Елизавета Соболянская - Выбор для Анны
- Название:Выбор для Анны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елизавета Соболянская - Выбор для Анны краткое содержание
Викторианская Англия, полная таинственной магии, аристократических секретов, жестокости и… любви!
Выбор для Анны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Герцог отчаянно хотел, чтобы леди развернулись с порога, но его ожидания не оправдались.
– Бедный мальчик! Мы должны поддержать тебя, Вардэн, ведь сегодня у вас соберется самое изысканное общество! Мы с леди Гамбус опередили всех только потому, что в начале улицы опрокинулась повозка с углем! Иди переоденься, Хэввишем, а мы пока поможем твоей невесте приготовить гостиную к приему!
Милостив отпущенный Вардэн бросился на кухню словно ошпаренный. К счастью у слуг не было выходного. Кухарка, услышав о внезапном приеме гостей нахмурила седые брови, поджала губы, весомо поиграла тяжелым половником:
– Знаете, мастер Вардэн, – сказала она, – в детстве вы были ужасно серьезным ребенком, я не думала, что вы так изменитесь, когда станете старше!
Герцог покаянно вздохнул и потупился.
– Не смейте так печально вздыхать! Я еще никогда не посрамила кухню этого дома! – громогласно объявила женщина, вставая к плите.
Ее помощницы немедля подхватились из-за стола, поправили фартуки и принялись сновать из кухни в погреб, из погреба в кладовую, доставая продукты. Еще через минуту застучали ножи. Дворецкий уже бдил у дверей, лакеи носились туда-сюда как йо-йо, сервируя малую столовую к чаю.
Растолкав внезапно уснувший механизм Вардэн отправился к себе. По пути он вспоминал прежние балы, которые давались в этом доме. Как хороша была матушка в фамильных сапфирах! Сестре, как юной девушке полагался жемчуг, а вот его невеста, нежная и прекрасная могла себе позволить нежные голубые топазы… Войдя в кабинет мужчина неожиданно сообразил, что леди Анне и леди Мелиссе нечего надеть на первый прием в доме Хэвишшемов. Платья у них были, пусть и скромные, а вот драгоценности!
Даже «воспитаннице» Мелли по этикету полагалась нитка жемчуга. Леди Анне следовало надеть еще больше: обручальный перстень, или браслет, нить жемчуга и что-то из фамильных драгоценностей, желательно с гербом, чтобы подчеркнуть будущее родство.
Пришлось герцогу срочно идти в кабинет, извлекать из сейфа фамильные сокровища. Каждая коробка, каждый сундучок приносили горькие воспоминания: это колье отец подарил маме на годовщину свадьбы, этот браслет Вардэн сам дарил своей невесте, в этой шкатулке лежит затейливая булавка для шляпки, которую любила сестра…
Шум за приоткрытым окном отвлек герцога, и он вспомнил, что стоит поспешить. Выбрал две нитки жемчуга: одну тонкую, невесомую, в самый раз для воздушной красоты леди Мелиссы, вторую насыщенно-кремовую, более крупную с драгоценной застежкой, для леди Анны. Поколебавшись мгновение Вардэн добавил к жемчугу брошь из редких темных топазов, украшение было не слишком тяжелым, не подчеркивало статуса, зато имело в центре изображение скрещенных шпаг над веткой оливы – все это было частью герба Хэвишшемов.
Герцог звонком вызвал камердинера, сменил домашнюю куртку на строгий камзол с жемчужным шитьем и спустился вниз. В холе уже шумело людское море. Судя по звукам леди Марч пока успешно сдерживала прилив гостей. У дверей гостиной стояли Анна и Мелисса, поправляя друг другу прически.
– Леди, как хорошо, что я успел! – улыбнулся Вардэн, – я сейчас сяду в кресло и лакей вывезет меня к гостям. Примерно через час я быстро устану и уйду. Ваша задача продержаться до ужина. А это ваши доспехи! – с этими словами мужчина извлек из кармана бархатный мешочек и вручил Мелли: – наденьте, вам как воспитаннице Ринкота полагается хотя бы жемчуг. Вам леди Анна, вот, – неожиданно почувствовав неловкость герцог протянул девушке коробку.
Анна открыла ее, оценила невероятную красоту и выдохнула:
– Спасибо, милорд, обещаю бережно носить его и вернуть сразу, как закончится расследование.
Хэвишшем нахмурился, сам не зная почему. Девушка была права – она наемный работник, у нее есть контракт и обязанности. Фамильное колье – слишком дорогой подарок для фальшивой невесты. Довольно резко вынув ожерелье, мужчина предложил:
– Позвольте, я помогу вам застегнуть, здесь хитрый замок.
Анна молча повернулась. Замочек щелкнул. Вардэн вспомнил про второе украшение:
– Еще вам нужно надеть вот это, – он неловко сунул ей в руку брошку, – здесь герб рода, чтобы у гостей не возникли сомнения.
– Конечно, милорд, – сделав легкий книксен девушка прикрепила золотой ажурный круг в розетку из кружев на груди, потом помогла Мелиссе застегнуть ее ожерелье и доложила: – мы готовы!
– Минуту! – по его знаку лакей привез старое кресло на колесиках, наследство кого-то из дальних родственников. Герцог сел, закутал ноги пледом, и предложил Анне: – возьмите меня за руку, если мы войдем порознь, это заметят.
– Да, милорд! – девушка невозмутимо встала рядом с креслом.
Мелисса же спряталась за спиной подруги, побаиваясь дам из высшего общества.
Двери распахнулись. Герцог Хэвишшем и его невеста приветствовали гостей. Шум на миг стих, а потом усилился. Волна шепотков пробежала по людям и наконец затихла у незыблемой скалы – графини Марч.
– Вардэн! Племянник!
– Тетя, рад вас видеть! – вновь поприветствовал родственницу герцог, – вы уже знакомы с моей прекрасной леди Анной?
Девушка сделала почтительный книксен, графиня улыбнулась:
– Конечно, дорогой, у тебя чудесная невеста! Надеюсь вы уже назначили дату свадьбы?
– Как только мой доктор позволит мне встать с этого кресла, я сразу поведу мою леди к алтарю, – слабым голосом сказал Хэвишшем, – вероятно это случится довольно скоро, роду нужен наследник…
– Я буду молить Деву-Заступницу, чтобы она помогла тебе сделать это как можно скорее! – экспрессивно воскликнула леди Марч.
Постепенно все гости прошли мимо герцога и его невесты, приветствуя, поздравляя с помолвкой, желая быстрее сыграть свадьбу. Некоторые кумушки правда намекали, что нехорошо невесте жить в одном доме с женихом, но леди Марч и ее соратницы быстро всем указали на то, что юная леди сирота, а сам герцог сидит в инвалидной коляске.
– Да и потом они уже помолвленная пара, даже если дитя родиться семимесячным, большого греха в том не будет.
– А как же новый указ его величества? – подняла тонкие, чересчур выщипанные брови одна из гостий.
– О королевском разрешении на брак для благородных особ? Помилуйте, Эглетта, если Его Величеству будет угодно, эти двое поженятся прямо сейчас, взгляните на них, глаз не отводят друг от друга! – возразила леди Торпус.
– О, мне доподлинно известно, что леди Анна носит траур по любимому дедушке, а Вардэн ждет мага-лекаря, способного поднять его на ноги. Свадьбу откладывают исключительно поэтому, ведь жених должен повести невесту к алтарю, а не отвезти на коляске!
– Но разве женитьба герцога на баронессе – это не мезальянс? – ехидно прошептала графиня Брик, посматривая на свою дочь, которая строила глазки всем мужчинам в гостиной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: