Джессика Гилмор - Кастинг на лучшую Золушку
- Название:Кастинг на лучшую Золушку
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08382-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Гилмор - Кастинг на лучшую Золушку краткое содержание
Кастинг на лучшую Золушку - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Прости, я не думала, что ты так отреагируешь. — Клара с деланой невозмутимостью пожала плечами. — В конце концов, сейчас уже полдень, а ты только появился…
Последние слова слетели с ее губ раньше, чем она успела обдумать их и прикусить себе язык. Зачем Раффу знать, что все утро она с трепетом прислушивалась к шагам за дверью и гипнотизировала телефон в ожидании его звонка.
— Не думал, что ты будешь играть в подобные игры, — нахмурился Рафф.
— Я ни во что не играю. Прошлая ночь была… — Потрясающей, невероятной, лучшей в ее жизни! — Похожа на сказку, но я не была уверена в том, что мы оба в полной мере понимали, что делаем…
Они провели столько времени вместе — ходили на свидания, делились секретами, танцевали, — легко принять простое влечение за настоящее чувство. Клара никогда не считала себя трусихой, но мысль о том, что ей предстоит увидеть разочарование или раскаяние на лице Раффа, обратила ее в бегство.
— Я прекрасно знал, что делаю. — Клара невольно покраснела под его пристальным взглядом. — И мне казалось, что вчера я предельно четко обозначил свою позицию. Но если ты не доверяешь мне, все это не имеет смыла.
— Я доверяю тебе.
А вот себе не очень.
Рафф коротко, зло рассмеялся и покачал головой:
— Ты не впускаешь меня в свой мир, Клара. Не хочешь, чтобы нас видели вместе, не знакомишь меня со своей семьей и дочерью. Серьезно, когда я говорил о том, как ты мне нравишься, я не имел в виду интрижку на одну ночь.
— Это нечестно! — Клара возмущенно вскочила на ноги, чуть не уронив стул. — Ты сказал, что я тебе нравлюсь вчера. Вчера, Рафф! Что ты вообще имел в виду? Такие признания больше подходят для школьников.
— Возможно, но я надеялся на серьезные, взрослые отношения, — криво усмехнулся Рафф. — Что ты от меня хочешь, Клара? Я не тот парень, который станет обещать тебе луну с неба. Для меня все это тоже в новинку, и я надеялся, что вместе мы со всем разберемся. Не торопя события и не загадывая на будущее. Но если ты не впустишь меня в свою жизнь, у нас ничего не получится.
Разбираться вместе? Не загадывать на будущее? Не слишком похоже на предложение руки и сердца, но гораздо лучше, чем ничего. Рафф хотел отношений с Кларой, какими бы они ни были, и собирался быть честным с самого начала. Его отец относился к матери, как к принцессе, осыпая ее дорогими подарками и не позволяя взять на себя даже малой доли ответственности за собственную семью. В итоге, когда у отца случился инфаркт, она, вместо того чтобы бороться с бедами, обрушившимися на их семью, сбежала на очередной курорт, бросив перепуганных детей на попечение деда. Нет уж, в отношениях партнеры должны быть на равных.
Черт побери, он знал, что отношения — это непросто, но не ожидал, что, проснувшись в одиночестве, испытает столь сокрушительное разочарование. Если бы не легкий аромат духов Клары, он мог бы решить, что все удивительные события прошедшей ночи ему приснилось.
— Я хочу впустить тебя. — Она все еще стояла за письменным столом, который сейчас ощущался не только как физическая, но и как эмоциональная преграда между ними. — Но я не знаю, как это сделать. Я не хочу рисковать чувствами Саммер и моих родителей.
— Ты думаешь, что я представляю для них угрозу?
Так вот как она к нему относится?
— Ты же сам просил не загадывать на будущее, — беспомощно развела руками Клара. — Как я могу поставить на кон счастье моей дочери, когда мы сами не знаем, что будет с нами завтра.
— Никто не знает, что будет завтра, — отрезал Рафф. — Говорящий обратное или дурак, или лжец. Хочешь знать, почему я не примчался сюда сразу после того, как обнаружил твое исчезновение? Я должен был встретиться с дедом: сказать ему, что я люблю его и бесконечно ценю все, что он для меня сделал, но не могу стать тем, кем он хочет меня видеть.
— Теперь ты возвращаешься к полевой работе? — бесцветным голосом спросила Клара.
— Да. Но это не значит, что я собираюсь проводить там все свое время. Мой рабочий график состоит из ряда краткосрочных контрактов, после которых я буду возвращаться в Лондон и участвовать в руководстве «Раффертиз».
Договориться с дедом было совсем не просто. Он отлично знал, о чем Рафф собирался говорить, и подготовил массу контраргументов, хотя в итоге все же смирился с решением внука. Но он не был бы Чарльзом Рафферти, если бы не закончил этот спор на максимально выгодных для себя условиях.
— А Полли?
— Компания теперь принадлежит ей. Осталось найти нашу сбежавшую принцессу и сообщить ей об этом.
Клара, затаив дыхание, ждала продолжения. В сущности, Рафф только что объявил, что освободился от всех обязательств перед компанией и семьей. Это значит, что уже завтра он может вернуться в Иорданию, где не будет ни «Раффертиз», ни родственников, ни Клары…
Но вместо того чтобы попрощаться и уйти, Рафф пересек комнату и взял ее за руку.
— Дай нам шанс. Я не могу гарантировать, что у нас все получится, но я очень надеюсь на это. — Рафф мягко потянул ее к себе, и Клара, поколебавшись, обошла стол и приблизилась к нему. — Я знаю, пять-шесть месяцев в год — это не слишком много, но это лучшее, что я могу предложить тебе на данный момент. У нас все получится, если мы попытаемся. И конечно, ты хочешь этого.
— Да! — выдохнула Клара.
Рафф заключил ее в объятия и нежно поцеловал. Губы Клары были теплыми и сладкими как мед, а легкие нежные прикосновения ее рук разжигали пожар желания, которое еще не успело угаснуть после безумной ночи.
Так просто и так невероятно соблазнительно было бы запереть дверь, подхватить ее на руки, почувствовать, как эти точеные ножки вновь обнимают его бедра, уложить ее на так удачно оказавшийся в ее кабинете диван…
Так соблазнительно, но не стоит спешить. Предвкушение — это тоже часть игры, которое сделает финал еще более сладким.
Он мягко отстранился и с ласковой улыбкой сказал:
— С добрым утром.
— С добрым утром, — прошептала она в ответ.
— Начнем все сначала?
— Рафф, я…
Но она так и не договорила, потому что дверь вдруг кабинета хлопнула, впуская нового посетителя. Клара в панике отскочила от Раффа, пытаясь вернуть на лицо отстраненно-деловое выражение, и обернулась.
— Саммер! — изумленно воскликнула она. — Что ты здесь делаешь?
Рафф обернулся и увидел застывшую в дверях худенькую девочку лет десяти. Остренький подбородок и высокие скулы она явно унаследовала от матери, а вот карие глаза и темно-русые волосы достались на память об отце. Воспоминание о Байроне, отказавшемся от собственной дочери ради денег, заставило Раффа заскрипеть зубами от злости. Эта очаровательная малышка заслуживала большего.
Любой ребенок заслуживает большего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: