Джессика Гилмор - Кастинг на лучшую Золушку
- Название:Кастинг на лучшую Золушку
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08382-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Гилмор - Кастинг на лучшую Золушку краткое содержание
Кастинг на лучшую Золушку - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рафф почувствовал, как ладошка Саммер расслабляется, а на ее бледном личике наконец появился румянец. С ней все будет в порядке, осталось дождаться спасателей.
После этого происшествия Рафф стал лучше понимать Клару. На ней лежит такая огромная ответственность, неудивительно, что она пытается оградить дочь от всего мало-мальски опасного. Сам он, наверное, запер бы своих детей в доме с мягким полом и стенами, чтобы с ними точно ничего не случилось. Как люди решаются взять на себя такую ношу?
Дети никогда не входили в его планы на ближайшее будущее, но сейчас, лежа в замершей над пропастью вагонетке с маленькой доверчивой ладошкой в руке, глядя на звезды и слушая, как Саммер описывает свое идеальное путешествие, Рафф вдруг подумал, что быть отцом не так уж и плохо.
— Мисс? — Один из голосов звучал настойчивее, чем другие, и Клара заставила себя сфокусировать взгляд на склонившемся над ней молодом человеке в форме работников парка. — Вот, выпейте это.
Чай. Горячий, предельно сладкий и с молоком, какая гадость. Но после пары глотков Клара смогла взять себя в руки.
— Ваша дочь на «Тайфуне»?
— Думаю, да.
— Меня зовут Стив, и я менеджер по работе с клиентами. Камеры, установленные на аттракционе, автоматически фотографируют посетителей, чтобы у них была возможность приобрести сувенир на память о поездке. Мы проверим их и узнаем, находится ли ваша дочь на «Тайфуне».
— Где еще она может быть?
— Мы эвакуировали этот сектор, так что, возможно, она просто ждет вас снаружи. Ее кто-то сопровождает?
— С ней мой друг. Но его мобильный телефон здесь. Они оставили мне свои куртки, перед тем как отправиться на…
Голос Клары сорвался на стон. Она позаботилась о куртках, о телефоне, но не о них самих. Кларе не нужно было смотреть на фотографии. Она и так знала, что ее дочь там, в хлипкой вагонетке на вершине огромной металлической петли.
По крайней мере, Саммер там не одна. Рафф же привык работать в кризисных ситуациях. Наверняка он сможет убедить ее малышку в том, что все это — просто еще одно интересное приключение. С ним Саммер будет в безопасности.
— Вы можете встать? — Клара автоматически кивнула, погруженная в свои невеселые мысли. — Тогда пойдемте, я провожу вас.
Следующие полтора часа были самыми долгими в жизни Клары. Семьи и друзей пострадавших разместили в ближайшем кафе с нескончаемым запасом чая, кофе и печенья. Кто-то плакал, кто-то с красным от злости лицом требовал вызвать адвокатов, но большинство, как и сама Клара, были парализованы страхом.
— Состав застрял в очень неудачном месте — в самой высокой точке горок, — объяснял собравшимся Стив. — Мы не можем перезапустить аттракцион, не рискуя безопасностью людей, и вокруг нет строений, с которых можно было бы попробовать до них добраться. Но не беспокойтесь, спасатели с подъемными кранами и выдвижными лестницами уже на подходе, никто не пострадает. Ситуация не так ужасна, как кажется на первый взгляд. Да, сейчас ваши родные находятся в не слишком удобном положении, но они в безопасности, и уже через час мы сможем вернуть их на землю.
— Мамочка!
Наконец-то! Клара подхватила Саммер на руки и крепко прижала ее к себе.
— Привет, солнышко! — Ее голос дрожал, а глаза были полны слез. — Я так рада, что ты в порядке!
Клара чуть отстранилась и обеспокоенно оглядела дочь с ног до головы. На лице Саммер не было ни страха, ни усталости. Напротив, она выглядела так, словно просто прокатилась на очередной карусели и готова хоть сейчас продолжить это увлекательное занятие.
— А ты знала, что Рафф летал на вертолете и дельтаплане? — с восторгом тараторила она, одновременно обнимая мать. — А еще он слышал, как ночью в саванне воют гиены и рычат львы. Правда, это круто?
— Очень круто, — невольно улыбнулась Клара. — А как ты, милая? Было страшно?
— Немножко, — призналась дочь. — Но Рафф рассказывал мне интересные истории и пообещал, что все будет хорошо, так что я почти не боялась. Представляю, что будет с одноклассниками, когда я расскажу им эту историю! Николь позеленеет от зависти!
— Все хорошо? — обеспокоенно спросил Рафф, подходя к ним. — Спасатели сняли Саммер первой, а я немного задержался, помогая выбраться остальным.
— Рафф! — Саммер подбежала к нему и крепко обняла за талию.
На мгновение он замер в растерянности, но потом ласково погладил девочку по голове и прижал к себе. Клара почувствовала, как ее глаза вновь наполняются слезами. Вот та часть жизни Саммер, которой она лишена из-за ветрености и меркантильности родного отца.
— Если мне предстоит еще раз застрять на американских горках, я бы предпочел сделать это в твоей компании, — говорил тем временем Рафф. — Ты вела себя лучше, чем все остальные пассажиры этого злосчастного состава.
— Да, несколько человек устроили настоящий скандал, — поморщилась Саммер. — Словно слезы и крики могли как-то нам помочь.
— Спасибо тебе за то, что ты подбадривала меня все это время.
Глаза Саммер сияли от гордости и восторга.
— Мамочка, а мы ведь все равно поедем ужинать, правда? — спросила она, повисая на руке Раффа.
— Прости, дорогая, не получится, — покачала головой Клара. — Бабушка и дедушка уже приехали и очень хотят лично убедиться в том, что ты в порядке, и забрать тебя домой. Но кажется, они что-то упоминали о жареной рыбе с картошкой фри.
— Но я хотела остаться с тобой и Раффом…
— Я только отвезу Раффа домой и приеду к тебе. Пойдем, милая.
Клара ни разу не посмотрела на него. Ни когда они шли к парковке, ни когда передавали Саммер под опеку ее родителей. Рафф уже понимал, что серьезного разговора не избежать, но он так устал. Теоретически вся его работа состояла из стрессовых ситуаций, в которых от него зависели сотни человеческих жизней, но это было несравнимо с осознанием того, что дочь Клары находится в смертельной опасности, а все, что он может, — это держать ее за руку и развлекать разговорами. Этот инцидент высосал из него все силы. Он бы с удовольствием отправился домой, выпил стакан пива, принял душ и завалился спать, но перед этим он должен был выслушать Клару. Нет смысла откладывать неизбежное. Он сам все испортил.
— Прости меня, — сказал он, когда молчание стало невыносимым. — Сегодня все пошло наперекосяк. Я понимаю, как ужасно…
— У тебя не было права так поступать!
Клара оборвала его на полуслове. Ее голос дрожал от гнева, а прекрасные зеленые глаза были полны боли.
— Ты не имел права приглашать нас на глазах у Саммер, лишая меня возможности отказаться. И ты не должен был предлагать составить ей компанию! Ты поставил меня в безвыходное положение! Я не хотела расстраивать Саммер и выглядеть скучной мамашей, которая портит все веселье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: