Джуд Деверо - Навеки

Тут можно читать онлайн Джуд Деверо - Навеки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джуд Деверо - Навеки краткое содержание

Навеки - описание и краткое содержание, автор Джуд Деверо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Вот она, Джуд Деверо, в самом расцвете своего мастерства», – написали рецензенты журнала «Буклист», отзываясь о первом романе подсерии об Адаме и Дарси Монтгомери «Навсегда». Теперь Деверо возвращается к своей наделенной уникальным даром героине Дарси Монро в новом захватывающем романе о бесконечной любви и мрачных тайнах…

«Навеки».

Экстрасенсорные способности Дарси всегда помогали ей справиться с трудностями. Именно этот дар привел ее к единственной и неповторимой любви всей ее жизни: богатому и могущественному Адаму Монтгомери. Когда Адам исчезает вследствие загадочного несчастного случая, убитая горем Дарси остается воспитывать малютку-дочь в одиночку. Но интуиция подсказывает ей, что свидетельства смерти Адама недостоверны…


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Куратор: LuSt

Перевод: Annabell, Netti, serditovanatasha, LuSt, laflor, Rusena, Amalteia, makeevich, KattyK, Oljkin, Squirrel, тучка            

Редактура: LuSt и codeburger

Навеки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Навеки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джуд Деверо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Если вокруг меня действительно летают какие-то призраки, мне нужна помощь, – раздельно произнес я. – Покажите, куда идти, чтобы укрыться от этих женщин.

Не хотелось верить в существование потусторонних существ, но я действительно ощутил, будто сотни воздушных рук потянули меня. С одной стороны, захотелось бросить обмякшее тело Дарси и с воплем убежать, а с другой – отдаться неведомому удовольствию. Я чувствовал такую безопасность, такой покой, будто оказался у мамы на ручках, не то чтобы я доподлинно знал, на что это похоже.

Мое внимание целиком было занято новыми ощущениями, приглядом за Дарси – не пробуждается ли – и отслеживанием голосов разыскивающих нас людей, поэтому я понял, куда меня привели, только оказавшись на месте. Передо мной находилась закрытая дверь, я толкнул ее и зашел внутрь. Лунный луч высветил брошенный фонарик.

Не выпуская из рук Дарси, я поднял фонарик, включил и увидел большой белый стол, кучу свечей и коробку спичек. Положил Дарси на столешницу, зажег полдюжины свечей, а затем огляделся. Я стоял в склепе. Уже видел его издалека раньше, но не имел никакого желания исследовать. Мавзолей располагался на некотором отдалении от кладбища рабов, и я предположил, что в нем покоятся предки сестер Барристер. Крышки четырех мраморных саркофагов были сдвинуты. Одна из плит расколота. Такое впечатление, будто кто-то грабил могилы, но его спугнули. А фонарик, свечи и спички остались на месте преступления.

Стон Дарси привлек мое внимание. Она и без того была маленькой, а лежа на этой жесткой, ледяной каменной крышке казалась совсем крошкой. Положил руку ей на лоб, пригладил назад волосы, потом снял смокинг и укрыл беднягу.

– Как себя чувствуешь?

– Ужасно, – буркнула она, взглянув на меня.

Когда Дарси начала внимательно оглядывать пустое пространство вокруг моей головы, вопрос вылетел сам собой:

– Сколько их здесь?

– Много. Пятьдесят или около того. И почти все женщины. Интересно.

– Ясненько, – кивнул я и сглотнул. Не позволю суперменше увидеть, что я мечтаю убежать и спрятаться. – Кто-нибудь из них сказал тебе, что им нужно? – Я невольно отметил, что в смерти здесь, казалось, было достигнуто равенство, поскольку призраки-рабы могли беспрепятственно посещать мавзолей своих хозяев.

Приложив руку к голове, Дарси попыталась сесть. Я помог ей повернуться так, чтобы свесить ноги с саркофага. На мраморе были высечены имя и дата, но не стал их читать. Мраморная крышка лежала косо, позволяя заглянуть внутрь, но я и этого не сделал.

Дарси посмотрела на меня.

– Они хотят, чтобы я направила их на верный путь.

– Да? – спросил я, пристраиваясь рядом. Очевидно, она пока еще не была готова рассказать, что так сильно – до обморока – расстроило ее. – Что это означает?

– Духи говорят, что в подвале дома находятся документы с записями об их близких. Хотят, чтобы я достала эти бумаги и сообщила им, где искать родственников.

– Речь о рабстве, верно? От ста пятидесяти до двухсот лет назад? Духи думают, что друзья и родные до сих пор ждут их там, куда проданы?

– Ну да. Возможно, там найдутся их могилы и души, прилепившиеся к этим могилам.

Я немного поразмыслил обо всей мистике.

– Напрашиваются два вопроса. Первый – почему бы всем неприкаянным не отправиться в Райское местечко и не встретиться со своими близкими на небесах, как и положено? – произнес я громко, чтобы призраки точно услышали. – И второй – если духам нужны бумаги из подвала, то почему бы им просто не… ну, ты понимаешь. – Я сделал плавный жест руками, проведя ладонями друг о друга. – Почему бы им не просочиться сквозь стены и не достать документы самим?

– Они боятся, – прошептала Дарси.

Это привело меня в чувство.

– Чего могут бояться призраки? Что кто-то убьет их? Оторвет руки? Нет, погоди, – щелкнул я пальцами. – У них же нет рук, и они уже мертвы.

– Они боятся Девлина, – сказала Дарси и спрыгнула с саркофага.

– Кто такой Девлин?

Когда Дарси закрыла лицо руками и заплакала, я инстинктивно обнял ее. А когда снаружи послышались голоса, крепче прижал ее к себе и в панике посмотрел на зажженные свечи. Внезапно они все разом потухли и я, даже не задумываясь, поблагодарил: «Спасибо».

Услышав, как окрест бродят и перекликаются люди, я еще крепче стиснул Дарси. Я находился в склепе с маленькой белой девушкой, способной черт знает на что, а вокруг витали примерно пятьдесят призраков. Тут задумаешься, а не лучше ли мне выбежать на улицу и броситься к ногам Дельфии и остальных поисковиков.

– Никто в здравом уме не сунется сюда, – раздался мужской голос за дверью. – Пойдемте. Давайте вернемся. От этого места у меня и днем мурашки по коже. Старая Дельфия хочет того парня себе в постель, значит, сумеет добраться до него.

– Я слышал, что он гей.

Ответом стал такой издевательский смех, что я решил еще немного поработать над маскировочным образом.

– Ты отослала их прочь? – спросил я.

Дарси молча кивнула у моей груди.

– Знаешь, в некоторых ситуациях очень удобно иметь тебя под рукой. – Я почувствовал, как она расслабилась в моих объятиях. – Конечно, если бы не ты, нам бы не пришлось прятаться в склепе в полночь.

– Я? – возмутилась она, отстраняясь. – Именно ты хотел найти сына и за этим обратился ко мне. – Я не…

Она замолчала, поскольку я улыбался ей, и мои зубы, отбеленные за бешеные деньги, сияли, как белые лампы.

– Спасибо, – выдохнула Дарси, окончательно отодвигаясь. – Я очень устала, хорошо бы сейчас пойти поспать.

Ощупав поверхность надгробной плиты, я нашел коробку спичек, зажег одну и чуть было не завопил, поскольку смотрел внутрь саркофага на лицо трупа. Я отскочил, и спичка потухла.

Чиркнул второй спичкой и зажег свечу, стараясь держаться подальше от открытой части большого мраморного гроба.

– Дарси, ты на сеансе упала в обморок и, думаю, должна объяснить мне, почему.

– Ничего особенного не случилось, просто небольшое недоразумение, не более того.

– Недоразумение, которое заставило тебя потерять сознание? Послушай, Дарси, я не очень хорошо тебя знаю, но видел, как ты разговариваешь с призраками, будто с обычными людьми. А до замужества ты попала в центр мясорубки, где убивали направо и налево, но осталась целехонька. Прошу тебя, скажи правду, из-за чего ты потеряла сознание?

Она глубоко вдохнула и, казалось, расслабилась, но маленькие ладони были сжаты в кулаки.

– Тот дух, мужчина по имени Девлин, очень силен. Настолько силен, что никак не могу в нем разобраться. Не знаю, пошутил ли он так или хотел напугать, но он…

– Что сделал?

Дарси понизила голос.

– Он принял облик Адама. Моего мужа… – Она замолчала, отвернулась и снова тихо заплакала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джуд Деверо читать все книги автора по порядку

Джуд Деверо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Навеки отзывы


Отзывы читателей о книге Навеки, автор: Джуд Деверо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x