Карен Бут - Узнай ее взгляд из тысячи
- Название:Узнай ее взгляд из тысячи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2017
- ISBN:978-5-227-08225-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Бут - Узнай ее взгляд из тысячи краткое содержание
Узнай ее взгляд из тысячи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Пятьдесят седьмая между Мэдисон и Парк-авеню. Южная сторона улицы.
– Ужасные пробки, займет много времени.
– Ничего страшного, не торопитесь.
Сойер закончил утреннее совещание с Ноем и направился к себе в кабинет, на ходу проверяя телефон. Один пропущенный и сообщение от Кендалл. Пульс бешено забился при виде ее имени, несмотря на то что он по-прежнему злился из-за кольца. В ее голосе сквозило беспокойство, которое ему больно было слышать. Секретная информация? Случилось что-то плохое.
– Меня не беспокоить, хорошо, – попросил он Лили. – Даже если Ной скажет, что это срочно, пусть ждет.
– Конечно, мистер Локк.
Сойер сделал мысленную пометку заказать Лили цветы или подарочный сертификат. Последнее время она работает в очень нервозной обстановке. Он вошел в кабинет, закрыл дверь и быстро набрал номер Кендалл.
– Слава богу, – пробормотала она.
– Ты в порядке?
Он подошел к окну и взглянул на деревья – половина порыжевшей листвы была сбита дождем, но все еще не утратила яркий оттенок, напоминающий о ней.
– Да, я в порядке. – Ее голос дрожал. – Вообще-то нет, не в порядке. Я говорила с твоим отцом и совершенно шокирована.
– Мой отец звонил тебе?
– Хуже. Он ждал меня на пороге моего дома этим утром. Было очень страшно. Я не привыкла к этим шпионским штучкам. Твоя семья сумасшедшая.
Его накрыла ярость, он с трудом удержался от того, чтобы не пробить дыру в ближайшей стене. Одно дело преследовать его, но совсем другое – выслеживать женщину. Это переходит всякие границы.
– Где ты сейчас?
– В такси, еду на работу. Но чувствую, мы должны поговорить об этом лично.
– Хочешь, чтобы я к тебе приехал?
– Честно? Нет. После того что он мне сказал, я не осмелюсь обсуждать это в офисе.
– Тебе будет удобно подъехать ко мне? Мы сможем поговорить. Я закажу обед.
– С одним условием. Мы никому не скажем, где у нас встреча.
– Почему нет?
– Моя начальница не терпит романтических отношений с клиентами. А вдруг она узнает, что я у тебя.
– Без проблем. Если будешь там первая, консьержа зовут Уолтер. Скажи ему, что я еду. Можешь подождать, он о тебе позаботится.
– Прекрасно. Скажу Джилиан, что у нас встреча, но не буду уточнять где.
– Превосходно.
– Еще кое-что.
– Да?
– Мне понадобятся сухие вещи.
Глава 6
– Мистера Локка сейчас нет дома. Возможно, вам стоит подождать его снаружи, – сказал Уолтер. – Если он, как вы говорили, действительно скоро будет.
– О чем вы говорите? Не выйду обратно под дождь, я уже насквозь промокла.
Что еще может пойти не так сегодня? Вероятно, выпорхнет стая птиц и устроит гнездо у нее на голове.
– Сейчас только начало рабочего дня. Для мистера Локка крайне нетипично приходить домой в это время. И обычно, когда к нему приходит гостья, он не оставляет ее ждать в прихожей.
Разумеется.
– Я его коллега. Он в пути.
– Он обычно предупреждает меня.
– Я пробовала ему дозвониться, но включается голосовая почта.
– Как некстати.
Все, на сегодня достаточно несговорчивых мужчин.
– Неужели я произвожу впечатление человека, приехавшего развлекаться?
– Пятнадцать минут. Подождите пятнадцать минут. Только, пожалуйста, не садитесь никуда. Вы могли бы постоять в углу.
Дверь лифта раскрылась, и выбежал Сойер.
– Я приехал, как только смог!
День еще не потерян. Он все бросил, чтобы приехать к ней. По крайней мере, он на ее стороне.
– Ты насквозь промокла.
– Спасибо, что заметил.
– Так вы ее знаете, мистер Локк? – удивился Уолтер.
– Конечно, я ее знаю.
– Мои извинения. – Уолтер отвел Сойера в сторону. – Она не первая женщина, которая появляется на вашем пороге и утверждает, будто знает вас.
Кендалл закатила глаза. Уолтер точно не самый приятный человек.
– Простите, мне следовало дать вам знать, что Кендалл придет. Она позвонила мне по дороге в офис, я не подумал.
Сойер похлопал ее по спине.
– Пойдем наверх.
Кендалл не могла не думать о том, чего прямо сейчас требовало тело. Пару теплых, только что из сушилки, свитеров, пушистое одеяло и чашка чаю. Она хотела прильнуть к Сойеру, чтобы он согрел и утешил ее, и не желала ничего обсуждать – слишком устала.
Они вошли в его квартиру. Она почувствовала себя в десять раз хуже. Все, на что падал взгляд, было чистой роскошью. Сияющий паркет, произведения искусства, дорогая мебель.
– Давай снимем с тебя мокрые вещи.
Как бы ни была она сейчас растеряна, его слова тут же перенесли ее в Мэн. «Давай снимем с тебя платье». С его соблазнительными губами и умелыми руками она той ночью была готова сама выбраться из одежды, однако позволила ему расстегнуть платье, почувствовав поцелуи в шею, от которых подкашивались ноги. Сейчас ощущения были иные.
Сойер потянулся к лацкану ее пальто.
– Можно?
И подождал, пока она расстегнула пальто. Он стоял в нескольких дюймах, опустив глаза и наблюдая за ней. Она чувствовала каждый его вдох и понимала, что дышит в такт ему. И это самая невыносимая часть работы с Сойером. Находиться рядом, понимая, что коснуться невозможно, недопустимо. Сейчас он очень нежен, что только усугубляет ситуацию.
– Долго была снаружи?
– Не знаю. Неделю? Тяжело поймать такси в ливень. Твой отец предлагал подбросить меня до офиса, но я не собиралась садиться к нему в машину.
– Ты склонна отвергать предложения подвезти, не так ли?
– Очень смешно.
– Может быть, неплохой ход. Мне жаль, что тебе пришлось пойти на такие жертвы. Итак, что случилось?
Кендалл вытянула шею, осматривая квартиру. В гостиной кожаная мебель кофейного цвета. Судя по всему, справа располагалась столовая, элегантная, но не вычурная. Ничего лишнего.
– Давай сначала поищем тебе сухую одежду.
Его низкий голос в сочетании с ее фантазиями сражали наповал, особенно теперь, когда она устала и помешана на сексе. Если бы ей предложили выбрать любое место в его квартире, она выбрала бы кровать.
– Было бы здорово. Это платье нельзя класть в сушилку, оно высохнет, если повесить его на пару часов. – Теперь, когда она сняла каблуки, Сойер казался невозможно высоким. Нелегко устоять перед тем, как он сложен, – широкоплечий и подтянутый, не слишком накачанный, но в хорошей физической форме. Мальчиком он, очевидно, был стройным или даже худым, но компенсировал это, став взрослым.
– Сейчас что-нибудь найдем.
Кендалл последовала за ним, надеясь, что он не предложит одежду, оставшуюся после других женщин. Она вряд ли бы подошла, только если Сойер не имел привычки встречаться с девушками с формами. Во всяком случае, он производил впечатление любителя фотомоделей.
Они прошли мимо, должно быть, кабинета и гостевой. Он не вдавался в детали, а она не задавала вопросов, поскольку уже перешла границы, придя сюда. Если Джилиан узнает об этом, она потеряет работу, как бы ни невинен был этот визит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: