Карен Бут - Не устоять перед совершенством [litres]

Тут можно читать онлайн Карен Бут - Не устоять перед совершенством [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Не устоять перед совершенством [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Центрполиграф ООО
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-08363-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Карен Бут - Не устоять перед совершенством [litres] краткое содержание

Не устоять перед совершенством [litres] - описание и краткое содержание, автор Карен Бут, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман Шарлотты Локк и Майкла Келли был внезапным, коротким и страстным. Шарлотта стремилась к любви и домашнему уюту; Майкл хотел всегда и во всем быть первым. Да и разве можно за это осуждать бывшего олимпийского чемпиона? Они расстаются, но вновь встречаются в канун Рождества на свадьбе брата Шарлотты. Сможет ли Майкл убедить Шарлотту, что он хочет быть с ней потому, что любит, а вовсе не потому, что она ждет от него ребенка?

Не устоять перед совершенством [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Не устоять перед совершенством [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Карен Бут
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Никакого секса в больнице.

– И в мыслях не было. Просто хотел насладиться твоим полуголым телом.

– Флиртуешь, Келли. – Шарлотта повернулась в кольце его рук и игриво шлепнула Майкла по руке, затем схватила за плечи и нагнула его голову к себе и поцеловала его. – Но мне это нравится.

Шарлотта одевалась под комментарии Майкла о том, какая красивая у нее грудь, и, что, если бы он знал, что это побочный эффект беременности, он бы сделал ее беременной с самого начала их отношений.

После того как Шарлотта подписала документы на выписку, к ней подошел санитар с инвалидной коляской.

– Я чувствую себя очень глупо, – сказала Шарлотта, садясь в коляску. – Я могу сама спуститься вниз.

– Медсестра сказала, так положено. К тому же я могу попрактиковаться перед рождением ребенка.

Шарлотте понравились слова Майкла, но она решила просто насладиться поездкой. Майкл вывез ее на улицу через автоматические двери и остановил коляску у пандуса.

– Ты ведешь себя так естественно. Я немного удивлена, – сказала Шарлотта.

– Ты меня знаешь. Как только я за что-то берусь, хочу стать в этом лучшим. Это плюс моей натуры перфекциониста.

– Мы идем пешком? – улыбнулась Шарлотта.

– Зависит от тебя. До дома четыре или пять кварталов, но я могу вызвать такси.

– Майкл Келли поедет на такси? Бог мой, да ты изменился.

– Я просто пытаюсь сделать тебя счастливой.

– Правильный ответ. – Шарлотта взяла Майкла под руку. – Я голосую за то, чтобы пройтись пешком. Мне кажется, что я вечность просидела взаперти.

Они не спеша шли по улице, и Шарлотта наслаждалась новыми ощущениями, малознакомыми, но одновременно приятными. Стабильность. Они с Майклом решали свои проблемы сообща. Ее карьера шла в гору, и она начала лучше понимать братьев. Можно было официально перестать думать о себе как о семейном шуте. С этого момента она может быть Шарлоттой, агентом по недвижимости. Или младшей сестрой. Или мамой. Возможно, женой Майкла Келли, хотя она еще не была готова надеть обручальное кольцо на его безымянный палец. Она даст ему неделю или две, чтобы сделать предложение, а потом посмотрит.

– Знаешь, – начала Шарлотта, – я знаю, что ты пытался помочь, но теперь мне нужно продать еще три квартиры вместо двух. Ты только что подкинул мне работенку.

– Я думал об этом. – Майкл прижал ее к себе и обнял, когда они остановились на светофоре. – Не обязательно три квартиры. Алан звонил мне этим утром. Парень на вечеринке, помнишь? Он готов к покупке. Он хочет последнюю квартиру на семнадцатом этаже.

– Ого. Здорово.

– Я предложил ему связаться с тобой по этому вопросу. Надеюсь, все будет в порядке. Я дал ему твой номер, но попросил его не звонить тебе несколько дней. Хочу, чтобы ты отдохнула.

Светофор сменился на зеленый, и они, держась за руки, перешли дорогу.

– Ты уверен? Каждая квартира, от которой ты отказался, – это еще один шанс для Гейба Андервуда занять твое место лучшего агента по продажам жилой недвижимости в следующем году.

