Friction - Wet Dreams
- Название:Wet Dreams
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Friction - Wet Dreams краткое содержание
Сердце учащенно забилось, она заморгала, пытаясь прогнать наваждение, но давление не ослабевало. Габриель ощущала, словно чьи-то пальцы мягко сжимали её бедра. В смятении она шагнула в сторону, но призрачные руки даже не думали исчезать. Она почувствовала, как они скользнули вдоль её живота. Колени женщины задрожали, и она отодвинулась от стола.
Wet Dreams - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бард взирала вдаль, шагая вниз по дороге. На её лице блуждало мечтательное выражение лица.
«Габриель?»
Сбросив странное наваждение, женщина повернулась к воину: «А? Ты что-то сказала?»
«Да. Где ты была?»
«Я просто задумалась, вспомнила последние дни» - в глазах барда заплясали чертики – «Какие любовные сцены я теперь могу писать… мммм!»
«Понятно» - усмехнулась Зена – «Полагаю, тебе удалось преодолеть эту проблему».
«Хммм. Забавно, все это время ответ лежал в моих собственных снах. Оказалось, мне просто нужно было найти подходящего учителя».
«Значит, я была лишь пробой пера? Недостающим элементом твоих творческих поисков?» - с наигранным возмущением оскорбилась Зена
«Тебе, наверное, будет трудно в это поверить» - подмигнула ей Габриель – «Но помимо обучающего аспекта, я нахожу в тебе много чего ещё».
«Ммм, как поэтично» - поддразнила её Зена.
Бард рассмеялась и потрясла головой: «Ладно… сейчас я перефразирую».
«Не трудись. Мне кажется, ты очень неплохо выразила себя прошлой ночью».
«Правда?»
«О да».
«Значит, я завладела твоим сердцем?» - спросила Габриель.
«Абсолютно».
«Ну, полагаю, это очень кстати для меня, учитывая, что по тебе сохнет каждая вторая блондинка Амфиполиса».
Зена поморщилась.
«Скажи-ка мне лучше» - продолжала бард – «Я должна ревновать?»
Воительница остановилась и повернулась к ней: «Знаешь, я вот подумывала о том же».
«Что ты имеешь ввиду?»
«Ну, я ведь так и не услышала… каким образом твои трусы оказались на заднем дворе таверны».
«Аа, это. Все было невинно».
«Также невинно, как наш ‘быстрый’ поцелуй в твоей спальне?»
«Поверь… мы с Райдером там совсем не целовались…» - Габриель помедлила, припоминая первый вечер их знакомства – «Ну, по крайней мере, в ту ночь».
«Значит, были поцелуи в другие ночи??»
Габриель застенчиво отвела взор.
«С Райдером?»
«Лишь однажды. Меня привлек его бунтарский дух. Думаю, он напомнил мне о тебе».
«Бунтарский дух, хм?»
«Ну да».
«Мое счастье, тебе нравятся плохие девочки».
«Думаю, это должно радовать нас обеих».
Зена улыбнулась: «Ну и что там с его поцелуем? Тебе понравилось?»
«Вообще-то это было не так уж плохо».
«’Не так уж плохо’?! Что это значит?»
«Только то, что я сказала. Совсем не плохо».
«По шкале от 1 до 10?»
Габриель задумчиво поднесла палец к губам, прикидывая в уме.
«Ну?!» - воительница была явно взволнованна.
«Даже не знаю… наверное 9 или 10».
«10?!» - воскликнула потрясенная Зена.
Габриель, молча пожала плечами.
«А как же тогда я?» - спросила Зена – «Как ты оценишь мои поцелуи?»
«По шкале от 1 до 10?»
«Да» - нетерпеливо поторопила её воительница – «Та же шкала».
«Ну… я не знаю».
«Как это ты не знаешь?!»
«Просто твои поцелуи выходят за пределы обычной шкалы» - усмехнулась Габриель.
Зена с облегчением улыбнулась: «И далеко выходят?»
«Я бы дала тебе не меньше 100».
Быстро посчитав в уме, Зена озвучила полученный результат: «Перекладывая на шкалу от 1 до 10, Райдер заработал бы всего 1» - в голосе воина послышались радостные нотки.
«Да, похоже на то» - согласилась Габриель – «Но он такой хороший парень, что мне прямо как-то стыдно ставить ему такую низкую оценку».
Зена улыбнулась и обняла барда за талию: «Ну, могу сказать в его защиту… то, насколько окажется особенным поцелуй, зависит от обоих».
«Думаю, ты права» - кивнула Габриель.
«Так что, мой маленький исследователь, как насчет небольшого эксперимента?»
«А я все гадала, предложишь ты или нет».
Зена осторожно взяла лицо барда в свои руки и нежно поцеловала её в губы, после чего медленно отстранилась.
Обожание, которым светились глаза воина, потрясло Габриель до глубины души. Несмотря на все, через что им уже пришлось пройти, ей по-прежнему было трудно поверить, что Зена могла любить её так сильно: «Я хочу…» - смущенная тем, что невольно едва не озвучила собственные мысли, женщина замолчала.
«Чего ты хочешь?» - спросила Зена, беря её за руку.
Щеки барда вспыхнули, но она все же произнесла: «Я… я хочу, чтобы мои поцелуи были для тебя самыми желанными, чтобы ты не хотела никого, кроме меня».
Зена глубоко вздохнула и заглянула в глаза своей спутницы: «Поздно, милая. Твоя улыбка уже сделала это намного раньше. С самого первого дня, когда я увидела тебя».
Когда они достигли Амфиполиса, было уже темно.
Женщины сразу направились к таверне, и Зена мгновенно ощутила странное оживление, которое царило в этом месте.
Открыв дверь, они вошли внутрь. Их глазам предстала невероятная картина, все до единого столика были заняты, причем не обычной шумной клиентурой, а романтическими парочками, которые при мягком свете одиноких свечей ожидали своих ужинов. Женщины недоверчиво взирали на происходящее, ощущая, будто попали в совершенно другой мир.
Габриель в замешательстве повернулась к Зене.
Заметив их издалека, Сирена поспешно пересекла зал и с чувством обняла барда: «Дорогая, ты просто не представляешь, как я рада тебя видеть!»
Удивленная более чем радостным приветствием Сирены, Габриель смущенно улыбнулась: «Я тоже очень рада».
«Мам, что здесь происходит?» - спросила Зена.
«Я думал, что ты нам это объяснишь» - вмешался Торис – «Мы так поняли, что ты убедила эту ведьму снять заклятие и помочь нам?»
Сирена кивнула: «Здесь все как с ума посходили. Такое чувство, что наши мужчины внезапно стали чрезвычайными романтиками. Не поверишь, но эти ужины при свечах стали так популярны».
Зена с улыбкой покачала головой.
«Ладно, не обращай внимания» - воскликнула Сирена – «Вы обе, должно быть, устали и страшно голодны с дороги. Я могу накрыть вам на кухне, если хотите?»
«Что скажешь, Габриель?» - повернувшись к ней, Зена увидела, что её юная возлюбленная воздела глаза к потолку и тут же услышала капли дождя, барабанящие по крыше.
Габриель встретилась с ней взглядом и улыбнулась.
«Итак, девочки, что вы надумали?» - спросила Сирена.
Зена прочистила горло, её глаза ни на миг не покидали барда: «Я… эээ… спасибо, мам, но мы поедим чуть позднее» - сжав пальцы Габриель, она увлекла её к двери.
Вернувшись к своим посетителям, Сирена услышала раскаты грома и позвала Ториса: «Закроешь окна, дорогой?»
Мужчина мгновенно исчез, поспешив исполнять просьбу матери. Но почти сразу, же вернулся.
«Мам, ты мне не поверишь, но она снова стоит под дождем».
Сирена устремилась к окну и выглянула на улицу. Там, напротив входа в таверну, посреди дороги, стояла Зена, держа Габриель за руки. По ним обеим стекали струи дождя. Несмотря на ливень, Сирена могла видеть радость, которую излучало лицо её дочери.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: