Джессика Гилмор - Кастинг на лучшую Золушку
- Название:Кастинг на лучшую Золушку
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08382-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Гилмор - Кастинг на лучшую Золушку краткое содержание
Кастинг на лучшую Золушку - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— На пляже с моей подругой. Завтра она встречается с Байроном…
Наверное, не стоило так сразу сообщать об этом Раффу, но Клара испытала огромное облегчение, рассказав ему.
— Да? — удивился Рафф.
— Я предупредила Байрона о нашем приезде задолго до начала путешествия, но он традиционно промолчал. Я и не надеялась, что он передумает, но вчера вечером раздался звонок. Что я могла поделать? Я ведь не могу лишить Саммер возможности встретиться с отцом…
— Хочешь я пойду с тобой?
Всего пять слов. Пять простых слов, но страх и одиночество, которое Клара испытывала в последние дни, развеялись без следа.
— Да, пожалуйста! И Саммер будет рада тебя увидеть. Она только о тебе и говорит.
— Я тоже буду рад ее видеть. Надеюсь, она обучит меня австралийскому сленгу и расскажет все о детенышах коалы.
— И о детенышах кенгуру заодно, — рассмеялась Клара.
Лифт, как и все остальное в этом отеле, был очень просторным, но Кларе он показался ужасно тесным. Каждая клеточка ее тела жаждала прикоснуться к стоящему рядом с ней Раффу, но она не смела этого сделать. Ей казалось, что стоит протянуть руку, и этот сладкий мираж развеется.
Когда они покинули шикарный холл отеля, вышли на улицу и направились в сторону сверкающего вдалеке залива, Рафф совершенно простым и естественным жестом взял Клару за руку.
— Итак, Золушка одна в большом городе? Хорошо, что я прилетел поддержать тебя.
— А ты опять мой добрый крестный фей?
— Пока да, но у меня на примете другая роль, — лукаво улыбнулся Рафф, но вдруг озорное выражение пропало с его лица. — Прости меня. Я ушел, потому что думал, что поступаю правильно. Но на самом деле я просто струсил. Я не слишком много знаю о том, что такое любовь и семейная жизнь. Так легко все испортить и подвести людей, которые тебе бесконечно дороги.
Клара крепче сжала его руку, чувствуя, как бешено колотится ее сердце.
— Мне тоже было страшно, — призналась она. — До встречи с тобой моя жизнь была предсказуемой, безопасной и, как выяснилось, очень скучной и однообразной.
— Я просто хотел видеть твою улыбку, — смущенно улыбнулся Рафф. — Ну, и немного встряхнуть тебя. Ты казалась такой серьезной и организованной, что рядом с тобой я чувствовал себя безответственным мальчишкой. — Он криво усмехнулся. — Прости.
— Не извиняйся, мне даже понравилось. — Клара нежно провела кончиками пальцев по его щеке. — Мне это было нужно. Если бы не ты, я бы никогда не решилась приехать в Австралию и разобраться с призраками прошлого. Я бы продолжала прилежно работать и воспитывать Саммер, убеждая себя в том, что это и есть полноценная счастливая жизнь. Но это не так. И если ради любви к тебе я должна смириться с твоими регулярными командировками и необходимостью делить тебя с твоей работой, пусть так и будет. Потому что это гораздо лучше, чем отказаться от тебя. Я люблю тебя и хочу быть с тобой.
Клара застыла, скованная смущением, не решаясь поднять взгляд на Раффа. Она сказала это! Любовь. Слово из шести букв, которое она не решалась произнести даже наедине с собой.
— Я сильно испорчу твои планы, если скажу, что собираюсь появляться чаще, чем раз в полгода? Более того, я вообще не собираюсь никуда уезжать. — Рафф попытался изобразить сочувственную улыбку, но не выдержал и рассмеялся. — Я не слишком много знаю о том, как быть хорошим мужем и отцом, но постоянное отсутствие точно не входит в мои планы.
Сердце Клары ухнуло в пятки. Он сказал «мужем и отцом»?
— Но ты же так любишь свою работу…
— Тебя я люблю больше, — улыбнулся Рафф, прижимая ее к себе. — Пару недель назад фонд предложил мне работу в лондонском офисе. Я сказал, что подумаю, но на самом деле просто испугался. Раньше я всегда идентифицировал себя через свою работу. Я не знал, кем стану, если лишусь ее. Конечно, эта не та работа, к которой я привык, но думаю, перемены пойдут мне на пользу. Все равно в полевой работе от меня не было никакого прока, ведь я мог думать только о тебе. Мне было так одиноко без тебя.
— Я тоже очень скучала, — прошептала Клара, пряча лицо на его широкой груди.
— Я согласился на перевод в центральный офис и поехал в Хоупфорд, чтобы рассказать тебе об этом, но тебя там уже не было.
— И ты прилетел в Сидней. — Клара счастливо улыбнулась. — Мы возвращаемся в Англию через два дня. Тебе оставалось подождать совсем недолго.
— Двадцатичетырехчасовой перелет ничто по сравнению с волнением, которое я испытал, когда не застал тебя дома. Так что я решил поберечь свои нервы и лететь за вами. Вы бываете весьма устрашающей барышней, Клара Кастельтон.
— Я? — смутилась Клара.
— Да. А еще веселой, милой, остроумной и очень нежной. И ты единственный человек, с которым я согласился бы пройти грязевую полосу препятствий. — Рафф лукаво подмигнул ей. — Я уже когда-то сказал тебе, что я не тот парень, который пообещает тебе луну с неба. Как оказалось, я тот парень, который затащит тебя в болото, полное грязи, а потом застрянет вместе с твоим ребенком на вершине американских горок… Но я приложу все усилия, чтобы сделать тебя счастливой. Отныне ты всегда будешь для меня на первом месте.
— Я знаю, — прошептала Клара и, наконец поверив в то, что это не мираж и не видение, которое развеется от неосторожного прикосновения, нежно поцеловала его. — Мне не нужна луна с неба и безнадежно скучные свидания без грязи и приключений. Мне нужен ты, Рафф Рафферти.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Интервал:
Закладка: