Элль Джеймс - Веский повод влюбиться
- Название:Веский повод влюбиться
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-09385-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элль Джеймс - Веский повод влюбиться краткое содержание
Веский повод влюбиться - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что насчет няни? — спросил Мак.
— Мы вбили в поиск ее имя. Она жила по соседству с родителями Райли, когда Райли была еще маленькой. Маргарет Уимс поселилась в том квартале одновременно с Лэнсингами. Никаких других сведений о ней мы не нашли. Попали в тупик.
Слишком много тупиков!
— Я иду к машине. Как только обнаружите, где Райли, звони! — Он нажал отбой и покосился на Бриджет. — Не боитесь тут оставаться?
Она прижала к себе детей и кивнула.
— Я не хотела этого делать, но сегодня же увезу детей к моей матери в Рэли. Здесь нам небезопасно.
— Вот и хорошо. А пока запритесь на все замки.
Бриджет покачала головой:
— В этом нет смысла. Вот ведь вам удалось войти.
— Верно. Тогда берите все, что нужно, и как можно скорее уезжайте. — Он направился к двери.
Бриджет догнала его и робко тронула за плечо.
— А вы скажете управляющим «Квеста», что я подворовывала кое-какие материалы?
— Нет, конечно, — ответил он.
Бриджет шумно вздохнула.
— Я куплю туалетную бумагу взамен той, которую тогда взяла… Глупо терять работу из-за трех рулонов туалетной бумаги. Просто тогда мне и туалетная бумага была не по карману — почти всю зарплату съедали чеки для няни.
Маку было жалко уборщицу, но он не мог задерживаться, когда Райли в опасности. Он достал из кармана визитку, несколько купюр и сунул в руку уборщицы.
— Возьмите деньги, отвезите детей в отель, а через несколько дней позвоните по этому номеру. Возможно, миссис Халверсон вам поможет.
Бриджет попыталась вернуть ему купюры:
— Я не возьму у вас деньги. Зря я стащила туалетную бумагу! Я в ответе за свои поступки и за своих детей. И поступлю так, как считаю правильно.
Мак сунул деньги и карточку ей в ладонь и сжал ей пальцы.
— Иногда нам всем нужна помощь. Оставьте себе.
Не дав Бриджет возможности вернуть деньги во второй раз, Мак вышел из дома и пробежал два квартала до машины Райли. Как только он сел за руль и завел мотор, зазвонил его телефон.
— Мы ее нашли, — сказал Деклан. — Соединяю тебя с Джонасом.
— Куда ехать? — спросил Мак, выворачивая на дорогу.
— Езжай в центр Вашингтона.
Райли пришла в сознание, когда ей в лицо плеснули водой. Она фыркнула и закашлялась. Когда она попыталась поднять руки, чтобы убрать от лица мокрые волосы, поняла, что не может ими пошевелить, ее запястья примотаны клейкой лентой к подлокотникам металлического офисного кресла. Не сразу она вспомнила, что произошло. Оглядевшись, увидела бетонные стены — скорее всего, она в подвале, освещенном единственной тусклой лампочкой, свисавшей на шнуре с потолка.
Сердце бешено забилось в груди, внутри все сжалось. Она дернула ленту, которой ее примотали к креслу.
— Неужели ты решила, что можно нас обмануть и выйти сухой из воды? — раздался за ее спиной низкий мужской голос. Затем человек встал перед ней. На нем были черные брюки, черная рубашка и шляпа с мягкими полями, надвинутая на самый нос. Тусклый свет отбрасывал тень на его лицо.
Райли понятия не имела, кто он. Голос она тоже не узнала. Но почувствовала опасность в том, как он ходил и хлопал себя по ладони металлическим прутом. Потом нажал кнопку на пруте и приложил его к ее голому плечу.
Ее ударило током.
Райли вскрикнула; боль была настолько сильной, что она чуть не потеряла сознание. Она судорожно вздохнула, с трудом пытаясь сохранять хладнокровие.
— Где мой брат?
Неизвестный в черном снова хлопнул себя прутом по ладони.
— Ты больше не увидишь своего брата.
— Черта с два! — Райли задергалась. Поставила ступни на пол и попыталась встать вместе с креслом.
Сильная рука опустилась ей на плечо, заставив ее снова сесть.
— Шарлотта Халверсон жива. — Незнакомец принялся расхаживать перед ней туда-сюда. — Тебе поручили ее убрать, но ты не выполнила поручение, поэтому ты навсегда потеряла брата.
Райли сидела молча, внутри у нее бурлил гнев. Она отказывалась верить, что больше никогда не увидит Тоби. Даже если это будет последнее, что она сделает в жизни, она найдет брата и убьет тех, кто его украл.
— Знаешь, как мы поступаем с агентами, изменившими родине? — Он хищно растянул губы. — Можно подумать, что мы их убиваем… — Мужчина фыркнул. — Это было бы слишком просто. Зачем терять напрасно долгие годы тренировок? Вначале мы пробуем вернуть протеже в наши ряды. — Он снова принялся расхаживать, не переставая хлопать себя прутом по ладони. Райли смотрела на него во все глаза, стараясь запомнить, как он выглядит, чтобы потом выследить и убить. Ее взгляд то и дело падал на электрошокер в его руке. Она помнила, какую боль можно им причинить.
Мужчина в черном остановился перед ней и рявкнул:
— На кого работаешь?
Райли прикусила язык, чтобы не ответить. Прут ударил ее по плечу; от удара током она дернулась, но плотно сжала зубы, отказываясь даже кричать, хотя боль была мучительной. Прищурившись, мужчина в мягкой шляпе наклонился; от него так плохо пахло, что Райли ахнула.
— Я научу тебя, как правильно отвечать на вопросы! — Он снова занес прут.
Райли уперлась пятками в бетонный пол, дернулась вперед и ударила своего мучителя головой в грудь, тот попятился на несколько шагов.
Шляпа осталась на месте, хотя он пошатнулся и упал, ударившись спиной. Но у него был напарник, и ее снова ударили рукой по плечу, заставив опуститься вместе со стулом. Удар оказался настолько силен, что у нее застучали зубы.
Как только первый мучитель встал с пола, он снова ударил ее током. На этот раз он так долго прижимал металлический прут к ее плечу, что она потеряла сознание. К ней на помощь пришла темнота.
Через несколько минут — а может, несколько часов — Райли снова пришла в себя. Кто-то возился с клейкой лентой у нее на запястьях.
Открыв глаза, Райли увидела перед собой Маргарет Уимс, свою няню.
— Времени у тебя немного, — сказала она.
— Маргарет? — Райли заморгала и огляделась. — Что… как ты меня нашла?
— Сейчас ничего не могу объяснить, — ответила няня. — Тоби в соседней комнате. Беги, пока они не вернулись.
— Пока кто не вернулся? — Райли покачала головой. Потом к ней вернулись образы, которые казались ей дурным сном. — Тебе нужно выбираться отсюда. Беги! — сказала она. — Если тебя схватят, они будут тебя пытать.
— Думаешь, я не знаю? — Маргарет срезала клейкую ленту с правой руки Райли. Потом перешла на другую сторону и принялась резать ножом ленту на другом запястье.
Райли встала с кресла и рывком отлепила остаток ленты вместе с кожей.
— Беги! — требовала Маргарет. — Они скоро вернутся.
— Без тебя я никуда не уйду. — Райли взяла няню под руку и потащила к двери.
Маргарет выдернула руку.
— Идите без меня. Со мной все выйдет медленнее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: