Энди Брок - Пленница острова страсти [litres]
- Название:Пленница острова страсти [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08961-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энди Брок - Пленница острова страсти [litres] краткое содержание
Пленница острова страсти [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вернувшись через десять минут, он увидел Лию на кровати. Габриэль, припав к ее груди, жадно ел. Джако замер в дверях и безмолвно наслаждался видом единения матери и малыша.
Габриэль потянулся, ухватил маму за прядь волос и крепко зажал в кулачке. Лия мерно покачивала его и тихо напевала. Джако впервые почувствовал себя частью целого, частью семьи. Он не был изгоем, он был с семьей. Со своей семьей. Сердце наполнилось гордостью.
Он подошел, поставил ее чашку на столик. Лия с удивлением подняла на него глаза, но подвинулась, освобождая для него место. Джако сел рядом, наклонился и погладил малыша по черным кудрям.
– Как он?
– Почти наелся, – ответила Лия.
Габриэль тут же отпустил ее сосок и заерзал, а она погладила его по спинке, чтобы успокоить.
– Хочешь, я подержу его, пока ты пьешь кофе?
– Было бы отлично.
Лия передала малыша Джако, запахнула рубашку и потянулась за чашкой.
Джако взял малыша. Почему ему кажется, что так и должно быть, что все, что с ним происходит, правильно? Он и представить не мог, что у него будет ребенок, во всяком случае, в обозримом будущем. А уж тем более что он будет менять подгузники!
Вся его взрослая жизнь сводилась к зарабатыванию денег, заключению сделок и пожинанию плодов успеха: покупка недвижимости, походы в лучшие рестораны, свидания с самыми красивыми женщинами. Именно такую жизнь он бы выбрал после того, как покончит с Гаралиньо. Но сейчас, сидя рядом с женщиной, прекрасной, как солнечный свет, держа на руках сына, плоть от плоти, Джако ощущал, что его переполняет необыкновенное чувство. Счастье – вот что это было.
Джако вспомнил, что не испытывал подобных чувств с тех пор, как погибли родители. Тогда он решил, что счастья не существует. Годы, проведенные в семье Гаралиньо, стерли из памяти воспоминания о радости, ожесточили сердце. Он сосредоточился на том, чтобы стать успешным, значимым. И в этом он преуспел. Но счастье… Это для детей или безумцев.
Несмотря на охватившую его эйфорию, Джако осознавал, что упускает из виду нечто важное. Где-то должен был быть подвох.
– Не пойми меня неправильно, но мне важно знать, – начал он, рассматривая крохотные ноготки на пальчиках Габриэля.
– О чем? – спросила Лия и повернулась к нему.
Улыбка тут же сошла с ее лица. Джако выглядел очень серьезным.
– Другие мужчины.
– Что, прости?
– У тебя кто-то был, кроме меня?
– Ха! – не сдержалась Лия и поставила чашку на стол. – Думаешь, после того как я забеременела, сбежала в никуда, оставшись без работы, жилья и денег, родила, погрязла в непрерывной заботе о малыше, у меня оставались силы и время на любовника?
– Я именно это и имею в виду, – серьезно сказал Джако и стиснул челюсти.
– Тогда позволь мне развеять твои сомнения, – отозвалась Лия и скрестила руки на груди. – Нет, у меня никого не было.
– Слава богу, – выдохнул он.
При одной только мысли, что Лия могла быть с другим мужчиной, его начинало трясти.
– А у тебя? – спросила она, скорее автоматически. – Не удивлюсь, если за это время твою спальню посетило не меньше дюжины красавиц.
Джако покачал головой:
– Нет.
– Значит, одна или две? – уточнила Лия и посмотрела на него с такой надеждой, что сердце Джако начало таять.
– Ни одной.
– Что? Ни одной? Правда? – не могла скрыть радости Лия.
Джако осторожно положил Габриэля на кровать и обнял ее, потому что внезапно его потребность в близости с ней стала невыносимой. Ее беззащитность и в какой-то степени наивность тронули его до глубины души. Именно эта женщина способна изменить его жизнь, доказать ему, что он способен на глубокие чувства.
Он отпустил ее и подался вперед, чтобы поцеловать. В нем уже зарождалось и быстро набирало обороты желание снова сделать ее своей. Их поцелуй из нежного перерос в страстный, Джако вдыхал аромат ее кожи, волос, дыхание его участилось, но тут малыш, все это время лежащий на кровати, подал голос. Джако оторвался от губ Лии.
– Продолжение следует, – сказал он и улыбнулся порочной ухмылкой змия-искусителя.
– Пойдем, малыш, приготовим маме завтрак, а она сходит в душ. Мне кажется, она умирает от голода, как и я, – сказал Джако, подхватив сына на руки.
Через двадцать минут Джако накрыл стол на террасе – принес фрукты, йогурт, хлеб, варенье, теплые булочки-бриоши и большой кофейник. Он даже нарвал в саду цветов, отыскал в шкафу вазу и поставил букет в центр стола.
Габриэля разместил тут же, на террасе, – уложил на кресло-мешок, дал деревянную ложку, и мальчик весело размахивал ею, попадая то по себе, то по кастрюльке, которую Джако положил рядом. Когда малышу удавалось извлечь громкий звук, он с удвоенным энтузиазмом начинал размахивать ложкой.
Джако перевел дух и окинул глазами террасу – стол готов, сын веселится в кресле, Лия придет с минуты на минуту. Ему определенно нравится такая жизнь. Оказалось, это именно то, чего он хотел и к чему неосознанно стремился. Жена, дети, много детей… Он может дать им то, чего сам был лишен: безопасность, счастье и любовь. Это вполне реальное будущее.
Как только он покончит с Гаралиньо, он начнет новую жизнь. Сейчас он, как никогда, был близок к своей цели, он мог дотянуться до нее руками, ощутить вкус победы. Осталось провести последние переговоры, и весь этот кошмар закончится. Он, Франческа и Лия смогут вдохнуть полной грудью и наконец выйти из тени.
Несмотря на то что он ультимативно заявил Лии, что она и сын будут жить с ним, хотят они этого или нет, в душе он мечтал, чтобы она искренне хотела того же, без принуждения. А брак и дети? Он хотел свадьбу и детей только с Лией Макдональд и ни с кем другим.
Лия будто почувствовала, что он думает о ней, и вышла на террасу – щеки порозовели от горячего душа, волосы мокрые и немного растрепанные.
– Ого, – выдохнула она, не в состоянии сдержать удивления, и тут же подошла к сыну. – Как мило! И никаких горелых стейков, – улыбнулась она, протягивая Габриэлю ложку, которую тот уже успел бросить на пол.
– Поменьше сарказма, побольше нежности, – отозвался Джако и отодвинул стул, приглашая ее сесть.
Как только Лия уселась, он придвинул к ней тарелку с выпечкой.
– Заметь, это булочки из замороженного теста, свежеиспеченные в духовке.
– М-м-м… – протянула Лия, пробуя бриошь. – Восхитительно!
– А что вы едите на завтрак в Шотландии? Хаггис? [2] Хаггис – национальное шотландское блюдо из бараньих потрохов (сердца, печени и легких), порубленных с луком, толокном, салом, приправами и солью и сваренных в бараньем желудке.
– спросил Джако, наливая ей апельсиновый сок.
– Осторожно, стереотипы! – нахмурилась Лия, но тут же улыбнулась. – Хаггис не едят утром, только вечером, как правило, двадцать пятого января. – Она намазала булочку маслом и откусила. – На завтрак обычно готовят овсяную кашу или пудинг с сухофруктами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: