и матерных, ну и ещё некоторые неприличные действия и обзывания на ту же тему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дана Белл читать все книги автора по порядку

Дана Белл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стальная красота [ любительский перевод] отзывы


Отзывы читателей о книге Стальная красота [ любительский перевод], автор: Дана Белл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x