Джессика Гилмор - Кастинг на лучшую Золушку

Тут можно читать онлайн Джессика Гилмор - Кастинг на лучшую Золушку - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джессика Гилмор - Кастинг на лучшую Золушку краткое содержание

Кастинг на лучшую Золушку - описание и краткое содержание, автор Джессика Гилмор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь Раффа Рафферти, наследника многомиллионной компании, давно спланирована властным дедом, но он твердо намерен отстоять свою независимость. Все, что ему нужно, — это идеальная девушка, которая устроит и его требовательных родственников, и партнеров по бизнесу. Ради этого Рафф готов стать для Клары Кастельтон прекрасным принцем. Но что делать, если ему досталась слишком самостоятельная Золушка, которая давно не верит в сказки?

Кастинг на лучшую Золушку - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кастинг на лучшую Золушку - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джессика Гилмор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они свернули за угол и остановились перед огромным роскошным зданием торгового центра в стиле ар-деко.

— Вот мы и пришли, — объявил Рафф. — Гордость моей семьи и камень на моей шее.

Торговый центр «Раффертиз» находился в отдалении от традиционных туристических маршрутов, но гости столицы стремились сюда, как мотыльки на свет, в надежде купить что-нибудь, что можно унести с собой в броском бирюзовом и золотом пакете, украшенном известной каждому эмблемой. Название «Раффертиз» возрождало в памяти эпоху послеобеденного чая, бранчей, коктейлей и ярко-красной помады. Здесь светские львицы и звезды прогуливались по бутикам в поисках изысканных дизайнерских сумочек и аксессуаров, а бизнесмены и политики потягивали коктейли в баре. «Раффертиз» продавал роскошь, доступную каждому, кто готов платить.

В детстве родители привозили Клару сюда каждое Рождество: посмотреть на украшенные к празднику витрины, рассказать о своих желаниях Санте, выбрать новую игрушку. Она всегда с нетерпением ждала этого дня. Вкус горячего шоколада с шапочкой из взбитых сливок в украшенном гирляндами ресторане «Раффертиз» был для Клары неотъемлемой частью Рождества.

Так почему же она ни разу не привозила сюда Саммер? Ее дочь еще ни разу не была в Лондоне, хотя семидесятипятиминутную поездку на поезде вряд ли можно считать серьезным путешествием. Столица казалась Кларе слишком большой, слишком шумной и слишком непредсказуемой, но сейчас, стоя на мраморных ступенях и вспоминая свой детский восторг и ожидание чуда, Клара почувствовала раскаяние. Почему она не передала эти воспоминания дочери? В попытке защитить ее? Но от чего?

— Ты собираешься стоять там весь день или все же войдешь?

Клара кивнула, игнорируя назойливые мысли о том, что она слишком сильно опекает дочь, и повернулась к Раффу.

Наверное, хорошо быть обожаемым наследником семейства Рафферти, полностью уверенным в себе и в своих силах? Хотя с каждым днем представление Клары о Раффе становилось все более противоречивым.

Периодически Рафф был совершенно невыносим, но он не был похож на того ленивого, избалованного плейбоя, которого описывала Полли. Он примчался, как только узнал, что сестра пропала, а когда у деда случился инфаркт, трое суток дежурил у его постели. Человек-загадка, но загадка, которую ей не стоит даже пытаться разгадать.

— Я думала, что после разговора с дедом ты захочешь находиться как можно дальше от «Раффертиз», — вымученно улыбнулась она.

Они вошли в огромный зал под сводом стеклянного купола, окольцованного несколькими этажами галерей, ставший визитной карточкой «Раффертиз». Его изображение то и дело мелькало в газетах, глянцевых журналах и фильмах.

— Я хочу избежать управления компанией «Раффертиз», против самого торгового центра я ничего не имею, — усмехнулся Рафф. — С ним связана большая часть моих детских воспоминаний. Для нас с сестрой «Раффертиз» был вторым домом. Полли с удовольствием болтала со всеми сотрудниками, узнавая последние новости об их жизни и работе, а меня чаще можно было найти неподалеку от ресторанной кухни, откуда я тащил очередную порцию сладкой контрабанды.

— Звучит неплохо.

Клара невольно улыбнулась, представив Раффа ребенком. Наверняка перед этим очаровательным сорванцом никто не мог устоять.

— В детстве мне тоже нравилось приезжать сюда с родителями. Чай с пирожными в ресторане «Раффертиз» был обязательным пунктом подготовки моей семьи к Рождеству.

Она вспомнила изящные фарфоровые чашечки, наполненные ароматным чаем, кремовые розочки на вкуснейших пирожных и почувствовала, как ее рот наполняется слюной. Это было очень долгое утро, а Клара, как назло, не успела позавтракать.

— Поэтому мы здесь? Выпить по чашечке чая? — с надеждой спросила она.

— Не время для чая, — лукаво подмигнул ей Рафф. — У тебя неверный подход к делу: сначала мы будем работать, а уже потом вознаградим себя чаем и таким количеством пирожных, какое сможем осилить.

— О какой работе идет речь? — смущенно спросила Клара. — Тебе нужен личный ассистент?

— У меня уже есть личный ассистент, — рассмеялся Рафф. — Это предельно серьезная и даже немного устрашающая женщина, которая смотрит на меня осуждающе почти так же часто, как ты. Нет, мы займемся шопингом — пойдем покупать тебе одежду.

— У меня есть одежда! — вспыхнула она.

Рафф изучающе оглядел Клару с ног до головы и подытожил:

— У тебя есть костюмы. Строгие деловые костюмы. Есть джинсы, футболки, несколько милых платьев, включая то, которое на тебе сегодня. Мне очень нравится твоя одежда, но она не подходит для коктейльных вечеринок, светских раутов и других беспросветно скучных, но обязательных к посещению мероприятий, на которых Полли прожигает свою жизнь.

— Коктейльные вечеринки?

Можно ли считать приобщением к культуре коктейльных вечеринок выбор вина для воскресного обеда?

— К сожалению, представитель компании «Раффертиз» должен присутствовать на основных великосветских мероприятиях. Дед болен, Полли в бегах, так что на данный момент это моя обязанность. — Судя по выражению лица, с которым Рафф произнес последнюю фразу, он предпочел бы коротать вечера в компании мистера Симпкинса. — А ты, Клара Кастельтон, мое секретное оружие и мой щит. Я надеюсь, что твое присутствие избавит меня от занудных бесед о планах на будущее, а также отпугнет мамаш-сводниц и их излишне навязчивых дочурок. Но для этого тебе нужна совершенно сногсшибательная одежда. К счастью, я временно являюсь управляющим заведением, которое может предоставить наряд на любой случай, включая званый ужин в королевском дворце.

— Погоди-ка, откуда ты знаешь, какая у меня есть одежда? — возмутилась Клара, заподозрив, что Рафф каким-то образом умудрился заглянуть в ее гардероб.

Он лукаво усмехнулся и покачал головой:

— Я начал работать в «Раффертиз», когда мне было четырнадцать, и провел не менее шести месяцев в каждом из отделов. — В его глазах заплясали бесенята. — В сфере продажи женской одежды мне не было равных.

— И почему меня это не удивляет? — фыркнула она.

— Итак, если ты готова… — Он приглашающее согнул руку в локте. — Давай займемся делом.

— У тебя есть все шансы стать идеальным мужем! — сказала Клара, изумленно разглядывая бесконечную вереницу вешалок с одеждой, которую выбрали Рафф и Сюзанна, персональный закупщик, призванный помочь им в поисках. — Даже если не брать в расчет имя и состояние, мужчина, который способен выдержать такой глобальный шопинг, может считаться идеальным.

Стоявший у окна Рафф тихо рассмеялся.

Роскошный интерьер торговых залов «Раффертиз» разительно отличался от индивидуальных примерочных, оформленных в стиле строгого минимализма. Стального цвета стены, пол, покрытый однотонным светлым ковром, шикарные, но совершенно неудобные на вид черно-белые диваны — эта обстановка была создана для того, чтобы подчеркнуть красоту примеряемой одежды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джессика Гилмор читать все книги автора по порядку

Джессика Гилмор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кастинг на лучшую Золушку отзывы


Отзывы читателей о книге Кастинг на лучшую Золушку, автор: Джессика Гилмор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x