Карен Бут - Узнай ее взгляд из тысячи

Тут можно читать онлайн Карен Бут - Узнай ее взгляд из тысячи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карен Бут - Узнай ее взгляд из тысячи краткое содержание

Узнай ее взгляд из тысячи - описание и краткое содержание, автор Карен Бут, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Плейбой Сойер – владелец известнейшей сети отелей. Он много сил и средств вкладывает в развитие семейного бизнеса. Поэтому, когда возник вопрос, кому поручить создание грамотной рекламной кампании, способной вывести его дело на новый уровень, Сойер ни секунды не сомневается: справиться с этой сложной задачей сможет только его новая знакомая, специалистка по связям с общественностью Кендалл Росс. Он познакомился с обворожительной красавицей на свадьбе их общего знакомого, однако после восхитительной ночи любви продолжения не последовало. Кендалл очень настороженно относится к богатым и влиятельным мужчинам, а у Сойера есть проблемы с доверием к женщинам. И все же их ждет совместная работа… Смогут ли они справиться с влечением друг к другу и вместе создать успешный деловой проект?

Узнай ее взгляд из тысячи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Узнай ее взгляд из тысячи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Карен Бут
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спальня Сойера, личное святилище, была такой же шикарной, как и остальная квартира. Окна с двух сторон, мягкое изголовье кровати, бежевые стены, на которых висели старинные карты города и большая фотография «Гранд-Легаси». Множество подушек, обещавших райское наслаждение.

Сойер полез в шкаф. Кендалл наклонилась над комодом к фотографии красивой женщины, окруженной троими детьми. На заднем плане красовалась рождественская елка, а Сойер, такой же худой, каким она его представляла, довольно улыбался.

Он выглянул из шкафа.

– Понимаю, это великовато, но пойдет.

– Это твоя мама? Ты, Ной и ваша сестра?

Он кивнул.

– Рождественское утро.

– Она очень красивая. Совершенно потрясающая. Кендалл нашла не так много информации о матери Сойера, только то, что та внезапно скончалась, когда ему было восемь лет.

– Да, она была потрясающей. В этом весь отец – всегда в сопровождении красивых женщин.

Яблоко от яблони недалеко упало.

– Выглядишь счастливым.

– Это было давно. Я провожу тебя в комнату для гостей, там есть ванная комната с феном, если тебе понадобится.

– Отлично, спасибо.

Сойер проводил ее в комнату, которая оказалась куда более женственной – белая кровать с балдахином, бледно-лавандовым одеялом и пушистым ковром в изножье.

– Пожалуйста, скажи мне, что над этой комнатой поработал дизайнер. Она такая красивая и кардинально отличается от остальной квартиры.

– Моя тетя Фран живет здесь, когда приезжает из Англии, ей нравится.

– Твоя тетя – британка?

– Нет, Фран – сестра моей матери. Переехала за океан, когда не стало мамы.

Кендалл могла бы отыскать больше сведений о семье Сойера, но была слишком сосредоточена на отеле.

– Я понятия не имела.

– Моя сестра Шарлотта тоже здесь останавливается, когда меняет квартиры или работу. С ней непросто, но жить с отцом она отказывается.

– Из-за места или хозяина?

– Из-за хозяина. Как видишь, он раздражает не только меня.

Значит, ее реакция на Джеймса Локка этим утром вполне адекватная.

– Теперь выйди, я переоденусь.

Уголки его губ дернулись, будто он пытался сдержать улыбку.

– Точно. Нужно дать тебе переодеться.

– Один раз ты уже видел меня без одежды, этого достаточно. – Не иначе, она искушает судьбу.

– Я солгу, если скажу, что этого достаточно.

Кендалл затаила дыхание.

– Но мы ведь работаем вместе, так?

– Верно. – Она ткнула его пальцем в грудь. Еще одна глупая ошибка, и все.

– Поэтому ты не приводил меня в свою квартиру? Он медленно кивнул, расцветая улыбкой.

– Тебя здесь нет. Никогда не было и не будет.

Сойер чувствовал себя озабоченным подростком, когда стоял перед закрытой дверью гостевой комнаты. По ту сторону – она, практически раздетая, и это будоражило воображение. Постоянно напоминая себе, что их связывают только деловые отношения, он вдруг пришел к осознанию, что одной ночи явно недостаточно. Он хотел доказать ей, что гораздо лучше, чем можно предположить по его поступкам и происхождению. Он переоделся в джинсы и свитер – намного уместнее для пасмурного, холодного дня, особенно если проводить его с красивой женщиной. И поставил чайник. К тому моменту, когда Кендалл появилась на кухне, он успел заварить кофе. Ее волосы уже высохли и рассыпались по плечам густыми волнами, которых хотелось коснуться. Она не утонула в его вещах, а красиво заполнила их, они лишь подчеркнули формы.

– Должен сказать, ты выглядишь впечатляюще в моей старой толстовке.

– Ты ужасен.

– Это правда. Можешь оставить ее себе. Никто никогда не выглядел в ней так хорошо.

– Ты приготовил кофе? Ну все, теперь ты официально мой герой.

Ему это понравилось, особенно после того, как ужасно он чувствовал себя этим утром из-за того, что случилось.

– Сливки, сахар?

– Только сливки, без сахара.

– Давай поговорим об этом в гостиной, там гораздо удобнее.

– Да. Я как выжитый лимон после всего, что случилось утром.

Он включил газовый камин, пока она устраивалась на диване. Ветер бил в окно, погода постепенно ухудшалась. Сойер присоединился к ней, правда, сел на другой конец дивана.

– Итак, полагаю, мне следует озвучить причину, по которой я считаю твоего отца жутким психом?

У него свело желудок. Почему у них не нашлось более приятного предлога провести время вместе?

– Да?

Сойер терзался. Но едва Кендалл рассказала об утренних событиях, он готов был разорвать все в клочья. «Водитель преградил мне дорогу, и я не знала, что делать». Он не раз становился свидетелем манипуляций отца, а потому, слыша ее дрожащий голос и видя проблески страха в глазах, злился все больше.

– Он предложил тебе квартиру. – Это действительно задело Сойера. С помощью столь старомодного жеста отец будто хотел превратить Кендалл в содержанку.

– Сказал, что в моем районе небезопасно. Он отчасти прав, но это временно. Вы с Ноем развернули строительство внизу улицы.

Отец, очевидно, потратил немало усилий и времени, собирая сведения о Кендалл. Есть ли в этом скрытая угроза? На отца работают страшные люди.

– Мне следует беспокоиться? В смысле еще больше, чем уже беспокоюсь?

– Нет, не стоит. Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Обещаю.

– Также он предложил мне крупную сумму. Вот так отчаянно хочет остановить тебя.

– А что ты сказала?

– Правду. Что я никогда этого не сделаю. И тогда он стал угрожать, намекнул, что я потеряю работу, если не передумаю.

Сойер не хотел, чтобы она была страдающей стороной в его проекте, он не сможет жить, если подобное случится.

– Я поговорю с ним, это нужно пресечь.

– Я не могу тебе указывать, как поступать, но не думаю, что это поможет. Он не остановится, пока не сорвет проект. Мы должны составить план. Он предложил мне подумать, но это даже не обсуждается.

– И ты позвонила мне?

– Как только он уехал.

Он тихо рассмеялся, хотя было совсем невесело. Кендалл удивительная. Как он вообще мог сомневаться в том, можно ли ей доверять. Невероятно! Она отвергла предложение отца, от которого многие не отказались бы, тем более под угрозой карьеры и здоровья.

– Многие люди приняли бы взятку.

– Во-первых, я не предатель. Во-вторых, как бы я смогла это скрыть? Ты представляешь, что бы произошло, и где бы я оказалась.

– Ты умная женщина. Уверен, ты смогла бы что-нибудь придумать.

– Существует и третья причина.

– Какая?

– Я сочувствую тебе. Тому, что твои отношения с отцом складываются так ужасно.

– Не мне нужно сочувствие, это тебе сегодня угрожали.

Она подвинулась ближе, их колени соприкоснулись.

– Послушай, я никогда не знала своего отца. Он ушел от мамы, когда я была младенцем. Всегда, всегда хотела иметь папу. Мама встречалась с мужчинами, и я всякий раз надеялась, что один из них станет папой, но этого не произошло. – Она вздохнула, не сводя с него нежного взгляда, продолжая смотреть ему в глаза. – А в тот момент я поняла, что не только меня бросил отец.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Бут читать все книги автора по порядку

Карен Бут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Узнай ее взгляд из тысячи отзывы


Отзывы читателей о книге Узнай ее взгляд из тысячи, автор: Карен Бут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x