Анна Гринь - Веер маскарада
- Название:Веер маскарада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Гринь - Веер маскарада краткое содержание
Дороги, дороги… Вечно они куда-то ведут! А мне не сидится на месте, всё хочется куда-то ехать, идти, бежать. У кого-то торговый тракт под ногами, у кого-то — лесная тропка, а есть и такие, что пробираются по волчьему следу. У меня свой путь, и в нем столько всего, что уже и не понять, когда тонкие пластинки веера жизни сменяются и все вокруг преображается. Но у меня есть свой веер, веер маскарада! Посмотрим, какой путь укажет он мне.
Веер маскарада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что это за камень? — зачарованно спросила Марта, осторожно погладив кристалл.
— Это цитрин. Редкий и от того дорогой камень. Его еще иногда называют Проводником солнца или Солнечным зайчиком. Есть легенда, ее вроде бы люди придумали, что цитрин способен развеять тучи и указать верный путь, — тихо ответил Клант, на миг растеряв свою жизнерадостность.
— А вы заблудились? — простодушно спросила Марта, вызвав смех у киашьяра.
— Надеюсь, нет! — воскликнул он, опуская девушку на пол. — Надеюсь, нет.
— Все? Платок на месте? — раздраженно вмешалась Кириа. — Может ты наконец оставишь нас одних, братик?
— Кира, ты бука, — нежно заметил рыжеволосой легарде Клант и, не дожидаясь ответа кузины, удалился, тихо прихлопнув за собой дверь.
— Марта, ты… — решительно начала Кириа, но была вынуждена еще пару раз повторить имя девушки, прежде чем смогла привлечь ее внимание: — Будь осторожна с ним. Клант очень хороший, но еще ни одной женщине он не был верен больше, чем одну ночь.
— С чего вы взяли, что я подумала… — пробормотала девушка и густо покраснела.
— Я ни о чем не думала, но просто обязана тебя предупредить, — пожала плечами легарда. — Он мой брат. Я очень его люблю. Но этот киашьяр тот еще проходимец!
Марта прикусила губу и вновь присела у ног Кирии, прикрепляя на подол невесомые кристаллы. Она была рада, что в этот миг легарда не могла видеть, какие эмоции боролись в душе девушки. В очередной раз Марта пожалела, что согласилась провести этот вечер в Лессе.
— Ну, вот! — легарда совершила несколько танцевальных па перед зеркалом, любуясь своим отражением. — Может ты и права на счет… Может мне попробовать?.. Тем более, если на мне будет вот эта чудесная маска.
Кириа вытащила из громадной коробки широкую маску в цвет платья, украшенную кристаллами. Марта помогла легарде закрепить маску лентами и быстро переоделась за ширмой сама.
Девушка не стала придумывать ничего слишком вычурного, хотя идеи во множестве роились в ее голове. Она облачилась в простое темно — зеленое платье с тонкой отделкой атласом и кружевом, распустила косу, позволив волосам свободно ниспадать на плечи и спину, и закрепила на лице тонкую маску из темного шелка.
— Ты прелестно выглядишь! — улыбнулась Кириа, рассматривая Марту. — Иначе… Но это ты! Без сомнения!
Марта натянуто улыбнулась легарде.
— Пойдем, мне нужно быть в числе первых! Я ведь должна вместе с отцом встречать гостей от лица короля и киашьяров, — позвала девушку Кириа.
— А… можно я забегу на несколько минут в библиотеку? — осторожно спросила Марта, боясь недовольства легарды. — В прошлый раз я видела там чудесный том с описанием древних вышивок…
Кириа застонала, но быстро кивнула:
— Иди, что с тобой сделаешь! Мне придется довольствоваться обществом родителей, но… зато, возможно, ты применишь свои находки в новых нарядах?
Марта согласно улыбнулась:
— Ради этого и стараюсь!
— Отлично, тогда до скорой встречи на торжестве!
— Не скучайте в ожидании танцев и зорко следите за вашим лордом!
Рыжеволосая легарда рассмеялась и вприпрыжку поспешила к двери, уже представляя, как будут поражены гости ее нарядом.
— Ау? Есть кто? — Клант зажмурился и вошел в спальню брата. Ответом ему была неразборчивая возня в детской кроватке и вздутая прохладным ветерком штора, отделявшая открытую террасу.
За дверью ванной комнаты раздался плеск воды и приглушенные голоса. Уже собираясь удалиться, легард заметил темный силуэт на террасе и побыстрее проскользнул туда, с облегчением обнаружив в кресле полностью одетого и готового к балу брата.
— Что с тобой? — Рэнд удивленно вздернул брови, следя за странным, напряженным взглядом блондина.
— Все нормально, просто не хотел вам мешать…
— Тогда что тебя сюда привело? — киашьяр выудил из вазочки сочный медовый финик и отправил в рот.
— Просто хотел тебе сообщить, что мне придется уехать почти сразу после торжества на несколько дней, — пожал плечами Клант. — Отправляюсь завтра вечером.
— Как обычно? — хмуро уточнил Рэндалл.
— Да, все как всегда, — кивнул легард. — Еду на север, к самой границе с Адирреном. Там есть небольшой городок Мельен…
— Можешь не продолжать, — прервал брата Рэнд. — Опять ты надеешься выследить там кого‑то из последователей Джеймена?
— Лучше я потрачу еще тридцать лет, но буду знать точно, что этот сумасшедший остался в том обвале на юге, чем однажды он вновь появиться у нас на пути, — с чувством ответил Клант, присаживаясь в кресло. — С каждым разом я все больше убеждаюсь в том, что, возможно, прав в своих опасениях.
— Опять она? — догадался брюнет.
— Да, — кивнул киашьяр. — Сначала я думал, что это всего лишь странные совпадения, но вот уже несколько лет подряд убеждаюсь, что кто‑то плетет вокруг меня тонкую невидимую сеть. Стоит мне появится где‑то в княжествах или в королевстве, как мне доносят, что через неделю или даже месяц по какой‑то причине там же видят и одну легарду. Темноволосая, высокая, перекидывается в серую волчицу. Мне даже удалось выяснить ее имя. Не легко, кстати, как оказалось.
— И как зовут эту особу? — усмехнулся Рэнд. — Порой мне начинает казаться, что она стала твоей навязчивой идеей.
— И не только моей. Я подкупил многих неразговорчивых и узнал, что она шпионка. Умелая и хитрая воровка, — ответил Клант. — Я даже убедил парочку ее заказчиков поделиться со мной сведеньями и выяснил, что Уарру считают лучшей в своем деле. Ее услуги стоят больших денег, но еще ни один клиент не остался в накладе.
— Шпионы — одиночки не редкость, — удивился Рэндалл.
— Да, но я боюсь, что это лишь прикрытие! — покачал головой блондин. — Осенью я был в Заварэе, передал кое‑что Эмме от Виры и завернул на час к одной старой ведьме. Ведьму не нашел, но ее приемница обладает схожим даром… И что ты думаешь? Я специально проверил свой след через день и выяснил, что по нему прошла эта волчица! Или легарда меня преследует, или ей известно что‑то такое, чего я сам не знаю!
Из ванной комнаты вновь донесся звук плеска воды и негромкие женские голоса. Поймав вопрошающий взгляд Кланта, Рэнд обреченно ответил, будто это могло все объяснить:
— Эмма!
— У! — только и ответил Клант, поудобнее растянувшись в безразмерном кресле. — Это надолго!
— И не говори… — вздохнул Рэндалл. — Только приехала. Свалилась, будто снег весной. Вся в грязи, в пыли, будто по дымоходу вперед головой проехалась. Вира даже не дала ей к себе в комнату уйти — Эмма и шагу ступить не успела, а весь пол усеяла грязью и пятнами чего‑то отвратного. Теперь они с Алией отмачивают нашу новоиспеченную чародейку в воде. Может им удастся превратить ее во что‑то приличное к началу празднества. Но я сомневаюсь…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: