Лиз Филдинг - Обещанная невеста

Тут можно читать онлайн Лиз Филдинг - Обещанная невеста - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиз Филдинг - Обещанная невеста краткое содержание

Обещанная невеста - описание и краткое содержание, автор Лиз Филдинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Агнес Придо унаследовала фамильный замок и изо всех сил старается его удержать, несмотря на нехватку денег. Именно в этот момент в замок приезжает ее друг детства Кам Фолкнер, которого по вине Агнес когда-то выгнали отсюда. Теперь он — миллиардер, и цель у него одна — отомстить. Но в планы вмешивается любовь друг к другу, все эти годы жившая в их сердцах.

Обещанная невеста - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Обещанная невеста - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лиз Филдинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может, потому, что я идиот? — предположил Кам, не пытаясь спорить. — Извини, но это получилось на подсознательном уровне. Этот пес выглядел как Генри, потому что немного похож на пирата.

— Генри Придо был контрабандистом, а не пиратом. Но в том-то и вся ирония: твоя собака боится лодок.

— Ты права. Это забавно. А кто-нибудь сможет забрать мои вещи с острова?

— Забери их сам. Ты ведь знаешь, где хранится лодка.

— Я начинаю понимать, почему этот отель не входит в список ста лучших отелей в Девоне.

— Ты не останешься здесь, Кам. Ты отдыхаешь без разрешения на острове, который закрыт для гостей по соображениям безопасности. А теперь ты еще без разрешения притащил в поместье собаку.

— Вы ведь позволяете посетителям приводить собак на поводках, — напомнил Кам. — Так какая разница?

— Они гуляют с собаками по лесу, а затем уходят домой! — Агнес в отчаянии вскинула руки. — Уходи!

— Ладно, — сказал Кам. — Генри, сидеть!

Генри тут же выполнил команду, и это было бы отличной демонстрацией его послушания, если бы Дора не решила в этот момент прогуляться неподалеку.

Генри бросился вслед за ней, словно ракета.

Агнес попыталась схватить его, но он выскользнул из ее рук и загнал Дору в кабинет. Там она забилась под письменный стол, оскалила зубы и зарычала.

В замешательстве Генри припал к полу, поводя носом в направлении Доры. А Агнес снова невольно засмеялась, когда Кам нагнулся и схватил Генри за ошейник.

Определенно, в ее голосе явственно слышались истерические нотки. Выходит, дело не только в собаке. Случилось что-то еще. Что-то нехорошее.

— Ты виделся с Барб?

— Да. Она до сих пор помнит Бродягу.

— Бродяга был ниже, чем Генри, и шерсть у него была темнее. — Голос Агнес снова зазвучал мягко. — Он был таким замечательным псом! Я скучала по нему.

— Я тоже. В той квартире, где мы жили, нельзя было держать собак. Да и в любом случае Бродяге не понравилось бы в городе. Я отвез его в приют Баттерси, и они пристроили его в деревню, к отличной семейной паре.

Казалось, весь гнев покинул Агнес.

— Прости меня!

— Я должен был оставить его с тобой…

В ее глазах стояли слезы. Не в силах на это смотреть, Кам повернулся к Генри и положил руку ему на спину.

— Эх ты, болван! Это ведь Дора. Она тоже собака. Хотя маленькая и довольно глупая, но это не ее вина.

— Не такая уж и глупая, — фыркнула Агнес, взяла салфетку со стола и высморкалась. — Она дала отпор твоему псу!

— Он просто увидел что-то маленькое и пушистое и подумал, что это кошка. Дай им пару минут, и они сами разберутся. Веди себя хорошо, Генри! Это дом Доры.

Генри опустил голову, отвел взгляд от Доры и коротко заскулил. Дора потянулась вперед и нерешительно понюхала воздух.

Спустя несколько минут Дора наконец выбралась из-под стола и как следует обнюхала Генри. К тому времени, когда она закончила его исследовать, Генри, уставший от долгой прогулки, уже спал. Дора, довольная тем, что заставила новичка отступить и подчиниться, тоже свернулась калачиком и последовала его примеру.

— Теперь они поладят, — сказал Кам, вставая.

— Ты уверен? — Агнес с беспокойством оглядела обеих собак, а потом подняла голову и спросила: — Еще не слишком рано для спиртного? Я бы выпила джина.

— Я лучше поставлю чайник.

— От чая не такой сильный эффект.

— Да, но зато утром у тебя не будет болеть голова.

— Думаешь? — пробормотала Агнес, но послушно направилась за Камом на кухню.

Он наполнил водой чайник, нашел кружки, пакетики с чаем, достал молоко из холодильника и спросил:

— Когда ты в последний раз ела?

— Я не голодна.

— Ты выглядишь ужасно.

— Именно это моя бабушка все время мне твердит.

Агнес попыталась заправить в прическу выбившиеся пряди, которые упорно не желали укладываться на место. Наконец она сдалась, положила руки на стол и опустила на них голову. Кам понял, что Агнес совершенно вымоталась и уже на пределе сил.

— Котел снова барахлит? — спросил он. — Я мог бы взглянуть…

— Нет. Все в порядке.

Агнес с трудом выпрямилась.

Кам нашел в холодильнике яйца и сыр, вымыл руки, а затем разбил яйца в миску и начал осторожно взбивать их вилкой.

— Полагаю, ты так взвинчена из-за продажи драгоценностей своей матери.

— Откуда тебе об этом известно? Ты шпионил за мной?

По дороге в замок Кам успел переговорить по телефону со своей секретаршей, которая сообщила, что фамильная парюра оценивалась в полмиллиона фунтов еще в двадцатых годах прошлого века. А теперь ее стоимость, должно быть, увеличилась не менее чем на двадцать пять процентов.

— Так это правда? Ты продаешь эти драгоценности?

— И да и нет.

— Так да или нет? — спросил он, поставив перед Агнес чашку с горячим сладким чаем, и начал натирать на терке сыр.

— Вчера я отвезла парюру в аукционный дом в Лондоне. Ювелира не было в офисе, поэтому мне сказали, что он позвонит мне, когда посмотрит эти украшения и оценит их. Ради этого он специально вышел сегодня, в воскресенье, на работу.

— Возможно, я ошибаюсь, но у меня такое ощущение, что ты услышала от него не очень хорошие новости.

— Хорошая новость в том, что я смогу сохранить фамильную парюру. А плохая новость заключается в том, что в течение последних ста лет кто-то заменил алмазы копиями. Может, это сделал один из Придо, сильно нуждавшийся в наличных средствах. А может, смошенничал ювелир, когда драгоценности посылали к нему на чистку. — Агнес снова положила голову на руки, словно та была слишком тяжелой. — Или эти камни никогда не были бриллиантами. И все изначально было фальшивым: история любви, сказочный подарок, оригинал чека из ювелирного магазина.

— Вряд ли, — заметил Кам. — Ведь в начале прошлого века их оценили в серьезную сумму.

— Значит, ты и в самом деле шпионил за мной!

— Завещание находится в публичном доступе. Его копию можно скачать за отдельную плату. Пей свой чай!

— Ты положил в него сахар. Мне никогда не клали сахар в чай, даже когда я была ребенком.

Кам не удивился. Чего еще следовало ожидать от жизни в холодной, чопорной атмосфере замка Придди-Касл? Но он был полон решимости все изменить.

— Сахар поможет почувствовать себя лучше.

— Для этого мало сладкого чая, — возразила Агнес, но все-таки сделала глоток, а затем еще один. — Кстати, в довершение ко всему, сегодня мне позвонил адвокат по делам о недвижимости. Он очень любезно предупредил меня о том, что на этой неделе ожидается поступление требования от налоговой службы о выплате налога на наследство.

— Сколько времени у тебя есть на выплату этого налога?

— Если мне повезет, мои адвокаты сумеют договориться о поэтапной оплате в течение нескольких месяцев, но это еще не факт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиз Филдинг читать все книги автора по порядку

Лиз Филдинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обещанная невеста отзывы


Отзывы читателей о книге Обещанная невеста, автор: Лиз Филдинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x