– Гейб интересует меня меньше всего. Если он станет лучшим, для меня это не проблема. Я надеру ему задницу в следующем году. И с уверенностью могу сказать, что победить меня можешь только ты.

– Ты прав. Советую меня остерегаться, Келли. – Шарлотта сильнее сжала его руку. – Таким образом, нам нужно продать две квартиры на нашем этаже. Нам надо быть осторожными. Не хочу, чтобы у нас были плохие соседи. А пока… – Шарлотта не договорила. Майкл сказал, что хочет попробовать начать все сначала, и все. Она не хотела на него давить. Пусть лучше все идет своим чередом.

– А пока мы должны решить, где мы будем жить – в твоей квартире или в моей, – закончил за Шарлотту Майкл.

Шарлотта была рада, что он не смотрит на нее в эту минуту. Ухмылка, которая появилась на ее лице, была бы неловкой. Ей нравилось, что они думали об одном и том же.

– Точно. Есть какие-нибудь мысли по этому поводу? – Шарлотта посмотрела на Майкла.

– Надеюсь, мои слова не покажутся тебе безумными, но, мне кажется, одной квартиры нам будет мало. Я имею в виду, Эбби нужно пространство. Мы оба знаем, что Тору нужно место, чтобы резвиться. Если он захочет убежать, мы просто можем впустить его в другую комнату.

– Хотелось бы мне верить, что он настолько умен, – рассмеялась Шарлотта. – Ты предлагаешь объединить две квартиры?

– Я не знаю, – пожал плечами Майкл. – Сколько детей ты хочешь?

– Подожди. – Шарлотта остановилась напротив него и подняла вверх руку. – Сколько детей? С тобой все в порядке? Прямо сейчас я пытаюсь смириться с мыслью об одном ребенке, о количестве подумаем позже.

– Со мной все в порядке. – Майкл наклонился и поцеловал ее в нос. – Но ты знаешь меня. Я люблю все планировать. Я ничего не делаю наполовину, что… – Майкл торжественно поднял указательный палец вверх, – могло бы привести нас к свадьбе.

– Свадьба?

– Знаю. Это отстой. Мы стоим на тротуаре в Нью-Йорке, на мне старые шорты. Не совсем то, что я планировал. Но через день или два, когда тебе станет лучше, мы поедем выбирать кольцо, чтобы я мог встать на одно колено, признаться тебе в вечной любви и попросить тебя выйти за меня замуж.

– Ого. – Шарлотта готова была попросить ущипнуть ее. Если бы она не продрогла до костей, то подумала бы, что спит.

– Ты же скажешь «да», правда? – прищурившись, спросил Майкл. Одна из его высокомерных ухмылок осветила его лицо. – Я прямо вижу, как шестеренки вращаются в твоей голове.

– Да, Майкл Келли. Я скажу «да». Если будешь себя хорошо вести.

– С тобой никогда не бывает просто. – Он взял ее за руку. – Пошли. У меня ноги замерзли.

Им пришлось пройти еще квартал, прежде чем они дошли до «Гранд-Легаси». Что-то в облике отеля заставляло остановиться напротив здания и оценить все его великолепие. Рождественские украшения еще не снимали, тяжелые хвойные и красно-золотые гирлянды украшали фасад. И скоро Новый год.

– Мне нравится отель, Майкл. Идеальное для нас место, правда? – прошептала Шарлотта. Это здание было связано с ее семьей и с ребенком, который был для нее неоспоримо важен.

– Да, это так. Поэтому я думаю, мы просто выкупим две оставшиеся квартиры на нашем этаже и разберемся с остальным позже. Я перееду к тебе, и мы найдем архитектора, чтобы соединить все квартиры в одну.

– Четыре квартиры? Ты с ума сошел?

Майкл пропустил Шарлотту вперед через вращающиеся двери отеля.

– Нет, я не сумасшедший, – сказал Майкл, когда вошел вслед за Шарлоттой в фойе отеля. – Это отличная идея для инвестиций. У нас не будет неудобных соседей. И это даст нам возможность не спеша во всем разобраться. – Он вызвал лифт. – Звучит заманчиво?

Шарлотте не на что было жаловаться. Что удивительно, ведь дело касалось Майкла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Бут читать все книги автора по порядку

Карен Бут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не устоять перед совершенством [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Не устоять перед совершенством [litres], автор: Карен Бут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x