Барбара Ханней - Приглашенная невеста
- Название:Приглашенная невеста
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08125-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Ханней - Приглашенная невеста краткое содержание
Приглашенная невеста - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– О господи!
Рейф явно относился к разоблачению с юмором.
– Не сомневаюсь, что журнал заплатил ей огромную сумму. Она избавила меня от необходимости объяснять, почему вас оказалось двое.
– В журнале написано, что мы с Оливией близнецы?
– И выложены фотографии из детской больницы. Оливия призналась, что благодарна тебе за поддержку во время ее маленького кризиса.
– Теперь вся твоя страна знает, кто я?
– По крайней мере те, кто читает глянцевые журналы, – сказал Рейф и осторожно добавил: – Зато, если захочешь посетить Монтень, не попадешь в неловкую ситуацию.
– Вот как?
– Конечно, – продолжал он, – меня засыпали вопросами о тебе, а главное, почему позволил уехать.
– Кто же спрашивал? – не поверила Чарли.
– Абсолютно все, – улыбнулся Рейф. – Мой персонал, шейх Фейзал, Моник, врачи из детской больницы… все, кто встречался с тобой, Чарли.
Она не знала, что сказать. Неужели люди помнили о ней? Чарли поднялась из-за стола. Не пора ли убирать посуду? Рейф тоже встал и взял ее за руку, прежде чем она взялась за тарелки.
– Чарли, – тихо сказал он.
– Что? – пробормотала она едва слышно.
– Твоя осторожность понятна. Мы едва знаем друг друга. Но я хочу подтвердить то, что сказал в аэропорту: давай начнем сначала. Дай нам еще один шанс.
«Еще один шанс…» Прикосновения Рейфа действовали на Чарли магически, но она должна была разобраться в своих чувствах. Принц должен найти себе жену, способную помочь ему править страной. Он мог выбирать из самых красивых и богатых женщин Европы теперь уже без спешки. Что он делает здесь, в ее квартире на окраине Сиднея?
– О каком шансе мы говорим, Рейф? В прошлый раз ты просил меня играть роль твоей невесты.
– Знаю, – тихо застонал он. – Это было безумие, но самое прекрасное, на которое я способен. – Он захватил ее вторую руку и прижал обе к груди. Сквозь тонкую футболку Чарли ощущала частый стук его сердца. Сдерживая слезы, она твердила себе: «Не плакать!» – Чарли, я так скучал без тебя, что чуть не лишился рассудка.
Чарли молчала. У нее кружилась голова.
– Но в этот раз я сделаю все иначе. Мы будем встречаться, как обычная пара, – никакого давления, никаких ожиданий. Мы просто будем вместе и постараемся лучше узнать друг друга. Посмотрим, что получится.
– Где… все это будет?
– Здесь.
– Хочешь сказать, что останешься в Сиднее?
– На пару недель по крайней мере. Мне хочется везде побывать вместе с тобой – на Бонди-Бич, в порту, в Голубых горах, если получится.
Чарли и не мечтала о таком счастье. Какие могут быть возражения?
– Я как раз осталась без работы и совершенно свободна.
– Замечательно! – В глазах Рейфа искрился смех, однако Чарли не могла ответить тем же – все расплывалось перед глазами из-за слез. Впрочем, это не имело значения. Руки Рейфа обнимали ее – сильные, уверенные, надежные. Она закрыла глаза и прижалась к нему – словно вернулась домой.
Он не сразу поцеловал ее. Сначала долго сжимал в объятиях, как самую драгоценную вещь. Когда его губы прижались к ее губам, он не спешил, но оба ощущали магию, возникшую с первого прикосновения.
Рейф, в простых джинсах и футболке, здесь, в Австралии, оставался таким же сексуальным и опасным, как в своем замке во всех королевских регалиях. Вожделение окутало Чарли как дым и огонь. Ей хотелось крепче прижаться к нему, сорвать с него одежду.
Между жаркими поцелуями она спросила:
– Ты остановился в гостинице?
– Да, где-то возле порта.
– Хочешь узнать меня ближе в естественной среде?
– Конечно.
– Тогда оставайся у меня, – не задумываясь предложила она.
Он резко перевел дыхание.
– Прекрасно!
Тогда в порыве невероятной самоуверенности Чарли добавила:
– Но прежде ты должен проверить мою спальню, устроит ли тебя матрас.
Рейф засмеялся:
– Мне нравится ход твоих мыслей, Чарли, – сказал он и одним движением поднял ее на руки: – Показывай, где спальня.
Чарли махнула рукой.
Конечно, приглашая королевскую особу в свой будуар, она должна была бы нервничать. Чарли не представляла, что получается, когда сталкиваются реальность и сказка, но была слишком взволнована, чтобы анализировать проблему, слишком восхищена силой Рейфа, который нес ее на руках, словно она ничего не весила.
– Здесь у тебя как в волшебной пещере, – сказал он, укладывая ее на белоснежную постель в спальне с черными стенами, освещенную единственной лампой в углу.
– Меня увлекла черно-белая тема декора.
– Отлично получилось. Мне нравится, – заметил Рейф, усаживаясь рядом.
Чарли вся дрожала от нетерпения, когда он склонился над ней, упершись руками в матрас по обе стороны.
«Пожалуйста!» – безмолвно молила она. Когда Рейф начал целовать ее, Чарли отбросила все мысли о его королевском статусе. Рейф был самым лучшим, заботливым, любимым, и он приехал к ней. «Я так скучал без тебя, что чуть не лишился рассудка», – сказал он. Это была последняя сознательная мысль, потому что страсть захватила ее целиком. Чарли обвила его шею руками, выгнулась навстречу, прижимаясь всем телом.
Их первая близость должна была быть медленной и нежной, но они слишком долго ждали этой минуты. Желание сжигало обоих, заставляя забыть о вежливости. Все происходило немного дико и суматошно, когда они спешно раздевали друг друга, чтобы прильнуть кожа к коже. Но главным было ощущение счастья, бурлившее в них. Наконец они нашли друг друга, и все сложилось прекрасно.
Спустя десять дней Чарли услышала телефонный звонок. Они с Рейфом не расставались, наслаждаясь свободой, исследуя Сидней, обедая в ресторанах или дома, ведя бесконечные разговоры, занимаясь любовью. Для них это был медовый месяц без свадьбы. Оба знали, что он не может продолжаться вечно.
В этот день они вернулись с Голубых гор, где бродили по холмам, покупали сувениры и обедали в ресторане с потрясающим видом на островерхие скалы и зеленую долину. Рейф как раз загонял арендованную машину в гараж, когда Чарли нашарила телефон в сумке.
– Не знаю, кто это может быть, – сказала она, вылезая из машины, чтобы ответить на звонок. Слушая собеседника, она рассеянно кивнула Рейфу, который забрал их вещи из багажника и пошел вперед, чтобы открыть дверь.
Застав Рейфа в кухне, где он ласково чесал Долли за ухом, Чарли посмотрела на него округлившимися глазами в состоянии легкого шока.
– Вот не ожидала, – сказала она, положив телефон на стол. – Мне предложили работу.
По спине Рейфа пробежал неприятный холодок. Чарли рассказала ему о том, что отец добился признания, и об увольнении из галереи, но они никогда не обсуждали будущие планы. Им было хорошо вместе. Рейф обещал, что не будет давить на Чарли, и не заговаривал о будущем, а она не упоминала, что ищет работу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: