Донна Олвард - Любовный компромисс
- Название:Любовный компромисс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Донна Олвард - Любовный компромисс краткое содержание
Любовный компромисс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ладно, пускай, если она уже здесь. – Тори вздохнула, усаживаясь и собирая волосы в пучок на затылке. – Позови ее. Не могу поверить, что ты вызвал врача на дом.
«Какой смысл в деньгах, если не можешь пригласить частного доктора к матери своего будущего ребенка», – подумал Джереми.
Он ожидал за дверью, пока доктор беседовала с Тори. Расхаживая взад и вперед, Джереми размышлял, мог ли пострадать ребенок, даже если Тори ничего не чувствовала. Он ругал себя за то, что пригласил ее на каток, не подумав об опасности. Он проявил самоуверенность, полагая, что удержит ее от падения, а в результате сам упал. Если что‑то случится, это будет его вина.
Через десять минут доктор пригласила его зайти в комнату. Джереми побледнел от страха. Тори сидела на кровати и победно улыбалась.
– Говорила же тебе, все в порядке.
– Сразу звоните мне, если почувствуете неладное, – сказала доктор, которую явно забавляла семейная сцена. – Если будут колики или синяки.
– Обещаю, – кивнула Тори.
– Ты здорова? Ребенок тоже?
– Если не доверяешь мне, спроси доктора, – указала Тори на врача.
– Никаких повреждений или кровотечения. Сердцебиение нормальное, и ребенок двигается. Все в норме, но стоило лишний раз убедиться, чтобы не пожалеть потом, – заметила та с улыбкой. – Вы сами спровоцировали падение, не так ли?
– Она бы не упала, если бы я не споткнулся. Мне очень стыдно.
– О господи, – не выдержала Тори. – Это не твоя вина. Ты не можешь сторожить каждый мой шаг еще четыре месяца. Лучше сядь и послушай. – Она указала место на постели рядом с собой и задрала рубашку.
Доктор достала маленький электронный стетоскоп:
– Хотите услышать стук сердца малыша?
Джери почувствовал, как от волнения у него участился пульс, и вспомнил про ультразвуковую карту младенца, которую хранил в бумажнике. Но теперь он не только увидит, но услышит его сердцебиение…
Доктор быстро наладила инструмент и усилила звук. На глаза Джереми навернулись слезы, и он часто заморгал, не желая расплакаться. Он испытал огромное облегчение, слушая звук маленького сердца своего ребенка, бьющегося в чреве матери.
– Это самый лучший звук в мире.
Через несколько секунд доктор убрала стетоскоп, но стук сердца все еще звучал в ушах Джереми.
– Я просила Тори поберечь себя несколько дней, чтобы вы не волновались.
Джереми был с ней согласен.
– Забудь о завтрашнем приеме у матери. Мы не поедем.
– Я вполне способна простоять на ногах пару часов во время коктейля, – вздохнула Тори. – Честно говоря, хотела бы поскорее покончить с этим. Не вздумай использовать меня как прикрытие, Джереми. Ты не должен отступить.
– Ладно.
Доктор уже стояла в дверях.
– Я провожу вас, – сказал Джереми.
Тори права. Чем скорее он пройдет через это испытание, тем лучше.
Глава 13
Почему‑то Тори не спросила Джереми, есть ли у него машина. Конечно, она у него была. Вечером следующего дня они выехали из города и направились в Коннектикут, где находился родительский дом Джереми. Их там ждали.
Тори надела вечернее платье, купленное Джереми в первый день, новые туфли и пальто. В руках она держала маленькую сумочку и чувствовала себя Золушкой, едущей на бал. Вот только вместо принца ей предстояла встреча со злобной мачехой.
В сумерках Тори не могла отвлечься на пейзаж за окном, чтобы снять бурлящее внутри напряжение. Джереми сказал, она должна знать, с чем ей предстоит столкнуться. Странным образом, Тори переживала за них обоих. Джереми выглядел мрачным и сосредоточенным: его тоже не радовал предстоящий прием.
– Обещай, что не примешь к сердцу то, что скажет моя мать или Брюс, ладно?
– Почему тогда для тебя важно, чтобы я встретилась с ними? Не хочу сказать, что их надо игнорировать, но не понимаю… – Тори перевела дыхание и закончила фразу: – Ты рассчитываешь отпугнуть меня?
– Да что ты! – округлил глаза Джереми. – Конечно, нет.
Вздохнув, он принялся объяснять:
– У меня был разговор с Брэнсоном. Он сказал, что нечестно скрывать правду о моей семье. Ты должна знать, во что ввязываешься. Брэн прав. Кроме того, это поможет лучше понять меня. – Он мрачно улыбнулся. – Мои странности и все такое.
– Вроде как поцеловать лягушку, чтобы она превратилась в принца? – постаралась пошутить Тори.
– Я уж точно не принц, – усмехнулся Джереми. – Обычно на праздничном коктейле у матери хорошее настроение. Надеюсь, она соблюдет приличия. Завтра утром вернемся в город, и все останется позади.
Они все еще не обсуждали дату ее возвращения домой, но у Тори было время до четверга следующей недели. Она не хотела оставлять на Тома все заботы по отелю в новогодние дни. К тому же она собиралась поговорить с ним об увольнении и дать время на поиск замены. От этих мыслей Тори стало грустно и одиноко, но впереди ее ждала новая жизнь. Ей предстояло решить много проблем до начала апреля, когда начинался декретный отпуск.
Около восьми они въехали в открытые ворота и двинулись дальше к дому по широкой подъездной аллее, густо обсаженной деревьями. Несколько припаркованных машин указывали на то, что вечеринка уже началась.
– Сначала коктейль, а затем ужин в восемь тридцать, – пробормотал Джереми, заглушая двигатель. – Ну, ты готова?
– Нет. Ты заставляешь меня нервничать.
– Извини. – Он провел руками по волосам, что говорило о волнении. – Веду себя как трус.
Тори повернулась на сиденье:
– Послушай, мы можем не заходить. Просто расскажи все, что мне надо знать. Не надо идти на жертвы ради меня.
Джереми немного расслабился:
– Нет уж. Надо пройти через это, чтобы больше не думать. Мне будет легче.
– Тогда вперед. Становится холоднее, сейчас пойдет снег.
Выйдя из машины, Джереми открыл ей дверь, крепко взял под руку и повел в дом. Вначале Тори решила, что попала в большой, построенный в колониальном стиле особняк, но, оказавшись в холле, обнаружила, что к дому пристроены два просторных жилых крыла.
– Ого! – не удержалась она.
– Настоящий огромный дворец, – вздохнул Джереми.
Оставив верхнюю одежду швейцару, они пересекли вестибюль. Не успели сделать и несколько шагов, как им был предложен коктейль. Джереми взял бокал, а Тори вежливо отказалась. Однако Джереми попросил официанта принести ей содовую с лаймом.
– Откуда ты знаешь, что я люблю?
Он наклонился к ее уху:
– Ты всю неделю пила это у меня дома.
«Удивительно, как Джереми замечает даже незначительные детали», – подумала польщенная Тори.
Они подошли к дверям зала, откуда доносился шум голосов. Там Тори предстоит встретить мать Джереми, сводную сестру, отчима и гостей их социального круга. Тори из маленького городка в Новой Шотландии была для них чужой. Она поняла, что не готова к встрече, но в этот момент к ним подошла женщина с бокалом красного вина в руке. Она широко улыбнулась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: