Рита Флоренс - Подружка невесты
- Название:Подружка невесты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амадеус
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рита Флоренс - Подружка невесты краткое содержание
Прошли годы. Они оба изменились, — она стала самостоятельной женщиной, а он превратился в миллионера, однако старая боль и обида по-прежнему живы в его памяти.
Подружка невесты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Правда? Я ее не видела.
Джаред прижал Лили к себе и прошептал:
— Она старается не попадаться Муне на глаза. Но моя упрямая бабушка скорее обижена, чем благодарна.
— У Лили тоже хватает упрямства. Верно, унаследовала от Муны.
Эва вдруг побледнела, и повисла тишина. «Ей стыдно, ведь она столько лет скрывала Лили и от прабабушки», — догадался Джаред. Но сейчас не следует давать волю ни ее стыду, ни его злости. Ради собственной дочери он обязан сохранять мир.
— Почему бы тебе ни подняться вместе с нами? — предложил он. — Вдруг она проснется?
Эва покачала головой:
— Я потом приду и уложу ее как следует. Побаюкай ее полчаса один.
«Это наши общие полчаса с нашей дочерью», — больше всего на свете хотелось сказать Джареду. Но нет, так не пойдет. Он вовсе не желает, чтобы так было. Да, они будут оба воспитывать Лили, но отдельно, каждый в своем доме, во время своего отпуска, своей жизни.
Он кивнул:
— Но если передумаешь, то вторая дверь справа от лестницы. — И начал подниматься по ступеням.
— Подожди! — шепотом остановила Эва и полезла в свою сумку. — Она может проснуться и будет просить почитать. — Эва протянула ему книжку. — Вот ее любимая.
Звезды сияли на небе, как бриллианты на бархате. Эва любовалась ими с балкона своей комнаты. Прохладный ночной воздух приятно касался ее кожи. Она прикрыла глаза, вдыхая ароматы роз и скошенной травы.
— Тебе еще что-нибудь нужно?
Эва вздрогнула. На соседнем балконе стоял Джаред. У нее перехватило дыхание. Их комнаты через стенку. Разумно ли это?
Четверть часа назад, когда она заглянула в комнату Лили, Джаред выглядел совсем иначе — гораздо мягче. А теперь, на своем балконе, занимая его почти целиком, он опять был огромным, сильным и, пожалуй, опасным. Самый привлекательный мужчина в мире.
И он будет спать по соседству.
Если бы не было этих четырех лет, она могла бы сейчас стоять с ним рядом и целовать его красивый рот, потому что ей хочется целовать его всегда. Но сейчас…
— Еще одну подушку? Второе одеяло?
— Спасибо, у меня все есть. Спасибо за твое… гостеприимство.
Джаред скрестил руки на груди и прислонился спиной к перилам.
Ты говоришь так, словно здесь гостиница.
— В таком случае мне бы хотелось ключи от буфета.
— Лихорадка «милки вэй»?
— Еще какая! — Она с улыбкой качнула головой. — Ты еще помнишь об этом?
Он оторвался от перил и хмыкнул:
— Твои приступы всегда имели слишком серьезные последствия. Нет «милки вэя», нет поцелуя. Нет поцелуя, нет…
Он резко замолчал и засунул кулаки в карманы.
Эва почувствовала, как вспыхнули ее щеки. Проснулись самые интимные переживания, таящиеся на дне ее памяти. В той, другой жизни каждый вечер на ее тумбочке появлялся шоколад «милки вэй». И в те ночи, когда ей удавалось ускользнуть к нему, она чувственно благодарила его за угощение.
— Я подумал, Эва… — начал Джаред. — Ненависть и ссора между родителями — это для ребенка нехорошо. Я готов к перемирию, если ты тоже готова.
В это мгновение она была готова на все, о чем бы он ни попросил.
— Согласна.
Вдруг он уставился на нее как зачарованный. Потом подошел к самому краю балкона.
— Стой спокойно. — Протянул руку и коснулся ее волос, чуть задев при этом ее щеку.
— Бабочка, — сказал он. — Поймана в Парадизе.
Эва задохнулась. Как правдивы эти слова.
И вдруг его серые глаза сделались черными, как уголь. Совершенно безмятежно он повернулся и пошел в свою комнату.
— Спокойной ночи, Эва.
Она смотрела ему вслед и благодарила судьбу за то, что он ушел.
Глава 6
Эва лежала на нем. Его взгляд был полон мольбы, а голое тело прижималось к его телу.
— Джаред…
Она шептала его имя, ее руки скользили по его плечам, по его груди…
— Джаред, пожалуйста…
Когда она так просила, он не мог отказать ей ни в чем. Он мгновенно перекатился на живот вместе с ней, и теперь она лежала под ним. Податливая, мягкая, готовая отдаться ему, любить его…
— Джаред! Проснись!
Джаред открыл глаза. Сердце стучало молотом по грудной клетке. Солнце сияло сквозь жалюзи. А Эва лежала под ним. Он чувствовал прикосновение ее рук на своих щеках. Целую секунду ему казалось, что он все еще видит сон, но это было невозможно. И Эва полностью одета.
— Что ты здесь делаешь? — Голос не повиновался ему.
— Что я здесь делаю?… Ты просто схватил меня и завалил под себя.
— Я… о том, что ты, черт побери, потеряла здесь, в моей комнате?
— Лили заболела, Джаред. — Эва попыталась выбраться из-под него. — По-моему, у нее температура.
Джаред вскочил:
— Что?
— Наверное, она вчера слишком долго играла, — вставая, сказала Эва. — У нее болит живот и… — Она осеклась, глядя на него остановившимися глазами.
Джаред опомнился. Он был совершенно голый.
И в абсолютной боевой готовности.
Он чертыхнулся, сорвал одеяло с кровати и закрутил вокруг себя. Эвины щеки пылали.
— Я бы обратилась к Муне, но не знаю, где ее комната.
— Почему к Муне? Я отец.
— Ну да, я и пришла к тебе, а ты меня практически… — Она показала на постель.
— Эва, я спал. Я понятия не имел, что делаю! — Он приподнял бровь. — Ты не могла бы отвернуться на минуточку?
— Послушай, — глядя в окно, заговорила она. — Я хотела пойти к Муне, потому что не знаю, где найти термометр. У тебя есть градусник в доме?
— Вряд ли. — Джаред натянул джинсы. Внутри все. болезненно сжималось. Его ребенок болен, а у него нет даже такой мелочи, как термометр. — Во всяком случае, я не собираюсь тратить время на его поиски.
— То есть?
— Я вызову врача.
— Но сейчас слишком рано. Еще никто не принимает.
— Здесь тебе не Нью-Йорк. Доктор Вард наш друг. Он живет в десяти минутах от нас. — Он влез в футболку. — Иди и присмотри за Дили. Я скоро.
Эва обернулась:
— Ты слишком переживаешь. У любого ребенка периодически болит живот. Это нормально.
— В самом деле? — Он стиснул зубы. — И откуда я должен знать об этом?
Он видел, как изменилось ее лицо, и почувствовал что-то вроде жалости. Резко кивнул и вышел из комнаты.
Почему он чувствует свою вину? Потому что разозлился? Но разве он не имеет на это права? Лили нужна его помощь, а он ровным счетом ничего не знает о том, как должен вести себя отец.
Джаред с яростью давил на кнопки телефона. А ведь та, которая в этом определенно разбирается и вполне могла бы ему помочь стать хорошим отцом, только доводит его до бешенства.
— Ей нужно много жидкости и постельный режим. А через пару деньков будет опять веселенькая и здоровенькая.
— Значит, я не могу сделать ничего больше? Только давать ей лекарство и следить, чтобы она была в постели? — Джаред пристально смотрел на врача. — Ты уверен, что не нужно никаких анализов или там…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: