Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ)

Тут можно читать онлайн Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ) краткое содержание

Дар халифу(СИ) - описание и краткое содержание, автор Татьяна Шульгина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На юг от Вандершира, за Теплым морем, среди песков лежит богатая страна. Правит ею великий халиф, облеченный властью и могуществом. Несметно его богатство, огромен гарем и непобедима армия. Правителей севера и юга связывает давняя дружба и взаимовыгодное партнерство. Придет ли великий халиф на помощь новому королю Вандершира, отвергнувшему когда-то его единственную дочь? Чем пожертвует Кальтбэрг ради выгодного союза с южанами? Героев ждут новые испытания, но теперь вопрос в доверии и дружбе. Бывшие союзники станут заклятыми врагами, а между подругами встанет мужчина. 

Дар халифу(СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дар халифу(СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Шульгина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Вот гады, - негодовала княжна, пока они шли следом за полуголыми охранниками. - Они будут развлекаться, а мы спать идем. Я передумала оставаться тут. Дурацкое место.

-- Стань танцовщицей, и всегда будешь в мужской компании, - посоветовала язвительно Ева.

Бьянка одарила ее испепеляющим взглядом.

-- Что-то случилось? - поинтересовалась Мадлена, немного отстав от парочки и взяв Николь под локоть.

-- Нет, отчего? - спросила та встревоженно.

-- Ты сама не своя, - волшебница знала об их разговоре с графом.

-- Я волнуюсь перед встречей с халифом, - ответила Николь. - Ведь от него зависит, сможем ли мы противостоять Врагу.

-- Ты поняла, что он задумал? - прямо спросила Мадлена.

Николь молчала. Они с Виктором успели перемолвиться лишь парой слов, прежде чем их развели к разным столам. Но этих слов хватило, чтоб она впала в уныние, более не сомневаясь. Виктор недвусмысленно попросил ее быть завтра как можно более естественной и постараться понравиться халифу.

-- Николь, забудь о своем долге и прочей чуши, - продолжала Мадлена. - Вандершир нуждается в помощи, но не такой ценой.

-- Разве это большая плата? - Николь улыбнулась. - Я безродная глупая крестьянка с запятнанной репутацией. Великое сокровище.

-- Николь, разве можно так думать о себе? - Мадлена посмотрела ей в глаза, потрясенная столь жестокими словами.

-- Я бросила Кристиана, предала подругу, я жалкое существо - полуэльф, - принцесса отвела взгляд, не желая, чтоб волшебница прочла в нем всю боль, какую она испытывала. - Лучшего искупления нельзя было придумать.

-- Откуда ты знаешь, что полуэльф? - изумилась волшебница. - Неужели сама догадалась?

-- Ты знала? - девушка вышла из своего уныния.

Охранники тем временем препроводили их в покои и остались у двери. Княжна и Ева, уже окончательно разругавшись, сразу разошлись по своим спальным. Мадлена и Николь остались в гостиной, где сидели прежде.

-- Я видела тебя на площади, - ответила волшебница. Николь молчала, недоверчиво глядя на нее.

-- Это эльфийская природная магия, - продолжала Мадлена. - Что еще ты знаешь о себе?

-- Ничего, это все, - девушка опять вернулась в свое задумчивое уныние.

-- Разве это не радует тебя? - не понимала женщина. - Ты же всегда восхищалась эльфами, считала их прекрасными.

-- Ты же сама сказала, что полукровки никчемные создания, - возразила Николь. - Я больше не чувствую никакой особенной силы или способностей. Тогда было просто минутное помутнение, возможно, единственное в жизни.

-- Но в тебе волшебная кровь, - Мадлена понимала, что ожидающая участь гнетет девушку, но она не желает бороться с судьбой.

-- Надеюсь, этого хватит, чтоб очаровать халифа, - Николь вздохнула, словно утром ее ждала казнь.

-- Позволь помочь, - Мадлена взяла ее за руку. - Если ты сама не захочешь, я не смогу спасти тебя от этой участи.

-- Я не захочу, - твердо отвечала Николь. - Я уже все решила.

-- Это глупо, Виктор может пообещать халифу все что угодно, - не сдавалась Мадлена, сама искренне желая, чтобы король отдал волшебную книгу, но не ее подругу. - Я вообще не верю, что он намерен отдавать именно тебя.

-- Но Кристиан сказал, что вы оба так думаете, - изумилась Николь. - Он почти убедил меня, что это самый возможный вариант.

-- Я сомневалась в этом, - ответила волшебница. - Это была идея Евы, а ее ум работает абсолютно чуждо мне.

-- Теперь это уже неважно, - девушка не желала хвататься за эту соломинку, чтоб не разочароваться еще больше. - Утром все станет известно.

-- Ты не спрашивала Виктора? - Мадлена, казалось, была поражена. - Ты все это время сомневалась и не спросила у него?

-- Нет, - ответила Николь. - Он и так страдает, зачем еще мучить его?

-- Он страдает? - скептично переспросила волшебница.

-- Мадлена, поверь мне, - девушка вышла из своей меланхолии и жестко взглянула на подругу. - Виктор нормальный, живой человек. Пусть он и Кальтбэрг, а его предки изуверы и тираны, но он не такой. Это он открыл мне глаза на мою истинную сущность, а после пообещал вернуть магов и эльфов в Вандершир.

-- Он и жениться на тебе обещал, - ответила Мадлена, хотя сама была немало удивлена словами девушки.

-- Я ничего ему не скажу, пока не услышу от него приказа стать подарком халифу, - Николь не смогла заглушить поддерживающую ее жизнь надежду, что этого так и не произойдет.

-- Утром может быть уже поздно, - волшебница вздохнула. - И если мы обе ошиблись, и он все же решит отдать тебя, я не смогу спасти тебя от гарема халифа.

-- Поверь, до гарема я не доживу, - Николь поднялась и, попрощавшись, пошла к себе.

Мужчины полулежали на подушках, попивая вино, пока девушки развлекали их танцами. Но спустя какое-то время они начали отделяться от основной группы и выбирать себе одного зрителя. Граф не без удовольствия заметил, что и к Виктору подошла одна из танцовщиц. Конечно, королю досталась самая лучшая, руководившая остальными, зато Кристиану попалась та, которая могла немного разговаривать на языке северян.

Музыка постепенно становилась все более медленной, пока вновь не перешла лишь в ненавязчивый фон. Девушки расположились рядом с выбранным гостем и принялись развлекать их, подавая кушанья и напитки.

-- Этот обычай мне определенно нравится, - сказал Гордон, которому вновь достались две танцовщицы.

-- Не привыкай, в Вандершире вряд ли когда-нибудь введут такой, - ответил граф, бросив взгляд в сторону короля. Тот о чем-то беседовал со своей девушкой на местном языке.

-- Жаль, это даже лучше чем у мадам Роуз, - князь явно выпил лишнего, не в силах отказать прекрасным одалискам. Одна была темнокожей с черными прямыми волосами, вторая с каштановыми, вьющимися. Обе были в нарядах из золотых монеток, скрепленных между собой и плохо скрывавших их совершенные тела.

-- Да, но наши девицы мне больше по душе, - ответил капитан Морис, не сводя взгляда со своей подруги в светло-зеленом наряде.

-- Неужели вы бывали у мадам Роуз? - Кристиан позволил своей девушке поцеловать себя. Остальные немного оживились, тоже припав к своим избранникам.

-- Конечно, - ответил капитан Джонсон. - Какой же офицер не бывал там?

Граф кивнул в сторону короля, задавая немой вопрос.

Капитаны Морис и Питерс переглянулись.

-- Он тоже мужчина, - ответил Джонсон, не замечая взглядов друзей.

-- У Его Величества есть личные куртизанки, - сказал Гордон, тоже посвященный в тонкости придворной жизни.

-- Много? - граф привлек к себе танцовщицу, ласкавшую его обнаженную грудь. Он знал, что куртизанки оказывали те же услуги, что и девушки в доме мадам Роуз, с одним лишь отличием. Они были аристократками, представленными двору, а некоторые даже фрейлинами.

-- Четыре, - князь усмехнулся.

-- Но вряд ли стоит предавать это широкой огласке, - поспешил добавить Генри, который прекрасно понимал, чем вызван такой интерес Кристиана.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Шульгина читать все книги автора по порядку

Татьяна Шульгина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дар халифу(СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Дар халифу(СИ), автор: Татьяна Шульгина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x