Элизабет - Черный Город
- Название:Черный Город
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет - Черный Город краткое содержание
Мрачная и нежная пост-апокалиптическая история любви, происходящая после кровавой войны.
В городе, где люди и Дарклинги разделены высокой стеной, а напряжение меж двух рас по-прежнему кипит после ужасной войны, шестнадцатилетний Эш Фишер, наполовину Дарклинг, и Натали Бьюкенан, человек и дочь Эмиссара, встречаются и происходит немыслимое – они влюбляются. Связанные загадочной связью, которая заставляет давно впавшее в спячку сердце Эша биться, они с Натали поначалу отрицают, а затем изо всех сил начинают бороться со своими запретными чувствами друг к другу, зная, что если их поймают, то казнят – но их чувства слишком сильны.
Когда Эш и Натали оказываются в центре смертельного сговора, грозящего вновь начать войну между людьми и Дарклингами, они должны сделать трудный выбор, который может грозить смертью им обоим.
Черный Город - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Нет, я не дружу с Жуком, потому что Эш подсадил его на Дурман, и Жук превратился для меня в чужака. Раньше он был амбициозным, таким умным. Он мечтал переехать в Центрум. - говорит Дей, её глаза блестят. - Но всё изменилось, когда он стал нарком. Его больше ничего не колышет, кроме кайфа. Он пропускает школу, потерял интерес к тому, как он выглядит. Он даже изменял мне с какими-то одурманенными шлюхами, когда он был в отключке, - последнее она пробормотала едва слышно.
- Мне так жаль, - тихо говорю я. - Кое-кто, кто был мне не безразличен, тоже обманул меня, так что я знаю каково это.
Она мне слегка улыбается.
- Я бы простила его, если бы он пообещал мне больше никогда не употреблять Дурман, но он сказал мне отвалить. Он выбирает наркоту вместо меня. Вот такие дела.
Слышно, как в другой комнате открывается дверь, и низкий голос всех приветствует.
- Мы дома!
- Это папа, - говорит Дей, сияя.
Мы возвращаемся на кухню, где мама Дей, Самрина, уже начала готовить на открытом огне в очаге. Она переоделась, сменив свою рабочую одежду на бледно-голубое длинное, до самого пола, платье, с затейливой вышивкой на корсете. Платье определенно старинное, возможно семейная реликвия, и несколько роскошное для семейного ужина. Отец Дей кладет на стол рыбу, завернутую в бумагу, а затем целует жену.
- Ты прекрасно выглядишь, - говорит он.
- Майкл, только не сейчас. У нас гость, - говорит она, прогоняя его.
Майкл с любопытством смотрит на меня сквозь очки. Его, кажется, не особо впечатляет, что я здесь. Он довольно красив для отца, с темным цветом кожи, широким носом и теплой улыбкой. Напротив него, за столом сидит мальчик, который очень похож на своего отца, за исключением осанки. Мальчик сгорблен будто старик. Когда я вижу его, то тут же вспоминаю Полли. Почему Дей не рассказала мне, что у неё есть брат. Правда, я в свою очередь не рассказала о своей сестре.
Дей обнимает своего брата и смотрит на меня с вызовом. Точно так же я смотрю на людей, когда те замечают шрамы Полли, предостерегая их от того, чтобы они что-нибудь высказали по этому поводу. Я подхожу к нему и наклоняюсь, чтобы наши глаза оказались на одном уровне. Все в комнате затихают.
- Меня зовут Натали. А тебя как? - спрашиваю я.
Он улыбается.
- Майкл Джуниор Джефферсон-Раджасингам.
Я протягиваю руку.
- Приятно с тобой познакомится.
Он неожиданно крепко пожимает мою руку. Отец Дей, Майкл-старший, от души смеется.
- Отпусти её Эм-Джей, пока руку ей не оторвал.
Эм-Джей усмехается и отпускает меня.
Самрина ставит на стол блюдо с горой картошки.
- Почистите картошку.
Все хватают по картофелине. Я сижу, где сидела.
Майкл-старший смотрит на меня.
- В нашем доме все помогают готовить, даже гости.
- Папа, ты ставишь меня в неловкое положение, - говорит Дей, сквозь зубы.
- Всё нормально, - я беру нож и картофель, желая помочь, но быстро понимаю, что не знаю, как это делается. Я никогда в своей жизни не чистила ничего, кроме разве что апельсина; каждый раз, когда мне хотелось перекусить, Марта готовила для меня.
Дей показывает мне, как это делается. Она время от времени кидается кусочками овощей в своего брата, который показывает ей язык. Все болтают и смеются, а я сижу и наблюдаю за ними. Так вот как ведет себя нормальная семья? Это здорово.
Эм-Джей тянется за следующей картофелиной, затем стонет. Майкл-старший тут же реагирует, он поглаживает сына по согнутой спине. Самрина выжимает тряпку.
- Ты купил какие-нибудь обезболивающие на рынке? - спрашивает она.
Майкл качает головой.
- У меня не осталось ни копейки, после покупки рыбы.
- Что с твоим братом? - шепчу я Дей.
- У него кифоз*, искривление позвоночника. Иногда у него очень сильные боли в спине.
- Я могу раздобыть вам каких-нибудь обезболивающих, - говорю я.
Они все поворачиваются в мою сторону и смотрят на меня. Я прикусываю губу. Неужели это такая неожиданность, когда Страж предлагает свою помощь им?
- У меня есть доступ к лаборатории. У нас там много всяких лекарств; никто и не заметит, если пропадет немного обезболивающего, - объясняю я.
- Не надо. Спасибо. Мы не хотим никаких неприятностей, это не для нас, - говорит Майкл-старший, что на самом деле означает, - "нам не нужна твоя подачка".
- Майкл, - шепчет Самрина, поглядывая на сына.
Он делает глубокий вдох, затем покорно кивает.
- Спасибо, мисс Бьюкенан. Это было бы очень благородно с Вашей стороны, если это не будет стоить вам никаких неприятностей.
- Не будет.
- Спасибо тебе, - тихо говорит Дей. - Большинство людей относятся к Эм-Джею, словно он какой-то урод. Но это не так - он просто особенный.
- У меня есть сестра, Полли, и... - мой голос чуть срывается; всегда так тяжело говорить о ней. - Она пострадала, и теперь она не совсем здорова, и люди порой не очень-то доброжелательны к ней, так что я знаю, как это, когда кто-то жесток с тем, кого любишь.
- Значит, ты понимаешь? - говорит Дей, слегка улыбаясь.
Я киваю.
- Мы обязаны защищать их.
Майкл-старший с любопытством изучающее на меня смотрит.
- Вам известно, что Деяни подала заявку на участие в Ускоренную Политическую программу? - спрашивает у меня Самрина, пытаясь разрядить обстановку.
- Она упоминала об этом, - отвечаю.
- Мы ей так гордимся. Только подумать, в один прекрасный день наша девочка станет Эмиссаром, проживающим в Центруме! - восторженно говорит она.
- Мама, я даже пока не принята, - говорит Дей.
Самрина отмахивается.
- Формальность. Нет никого умнее и подготовленнее тебя, хорошая моя.
Майкл-старший протирает очки и снова одевает их.
- Эта страна станет лучше с Бутцом в качестве Эмиссара. Уже пришло время, чтобы появился человек, который понимает нужды рабочего класса.
- Майкл, не сейчас, - обрывает его Самрина.
В дверь раздается стук, и секунду спустя она открывается, впуская порыв ледяного воздуха, от чего пламя в очаге мерцает. Мое сердце в груди замирает, когда в комнату входит Эш Фишер, сопровождаемый пожилым мужчиной, одетым в серую мантию священника. Я предполагаю, что это и есть отец Эша. Оба они тащат ящики с продовольствием.
Температура в кухне падает на несколько градусов, когда Эш замечает меня, сидящую за столом. На его лице написано удивление.
Он переодел свою школьную форму и теперь на нем были темные штаны, кожаные рабочие бутцы и облегающая черная футболка, в которой выделялся каждый сантиметр его сильного, мускулистого тела. Он смотрит на меня, в меня, словно он может разглядеть все тайны, которые у меня есть, как бежит кровь по моим жилам. От страха мой пульс учащается и что еще более тревожно, дело не только в страхе: в желании.
Я отворачиваюсь, в ужасе от реакции моего организма на него. Это нездорово и иррационально. Он Дарклинг, хищник, который с радостью разорвал бы мне горло, воспользовавшись малейшим поводом. Тогда с чего ради мои щеки краснеют?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: