Анна Гринь - Веер маскарада
- Название:Веер маскарада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Гринь - Веер маскарада краткое содержание
Дороги, дороги… Вечно они куда-то ведут! А мне не сидится на месте, всё хочется куда-то ехать, идти, бежать. У кого-то торговый тракт под ногами, у кого-то — лесная тропка, а есть и такие, что пробираются по волчьему следу. У меня свой путь, и в нем столько всего, что уже и не понять, когда тонкие пластинки веера жизни сменяются и все вокруг преображается. Но у меня есть свой веер, веер маскарада! Посмотрим, какой путь укажет он мне.
Веер маскарада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сонные пески.
Он понял. Уж не знаю, кто ему рассказал о такой магии, но по глазам Карра я увидела, что он знает все.
— Ты… — парень ошарашено замолчал. — Ты — человек?
— Я маг и использую те средства, что доступны. Кто‑то должен был стать жертвой, кто‑то должен быть наказан. Все справедливо, Карр. Я никого не собираюсь убивать, но и жалеть не буду…
Карр вошел к себе и медленно защелкнул замочек на дверце, осознавая услышанное. Чего — чего, а подобного он от Эммы не ожидал. Девушка в стенах Академии, оказывается, лишь прикидывалась милой и доброй, как котенок. Нет, это и был котенок, хозяева которого вдруг осознали, что имеют дело с кошкой, с подаренными природой когтями и клыками.
Что‑то подсказывало молодому человеку, что этой ночью спать не придется. Еще немного поразмыслив, он встал, оделся и отправился в библиотеку. Их с Эммой записи лежали на верхней полке самого дальнего стеллажа в углу. Внимательно перечитав написанное, Карр свернул листы, перетянул их бечевкой и подошел к окну.
Город постепенно засыпал, погружаясь в сладкую дрему весенней ночи. Все еще холодный ветерок пронес мимо окна птичье перо. Парень мгновенно среагировал, вздернул руку, заставляя перышко замереть, открыл ставень и схватил добычу. Внимательно осмотрев перл, молодой человек представил себе голубя: большого, сытого и сильного. Через секунду на подоконнике уже сидела птица, недовольно курлыча свои пташьи ругательства. Карр поднес послание к голубю и прижал листы к крылу, словно собирался впихнуть их внутрь. Через миг отчет по практике исчез полностью, лишь прощупываясь под перьями.
— А теперь ты полетишь… — спокойно велел парень. — И отправишься в Столл, в самую высокую башню Академии…
Голубь хмуро распушился, вытянул шею, повернул к Карру голову, чуть ее наклоняя, глянул одним желтым глазом и пропал, лишь на подоконнике осталось лежать перышко.
— Так‑то лучше. Еще неизвестно, что тут произойдет в ближайшие часы!
Сначала я хотела лечь спать, но радостный запал перерос в легкую панику, так что я устроилась на подоконнике, укутав ноги пледом.
Карр куда‑то выходил, негромко разговаривал сам с собой, но я не прислушивалась, предпочтя обдумать послание отцу. Я знала, что мой подарок князь оценит, заодно простил ранее наделанные своей младшей дочерью глупости. Все мысли я уложила в пару отрывистых фраз, свернула документы в плотный свиток и призвала первого же попавшегося городского ворона. На создание птицы не хотелось тратить время. Обычный черный ворон донесет письмо не хуже, а созданную мною магию заметить будет сложнее. Привязав письма к спине птицы и внушив ей маршрут, я выбросила ворона за окно, полностью уверенная, что через три дня послание попадет прямиком к князю Виктору. Отец уже не раз получал от меня подобные сообщения, так что я не стала подписываться.
Внутри, под ребрами, свербело чувство, что эта ночь может стать последней в этом замке, да и во всей Торре, так что я засела за еще одно письмо, адресованное теперь уже князю Тривсу. Пожалев о недополученных деньгах за услугу, я подписала лист на обороте и свернула его втрое, после чего прислонила к подсвечнику на столике. Часы на каминной полке пробили двенадцать, когда в замке начало что‑то происходить. Я знала, что именно, и потому сидела неподвижно, выжидая нужного момента.
— Интересно сколько понадобиться времени, чтобы Карр успел собраться?..
Привыкнув устраивать пакости, я забыла про сокурсника, которого втянула в свою игру. По коридору мимо моей двери кто‑то пробежал и замер у лестницы. Я напрягла слух, усилив его магией. Сейчас я могла даже сотворить самое сильное из известных мне заклинаний и не привлечь внимание. Вот только ничего не услышала.
— Что там происходит? — спросил Карр через внутреннюю дверь.
— То, что заслужили эти легарды, — спокойно ответила я, глядя на вошедшего в комнату парня. Он был одет по — дорожному. Видно и сам сообразил, чем нам грозит совершенное.
— Они придут в себя?
— Не раньше утра, да и то будут не в состоянии…
Дверь в мою комнату с грохотом упала, расколовшись надвое, из коридора повалил черный дым, сквозь который шагнул высокий мужчина в длинном плаще. В глазах потемнело, в горле запершило, а в ушах набатом застучал пульс. Я свалилась с подоконника на пол, корчась в болезненной судороге, охватившей тело раньше, чем успела выставить щит. Карр среагировал лучше, оттолкнул магический дым стеной из водяных струй и юркнул за ширму.
— Не ожидали?
Я с усилием распахнула веки, чтобы убедиться, что вижу перед собой не призрак, а живого и здорового Эфрона. Заскрипев зубами, я подавила боль и встала на четвереньки, только после этого создав защитный купол.
— Приятная встреча, не так ли? — с нежностью уточнил бывший крин, уверенно выйдя в центр комнаты. — Думаю, на этот раз мы доведем разговор до конца?
— Конечно, — хмыкнул Карр и бросил в Эфрона нож.
Маг не глядя отмахнулся и что‑то негромко пробормотал, магической отдачей нас с сокурсником отбросило назад, гардины, ширма, ковер и кровать вспыхнули как сухие поленья в камине. Карра с силой приложило о стену, от чего парень потерял сознание, меня же всего — навсего вдавило в пол, напомнив про оставшиеся с прошлой встречи с Эфроном синяки и ссадины. Огонь взметнулся к потолку и угас — предметы интерьера и мебели в магическом пламени сгорели дотла, не оставив даже пепла.
— А ты молодец, девчонка! — расхохотался Эфрон. — Догадалась применить Сонные пески… Мне же меньше мороки… Этим бестолковым шавками, что считали меня своим слугой, так видно и надо. Но жестоко… Ах, как жестоко? Ты любишь быть жестокой, да, Эмма? Любишь причинять боль? — подступив ко мне, маг почти прислонился к заново созданному щиту, пожирая меня довольным взглядом. К горлу подкатила тошнота, но я заставила себя выдержать взгляд Эфрона, ничем не выдав отвращение.
— Знаешь ли ты сама, что значит видеть сны, принесенные песками? — вдруг спокойно уточнил маг и ударил кулаком по моему щиту, разбив его, как хрупкий лед. — Знаешь ли ты, что чувствуют те, кто видит себя, умирающего десять, сотню, тысячу раз? — Я попыталась увернуться, но Эфрон схватил меня за горло, даже при моем немалом росте, приподняв над полом. Дернулась, замахала руками, но маг лишь довольно усмехнулся.
— Тебе пора это узнать! Нам потом расскажешь! — Карр очнулся и выбросил короткие ножи из двух рук. Один пролетел над ухом Эфрона, срезав выбившийся из косы и торчащий на моей макушке волос, а другой полностью скрылся между лопаток мага со смачным хлопком. Мужчина задрожал, его рука дернулась, взгляд расфокусировался, и я смогла освободиться. Приземлившись на подвернутую ногу, я с обидой вскрикнула. Шагнув в сторону, чтобы поднять с пола сумки, едва не свалилась на колени, но оперлась о стену.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: