LibKing » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Эйвери Уильямс - Невозможное завтра

Эйвери Уильямс - Невозможное завтра

Тут можно читать онлайн Эйвери Уильямс - Невозможное завтра - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство SPecialiST RePack. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эйвери Уильямс - Невозможное завтра

Эйвери Уильямс - Невозможное завтра краткое содержание

Невозможное завтра - описание и краткое содержание, автор Эйвери Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бессмертная Серафина вынуждена столкнуться с темным прошлым — рискуя потерять любовь всей своей жизни — во второй книге серии Инкарнация.

Серафина живет уже многие годы благодаря особенному алхимическому методу, но живой она почувствовала себя совсем недавно. Она, наконец, вырвалась от своего контролирующего бойфренда Кира и после стольких лет обмена тел, сохраняя бессмертие, она нашла жизнь, которой стоит придерживаться. Потому что в этой жизни есть Ной.

Но ей не следует так сильно доверять Ною. После того, как он передает сообщение, которое может быть только от Кира, Сера беспокоится, что ее новые семья и друзья узнают ее секрет. И поскольку ее подозрения касаются не только Ноя, Сера вынуждена задаться вопросом о своих новых друзьях: не может ли ее старый ковен прятаться прямо у нее под носом?

Переселится ли Сера в другое тело, забрав очередную жизнь, или найдет способ удержать то, что получила, навсегда?

Невозможное завтра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Невозможное завтра - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эйвери Уильямс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот только Беркли Хай кажется более угрожающей, чем когда-либо. Это даже хуже, чем когда Кир преподавал биологию. По крайней мере, тогда я знала, кем он был. Я знала тогда, что нужно быть настороже. Сейчас он может быть кем угодно.

Абсолютно любым человеком.

– Сегодня мы собираемся поговорить об изобретении, которое кардинально изменило способ передачи информации, которое дало возможность простым людям издавать их идеи и распространять их по всему миру. Кто-нибудь имеет хоть малейшее представление, о чем мы сейчас говорим? – Мистер Йи, наш учитель истории, выжидающе потирает руки и смотрит на сверстников в классе через свои очки в толстой оправе от Бадди Холли. Никто не встречается с ним взглядом.

– Мэдисон? Выдвинешь свое предположение? – Он опирается на стол и скрещивает руки на груди.

– Эм, Twitter? – рискует ответить Мэдисон.

– Нет, раньше него.

Мэдисон постукивает карандашом по щеке.

– MySpace? – пытается она.

Мистер Йи вздыхает.

– Я имел в виду печатный станок. Вероятно, самое великое изобретение пятнадцатого столетия.

Я выдыхаю и откидываюсь на спинку стула. Мне не нужно слушать об этом на уроке истории – я сама уже прожила это. Мне было почти сто лет, когда Гуттенберг напечатал первую Библию. Вместо этого мне нужно придумать план. Я знаю, Кир жив. Я знаю это за пределами слов, за пределами логики, за пределами доказательств.

Всего два дня тому назад я была уверена, что Ной был Киром. Настолько уверенной, что чуть ли не толкнула его в объятия смерти. И теперь, когда Ной доказал, что он – это он, почему я все еще уверена в том, что Кир продолжает ходить по этой земле?

Мое убеждение подкреплено только интуицией и внутренним чувством и всем тем, что Кир назвал бы плохой наукой.

У меня нет доказательств.

И если я ошибаюсь, что ж, тогда я позже от души посмеюсь над собой. Но что если я права? Тогда каждый человек в моей жизни – все, кроме Ноя – подозреваемые. Даже мои друзья. Лейла, Мэдисон, Шанталь, Николь, даже Брайан. Даже родители Кайли. Кир может быть кем-то из них. Точно так же, как он может быть одним из школьников в этом классе. Или учителем.

– Кайли? Не могла бы ты уделить мне немного внимания?

Я качаю головой, яркий румянец вспыхивает на щеках.

– Извините, о чем вы говорили? – Спрашиваю я.

– Я спросил, какой эффект произвело изобретение Гуттенберга на Европу, на твой взгляд? – Обычное выражение лица мистера Йи сейчас строгое.

Я выпаливаю первую вещь, которая приходит мне на ум.

– Это позволило предположить, что он изобрел печать. И что это свело на нет работу Лауренса Костера, который часто говорил, что он был первым, кто начал работать с подвижным типом.

Брови мистера Йи поднимаются.

– Я понятия не имел, что ты в этом так разбираешься.

Чувствую, как все пялятся на меня. Черт. Все, чего я хотела – приспособиться.

– Кайли права, – говорит парень позади меня. Я поворачиваюсь, чтобы увидеть Рида со шляпой на голове и подтяжками, выделяющимися на его рубашке с винтажными пуговицами.

– Продолжай, – напоминает мистер Йи, удивляясь.

– Ну, существовал труд Адриана Юниуса, который, думаю, был напечатан в конце пятнадцатого столетия? – это доказывает точку зрения Кайли. – Мои волосы встают дыбом. – Я немного изучал типографию в моей старой школе, – продолжает Рид. – У нас преподавали античное печатание. Это было действительно довольно...

Звенит звонок, говоря об окончании урока, заглушая то, что собирался сказать Рид, и я соскакиваю со своего места, прежде чем он заканчивает звенеть. Мой рюкзак задевает несколько парт и людей, когда я мчусь к двери.

– Извини, извини, – повторяю я, ни к кому конкретно не обращаясь.

Воздух снаружи класса влажный и туманный благодаря мягко капающему дождю, который издевается над не укрытыми крышей переходами школы. Это тот тип дождя, который заставляет чувствовать меня нелепо, если я достаю зонтик, а если я не вытаскиваю его, то он пропитывает мои волосы и одежду. Я распихиваю толпу, спеша встретиться с Ноем, единственным человеком в Беркли, кому я могу доверять. Я смотрю под ноги, когда врезаюсь в другого человека в коридоре; от этого столкновения мои запястья ноют.

– Прости! – говорю я, наклоняясь, чтобы подобрать упавшую тетрадь, и сталкиваюсь лицом к лицу со знакомым парнем. Впервые на Эли нет его ковбойской шляпы, и его ледяные голубые глаза выглядят гораздо выразительнее, не находясь в ее тени.

– Никакого урона не нанесено, – отвечает он, поправляя свой чехол со скрипкой и сгребая с пола мою тетрадь, прежде чем я успеваю до нее дотянуться.

– Я не видела, куда шла, – объясняю я.

– Мне больше нравится думать, что это столкновение было предначертано судьбой, – отвечает он с невозмутимым выражением лица. – Если она вообще существует. – В уголках его глаз появляются морщинки.

– О, я большая сторонница того, что судьба существует, – говорю я.

Он вертит в руке молнию на толстовке, но так и не отвечает.

– Ну, увидимся позже, – бормочу я, заполняя неловкое молчание.

Возле него появляется член его группы, девушка с короткими дредами, играющая на аккордеоне и барабанах.

– Эли. Я тебя везде разыскиваю. У нас репетиция.

Он хмурит брови.

– Извини, я забыл.

– Привет, Кайли, – говорит она, уводя его.

– Привет, – отвечаю я, но их уже поглотила толпа.

Я нахожу Ноя в конце коридора неподвижного, уставившегося на мемориальную доску для мистера Шоу, которая установлена возле двери в класс биологии. Его капюшон натянут на лоб, не закрытые капюшоном локоны темных волос покрыты каплями, напоминающими мне ледяные ветви деревьев в Новой Англии.

– Привет, – бормочу я, вкладывая свою ладонь в его. Его глаза полны тепла, когда он замечает меня, и я осторожно разворачиваю его от этой доски. Его толстовка немного выпячивается ниже шеи, скрывая, как я предполагаю, его фотоаппарат; она безопасно застегнута, чтобы защитить его от непогоды. Я тыкаю пальцем в эту выпуклость.

– Это твоя аккумулятор? – поддразниваю я.

– Это мой фотоаппарат. Вопреки распространенному мнению, я не робот. – Он улыбается, но я могу сказать, что он делает это через силу. Доска и то, что она собой воплощает, поглотила его. Я пользуюсь моментом, чтобы изучить доску краем глаза. Она стала больше с пятницы, цветы и рукописные записи и даже лабораторные стаканчики были прижаты к мерцающим свечам.

Я продвигаюсь вперед.

– Ну, тебе стоит достать какое-нибудь приспособление, защищающее от дождя твой фотоаппарат. Может, один из тех миниатюрных зонтиков для коктейля.

Смех Ноя действительно звучит искренне.

Я чувствую хватку на плече.

– Хорошая попытка сбежать, Кайли, – произносит хриплый женский голос. Я оборачиваюсь. Мэдисон стоит передо мной, держа клипборд, карандаш заправлен за ухо. Она поправляет плечики под своим блейзером на несколько размеров больше, рукава которого закатаны до локтей. На ее футболке красуется надпись «HER DUMB ALLERGIES» [2] Ее глупые аллергии. , и я только могу предположить, что это название группы, которую я никогда не слышала.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эйвери Уильямс читать все книги автора по порядку

Эйвери Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невозможное завтра отзывы


Отзывы читателей о книге Невозможное завтра, автор: Эйвери Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img