Дженнифер Фэй - Сердцеедка с острова соблазнов
- Название:Сердцеедка с острова соблазнов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08841-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Фэй - Сердцеедка с острова соблазнов краткое содержание
Сердцеедка с острова соблазнов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Около десяти утра Ли поняла, что нормально поработать сегодня все равно не получится. Она решила вернуться в бунгало, переодеться в более удобную одежду и отправиться на поиски Ксандера.
Войдя в бунгало, Ли удивилась, обнаружив Ксандера дома. Он сидел спиной к двери и разговаривал с кем-то по видеочату. Не желая мешать, она скинула туфли и, тихо ступая, направилась в свою комнату.
Проходя мимо Ксандера, Ли услышала доносящийся из динамика ноутбука женский голос. Он казался знакомым, но Ли не могла вспомнить, кому этот голос принадлежит. Она решила не обращать на него внимания, но в душе тут же всколыхнулась ревность. Неужели у Ксандера есть еще одна женщина?
Собеседница рассмеялась теплым смехом. Ксандер что-то тихо ответил ей. Ли не разобрала его слов. Она не смогла удержаться от того, чтобы бросить быстрый взгляд на его монитор, и ошарашенно замерла. Ксандер разговаривал с той самой особой, которая собиралась купить остров. Ли не понимала, как это могло быть. Неужели Ксандер плетет интриги за ее спиной?
Он обернулся. На его красивом лице отразилось удивление.
— Ли? Подожди! — Он снова повернулся к компьютеру. — Я позвоню тебе, когда буду в самолете. — С этими словами Ксандер закрыл ноутбук.
К тому времени Ли уже достаточно оправилась от шока, чтобы заставить свои ноги двигаться. Она собралась было выбежать на улицу, но потом сказала себе, что это ее дом, и она отсюда никуда не уйдет. Пусть Ксандер убирается прочь! Ведь он, кажется, собрался куда-то улетать?
Ли направилась на кухню. Ксандер пошагал за ней.
— Это не то, что ты думаешь. Это была моя сестра…
— Замолчи! Я не хочу тебя слушать. — Она повернулась к нему, ее шок перерос в гнев. — Я думаю, что ты и твоя сестра выставили меня круглой дурой. А теперь тебе пришло время покинуть остров.
— Никто не пытался одурачить тебя или причинить тебе боль.
Ксандер подошел ближе. Ли выставила перед собой вытянутую руку.
— Держись от меня подальше!
— Ли, не принимай поспешных решений! Мы можем все решить. Я… Просто мне сначала нужно кое о чем позаботиться.
«Что может быть важнее нас?» — подумала Ли и тут же поняла глупость своего вопроса. Разумеется, Ксандеру необходимо отлучиться куда-то по делам. Для него всегда важнее всего был его бизнес. И вообще, он пытался ее улестить лишь ради того, чтобы купить у нее остров. И с этой целью даже подослал свою сестру, чтобы та сделала за него грязную работу.
— Просто уходи.
Она повернулась к нему спиной.
— Ли, пожалуйста, поверь мне! Я бы никогда не сделал тебе больно, но, если я не уеду, моя компания окажется под угрозой из-за судебного иска. Пожалуйста, обещай, что дождешься меня здесь. И тогда мы сможем поговорить.
Она повернулась к нему.
— Я буду здесь. Я всегда буду здесь. Но тебя тут больше не ждут.
Она не хотела слушать Ксандера. Он что-то скрывал от нее, точно так же, как ее родители скрыли от нее информацию о ее родных и ее наследстве. И у него, и у отца с матерью были свои оправдания, но ни одно из них не было достаточной причиной, чтобы держать Ли в неведении.
— Я вернусь. Обещаю.
Но Ли отказывалась верить Ксандеру. Он еще раз доказал, что никогда не изменится, что бизнес для него всегда будет важнее семьи. Разочарование, боль и гнев вспыхнули в ней.
После того как Ксандер ушел, Ли почувствовала, что ей нужно чем-то себя занять, чтобы отвлечься от тяжелых мыслей. Она решила устроить генеральную уборку в кухонных шкафах, которую давно запланировала, но все откладывала.
Ли разбирала посуду, когда зазвонил ее телефон. Сначала она решила не обращать на него внимания. Если это Ксандер, Ли не собиралась с ним разговаривать. Но ведь звонок мог касаться каких-либо дел на острове, как можно его проигнорировать?
Ли посмотрела на экран сотового, чтобы выяснить, кто звонит, и ее сердце пропустило удар. Звонила мать. Они не общались целый год. Значит, она все-таки решила ответить на пропущенный звонок? Но почему сделала это не сразу? А вдруг что-то случилось? Может, отец тяжело болен? Только не это! Ли понимала, что измучается от неизвестности, если не ответит. Она нажала кнопку приема.
— Привет!
— Ли? Это ты?
— Да, мам. Это я. — Она вся дрожала от волнения. — Что-то не так с папой?
— Хм… Нет, он в порядке. Я просто перезваниваю тебе. Прости, что мы пропустили твой звонок. В моем сотовом аккумулятор сел сразу после того, как мы отправились в круиз по Аляске, поэтому нам пришлось пользоваться телефоном твоего отца.
— У папы есть мобильник? Он ведь всегда считал, что сотовый телефон лишь мешает и отвлекает.
В трубке послышался вздох.
— Многое изменилось с тех пор, как ты уехала.
— Здесь тоже много перемен.
Лишь услышав голос матери, Ли поняла, как сильно ей не хватало разговоров с ней. Они общались как ни в чем не бывало, словно ссоры между ними никогда и не было. Ли рассказала о ребенке, о Ксандере и об острове, попавшем в беду.
— У тебя столько проблем и хлопот, — сказала ее мать. — Прости за то, что добавила неприятностей к твоим заботам. Ни я, ни твой отец, мы не хотели причинить тебе боль. Мы, честно говоря, думали, что, наоборот, избавляем тебя от большей боли, ведь мы боялись, что мои родные тебя оттолкнут. Я знаю, каково быть отвергнутой. Эти люди сказали, что я умерла для них, потому что вышла замуж за человека, которого они не одобряли.
Этого Ли не знала. Впрочем, в пылу ссоры с родителями она не была склонна их внимательно выслушивать. Ли сказала матери, что сожалеет об отъезде из Сиэтла в таком раздражении и о том, что после даже не позвонила… Ее мать тоже перед ней извинилась.
— Но что ты будешь делать с Ксандером? — спросила она. — Ты его выслушаешь?
— Я… Не знаю. Я доверяла ему, а он причинил мне боль. Только представь себе, что он попросил свою сестру приехать на остров и притвориться потенциальным покупателем!
Ее мать помолчала, а затем ответила:
— Знаю, что ты не захочешь это слышать, особенно после того, что произошло между нами, но есть ли шанс, что у Ксандера были хорошие намерения?
— Мама…
— Подожди. Выслушай меня, а потом можешь проигнорировать все, что я скажу. Возможно, ты заранее ожидала, что Ксандер подведет тебя, потому что другие люди, особенно я, подвели тебя в прошлом. А вдруг все дело именно в этом?
Ли не хотелось соглашаться с матерью, но она не стала ей возражать, решив тщательно поразмышлять над ее словами. Потому что ей предстояло принять решение не только за себя, но и за своего ребенка.
Глава 15
Сомнения раздирали Ли, нервно меряющую шагами гостиную бунгало. То она была уверена, что у нее и Ксандера нет будущего, то ее тянуло к нему.
Ей нужно было чем-то себя занять, а в офис идти не хотелось. Ли решила отвлечь себя физической работой, устроив генеральную уборку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: