Барбара Ханней - Приглашенная невеста
- Название:Приглашенная невеста
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08125-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Ханней - Приглашенная невеста краткое содержание
Приглашенная невеста - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рейф заметил страх в глазах Чарли, и сердце упало. Неужели это его вина? Он не хотел напугать ее.
– Чарли, я только хотел поговорить с тобой, все объяснить.
– Прости, Рейф. – Она покачала головой. – Ты слишком давишь на меня.
– Я не принуждаю тебя ни к чему.
– Ошибаешься.
– Нет, Чарли, я…
Его остановил упрямый блеск ее глаз. Чарли напомнила ему сердитого маленького терьера, встретившего его в картинной галерее Сиднея. В этот момент Чарли выглядела и упрямой, и испуганной.
– Ты заставляешь меня отказаться от полета, Рейф. Разве это не шантаж? – скривила рот Чарли, явно сдерживая слезы, и снова покачала головой. – Поверь, я все хорошо обдумала. Мы принадлежим разным мирам. Обстоятельства соединили нас на несколько дней – это было здорово. В конечном счете ты оказался прав: счастливый финал – для мечтателей. Реальная жизнь требует компромиссов и здравого смысла.
Рейф был близок к отчаянию. Он не мог потерять ее, не хотел уступить обстоятельствам.
– Спасибо за все, но я возвращаюсь домой, – тихо сказала Чарли и прежде, чем Рейф нашел нужные слова, чтобы удержать ее, повернулась прочь и ушла в самолет.
Стюардессы разом замолчали при появлении Чарли, но до нее долетели обрывки сплетен:
– Рафаэль…
– Принц Монтеня…
– Плейбой…
Чарли не удосужилась заговорить с ними. Гордо подняв голову, с сухими глазами, она прошла по длинному проходу к своему месту в салоне. Ее толстый сосед с недовольным лицом встал, чтобы пропустить ее. Поблагодарив его, она уселась, надвинув на глаза защитную маску.
Наконец огромный самолет вырулил на взлетную полосу, набрал разбег и взлетел. Чарли повторяла про себя, что поступила правильно и разумно. Она надеялась, что к концу полета заставит себя поверить в это.
Глава 13
Шесть недель спустя
После неудачного интервью с очередным работодателем Чарли поднималась по ступенькам к своей квартире, нагруженная пакетами с едой для себя и для кошки. Последние две недели она посвятила поискам работы и уже потеряла счет подобным попыткам. Если бы она знала, что так трудно найти работу, не отнеслась бы так легкомысленно к увольнению с прежнего места. Впрочем, у нее не было выбора.
С того дня, когда ее отец был признан мировой художественной сенсацией года, директора галереи, где Чарли проработала пять лет, решили нанять «настоящих» экспертов. У Чарли не было университетского диплома, а ее опыт и знание работ местных художников в расчет не принимались.
Увольнение расстроило Чарли на день или два. Отец был возмущен и намеревался бороться за нее, но Чарли настояла, чтобы он не вмешивался и не устраивал скандала. В глубине души она считала, что пора двигаться дальше: галерея постоянно напоминала о высоком темноволосом красавце, переступившем порог и перевернувшем ее мир вверх ногами.
Чарли поставила пакеты перед дверью на лестничной клетке и полезла в карман за ключами. Наступил вечер пятницы, довольно жаркий для конца лета. Соседка Эдна распахнула дверь, наслаждаясь прохладным сквозняком. Соблазнительный аромат шоколадного печенья из ее комнаты сопровождался голосом Эдны и мужским баритоном. Судя по оживленной беседе, двое получали удовольствие от беседы. Чарли с огорчением поймала себя на том, что мужской голос напоминает Рейфа, которого она тщетно пыталась забыть. Чарли открыла дверь и, придерживая коленом, наклонилась, чтобы взять пакеты.
Мяу!
Любимая кошка Долли спешила к ней со всех ног.
– Привет, красавица, ты не представляешь, какую вкуснятину я принесла тебе.
Долли мяукнула и, потеревшись черно-белой шерсткой о ноги Чарли, принялась обнюхивать пакеты.
Чарли собиралась закрыть дверь, когда Эдна крикнула:
– Ю-ху! Это ты, Чарли?
– Да, вот только вернулась, – ответила Чарли без энтузиазма, зная, что Эдна обожает знакомить ее со своими гостями, но сегодня ей не хотелось общения. По правде, у нее не возникало такого желания уже несколько недель по причине разбитого сердца и отсутствия работы. Отец и соседка жаловались на ее хандру, но терпели до поры, подозревая глубокие «внутренние» причины.
Эдна вышла на порог, улыбаясь во весь рот.
– Я сказала ему, что ты скоро вернешься.
Ему? Сердце Чарли подскочило в груди.
– Кому?
– Твоему очаровательному другу.
За спиной Эдны возник Рейф, и Чарли замерла. На нем были простые голубые джинсы и белая футболка. Черные волосы немного отросли, он похудел, а на щеках темнела легкая небритость. Чарли решила, что он никогда не выглядел так сексуально.
Зачем он здесь?
Тысячу раз она прокручивала в голове их последний разговор, пытаясь представить, что могло произойти, если бы она осталась с Рейфом. Сожаления? Да, бывало. Однако, чтобы сохранить рассудок, она убеждала себя, что поступила правильно. И вот, по прошествии шести недель Рейф здесь. Чарли была настолько поражена, что не знала, что сказать, как реагировать.
– Привет, Чарли, – сказал он.
Кажется, она кивнула в ответ.
– Рейф сказал, что ты не ждала его, – пояснила Эдна, не скрывая радости. – Какой прекрасный сюрприз для тебя, не так ли?
– Наверное, – пробормотала Чарли.
Соседка повернулась к Рейфу:
– Приятно было снова встретиться с вами. Спасибо за приятную беседу.
– А вам спасибо за чай и печенье, – ответил тот с привычной любезностью.
– Не буду мешать вам. – Эдна недвусмысленно подмигнула Рейфу.
«Ну и ну, – подумала Чарли, – у бедной женщины случился бы сердечный приступ, если бы она знала, что фамильярно подмигивает европейскому принцу».
Улыбаясь, Эдна закрыла дверь. Чарли перевела дыхание и посмотрела на Рейфа. Ее первым импульсом было захлопнуть дверь у него перед носом – по-детски, грубо, но тогда останется слишком много вопросов. Она решила, что учинит допрос прямо здесь, на лестничной площадке и выяснит, зачем он приехал. В этот момент Рейф заговорил:
– Как твоя маленькая сестричка?
Такого вопроса Чарли не ожидала. Сопротивление начало рушится.
– Ила пошла на поправку. Она уже дома и даже набирает вес. На прошлой неделе впервые улыбнулась.
– Замечательно.
– Еще как! – сдалась Чарли. Рейф был великолепен с такой нежностью в глазах, что ей захотелось бросится в его объятия. Вместо этого она сказала: – Не хочешь зайти?
– Спасибо, Чарли, с удовольствием.
Она наклонилась, чтобы взять пакеты.
– Позволь мне? – Рейф наклонился одновременно с ней. Их пальцы встретились.
Чарли вздрогнула как от удара током. Отдернув руку, она слабо прошептала:
– Тебе не трудно отнести их в кухню?
Она не могла поверить, что разговаривает о повседневных вещах с Рафаэлем Сен-Романом. Разве она не должна немедленно выяснить, что ему понадобилось в другом полушарии? Но вопрос был слишком серьезен. Шесть долгих недель Чарли старалась забыть этого мужчину, но теперь стало очевидно, что ее усилия напрасны. Один взгляд на него пробудил всю прежнюю муку и боль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: