Нина Милн - Почти сдалась тебе [litres]
- Название:Почти сдалась тебе [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08962-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нина Милн - Почти сдалась тебе [litres] краткое содержание
Почти сдалась тебе [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Войдя в дом, они сразу поспешили наверх, туда, где стояла кровать. Но, подойдя к ней, Зандер коротко выругался.
– В чем дело? – спросила Габи.
– У меня нет с собой презерватива.
– Это не имеет значения. Я на противозачаточных таблетках.
После расставания со Стивом она так и не перестала принимать пилюли, потому что те помогали регулировать менструальный цикл. Габи объяснила это Зандеру, а затем он с почти благоговейным, сосредоточенным выражением лица осторожно спустил бретельку с ее плеча и покрыл его нежными поцелуями. Габи полностью погрузилась в ощущения, сосредоточившись на пронизывающих ее вибрациях наслаждения. Ей казалось, что она вот-вот от них растает.
Габи скользнула ладонями под рубашку Зандера и прижала их к его груди. Он снова поцеловал ее, и она отдалась на волю своих чувств…
Зандер открыл глаза и посмотрел в потолок. Солнечные лучи уже проникали в комнату сквозь щели в ставнях. Душу переполняло желание распахнуть окна и запеть, но не хотелось будить Габи, которая спала рядом.
Зандер смотрел на нее и удивлялся тому, насколько яркими были ощущения, пережитые ими вместе всего несколько часов назад. Страсть Габи, ее смех и то, как щедро она дарила себя, поразили Зандера. А теперь она лежала на боку, свернувшись калачиком, одна рука была подложена под щеку.
Зандер осторожно соскользнул с кровати, закрыл ставни, чтобы Габи могла еще поспать, и спустился вниз, решив приготовить потрясающий завтрак.
Через полчаса Габи свесилась через перила и, глядя сверху вниз на Зандера, хозяйничающего на кухне, воскликнула:
– Пахнет просто божественно!
– У нас на завтрак бекон, яйца, выпечка, кофе и тосты. Мы потратили массу калорий. И похоже, нам еще потребуется их немало.
Покраснев и озорно улыбнувшись, Габи начала спускаться по деревянным ступеням. При виде ее фигурки в просторной футболке и растрепанных волос, распущенных по плечам, сердце Зандера забилось сильнее.
Он заставил себя перевести взгляд на кофейник, однако стоило Зандеру подумать о том, что он готовит завтрак на двоих, чего прежде никогда не делал, как его охватило незнакомое прежде чувство. Это было словно напоминание о том, что происходящее между ним и Габи ненормально. Они словно оказались ненадолго вне времени и привычного уклада своих жизней.
Зандер поставил перед Габи тарелку, полную еды, и спросил:
– Итак, каковы наши планы на этот день?
– Ну, мы могли бы посетить сказочный замок или дворец… – ответила она, намазывая тост маслом. – Или можем остаться здесь – поиграем в настольные игры, почитаем, попьем кофе, приготовим что-нибудь… В общем, будем делать все, что заблагорассудится. Отдохнем от забот.
Зандера потрясло то, насколько ему понравилось предложение Габи. Никогда прежде ему и в голову не приходило заняться ничегонеделанием, тем более в уютной интимной обстановке. В его голове прозвучал негромкий сигнал тревоги.
– Ты точно этого хочешь? Вчера я видел, с каким интересом ты разглядывала город.
– Да, мне было интересно… И сейчас интересно… Но…
Щеки Габи покраснели, и Зандер не смог удержаться от улыбки.
– Но ты полагаешь, что есть занятия поинтереснее, чем осмотр достопримечательностей?
– Ну… Раз ты упомянул об этом…
– Уединиться тут от всего мира – это отличная идея. Замки и дворцы никуда не денутся.
В конце концов, как только они вернутся в Англию, нормальная жизнь возобновится. Открытие филиала в Нью-Йорке, сделки, клиенты и рост бизнеса – вот на чем Зандер должен был сосредоточиться. Но сейчас ему не хотелось об этом думать.
– Я голосую за то, чтобы остаться здесь. И у меня есть блестящая идея. Давай вернемся в кровать!
– Я – за!
Так начался день, не похожий ни на один из прежних дней Зандера. Не думая о времени, он и Габи болтали о фильмах и книгах, играли в «Монополию» или уютно молчали, поедая в постели гигантские тосты с ветчиной и сыром.
Когда незаметно подкралась ночь, Зандер тихо сказал:
– Это был удивительный день!
– Да, это так, – подтвердила Габи, сидящая на диване в махровом халате. – Я определенно сохраню его в моей коллекции сокровищ.
Зандер протянул ей бокал с шампанским, сел рядом на диван и переспросил:
– В коллекции сокровищ?
– Это придумала бабушка, когда я была еще ребенком. Мать могла забрать меня от бабушки с дедушкой в любой момент, и я не знала, вернусь ли к ним снова. Поэтому бабушка сказала, что мы должны создать сокровищницу для особых воспоминаний, которые можно в ней хранить и доставать, когда понадобится. Это была блестящая идея. Когда мне становилось в жизни нелегко, я представляла, как открываю эту сокровищницу и перебираю драгоценные воспоминания.
Габи смотрела перед собой невидящим взглядом – словно рассматривала свое прошлое.
– Думаю, тебе приходилось несладко, – мягко произнес Зандер.
– Да, порой так и было, – ответила Габи бесцветным голосом, а потом вдруг улыбнулась. – Но были и хорошие воспоминания – их-то я и складывала в свою сокровищницу. И теперь это вошло у меня в привычку. Если дела идут плохо, иногда воспоминания о счастливых временах помогают. Порой мы с бабушкой садимся и говорим о дедушке, ищем в наших сокровищницах воспоминания о нем.
– Твоя бабушка, судя по твоим рассказам, замечательный человек.
– Да. Ради нее я готова на все. Она – лучшая из всех, кого я знаю. И дедушка тоже был очень хорошим. Временами им жилось нелегко, но они никогда не сдавались и не отчаивались. Бабушка говорит, это потому, что они всегда были вместе. Дедушка был ее опорой. Знание о том, что их любовь нерушима, дарило им силы во времена невзгод. Я надеюсь, что тоже смогу однажды найти подобную любовь, но, скорее всего, это лишь несбыточная мечта.
– Почему? Тебе всего двадцать девять лет. У тебя еще полно времени, чтобы отыскать своего идеального мужчину.
– Даже если я найду его, мне еще предстоит удержать его рядом с собой, поддерживать отношения.
– И ты знаешь как?
– Нет. – Габи покачала головой. – Не имею ни малейшего представления.
– А что у тебя пошло не так с прежними ухажерами?
– Думаю, я слишком сильно хотела, чтобы у нас все получилось, а когда наши отношения давали трещину, я не знала, как все поправить, и начинала паниковать. И чем больше я старалась, тем больше становилась неуверенной в себе. Это оттолкнуло и Стива, и Майлза, заставило их сбежать к другим женщинам.
Габи говорила почти беспечным тоном, но Зандер понимал, как ей больно.
– Стоп! Погоди! Но ведь это не ты оставляла их, а они – тебя. Тут нет твоей вины.
– Я понимаю. И, честно говоря, они тоже это поняли – оба осудили свое поведение, взяли на себя полную ответственность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: