Эбби Грин - Соблазн по-испански

Тут можно читать онлайн Эбби Грин - Соблазн по-испански - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эбби Грин - Соблазн по-испански краткое содержание

Соблазн по-испански - описание и краткое содержание, автор Эбби Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Скай О’Хара, официантка из Дублина, без приглашения является на роскошный прием в честь помолвки Лазаро Санчеса и его избранницы и сообщает, что ждет от него ребенка. Реакция испанского миллиардера оказывается куда более неожиданной, чем она себе представляла…

Соблазн по-испански - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Соблазн по-испански - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эбби Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Прошу прощения за помеху. Сейчас проблему решат.

Он хотел было добавить, что сказанное девушкой не может быть правдой, что произошло недоразумение, но вспомнил, что, пожалуй, у него есть основания в этом усомниться. Переведя взгляд на Леонору – она отшатнулась от него, точно он был чудовищем, – Лазаро протянул руку:

– Леонора, прошу тебя… позволь все объяснить.

– Это правда? – спросила она с застывшим лицом.

Лазаро не знал, что ответить, потому промолчал. Девушка правильно истолковала его молчание – и покачала головой.

– Не могу дать тебе согласие на брак, по крайней мере сейчас. – Обведя зал взглядом, в котором явно читалось отчаяние, она воскликнула:

– Как ты мог так со мной поступить?! Перед всеми этими людьми…

Повернувшись, она сошла с подиума и быстрым шагом направилась к ближайшему выходу. В толпе гостей воцарилось молчание, а потом раздались чьи‑то аплодисменты. Повернувшись, Лазаро увидел Габриэля, который, аплодируя ему, шел навстречу сквозь толпу с ехидной усмешкой на лице.

– Я и не ожидал, что будет так весело, Санчес. Должен отдать тебе должное, не думал, что ты сумеешь упасть еще ниже в моих глазах. Но, честно говоря, у меня есть дела поважнее, чем твоя бурная личная жизнь со всеми ее перипетиями.

Едва произнеся эти слова, Габриэль исчез, выйдя вслед за Леонорой, и, как бы ни хотелось Лазаро броситься за ним, чтобы заставить эту его ухмылку исчезнуть, он знал, что не может позволить себе подобного поведения. Он снова повернулся к гостям – все они отводили глаза, и лишь один человек в дальнем конце зала смотрел на него неотрывно. Казалось, на его лице был написан неподдельный триумф. Он словно говорил: «Ну вот, ты попытался стать одним из нас, но у тебя ничего не вышло». Это был его отец.

Момент, который должен был стать пиком его успеха, превратился в фарс – и все из‑за девчонки и его собственной неосторожности. Как мог он, прожив такую непростую жизнь, позабыть о том, что за каждый момент слабости непременно следует расплата? Все эти люди вокруг могут позволить себе быть слабыми изредка, но он – никогда.

* * *

Скай сидела в небольшой комнатке, напоминающей коробку с одинаковыми по длине и ширине стенами. Хмурый мужчина, который привел ее сюда, только что заходил снова – он принес оставленные в гардеробе рюкзак и пальто.

Она была сама не своя от переполнявшего ее адреналина. Ей удалось совершить задуманное и поставить в известность о своей беременности будущего отца ребенка – правда, слишком уж драматично все вышло, но иного выхода не было: из Дублина дозвониться до Лазаро Санчеса никак не получалось. У него было столько помощников и охраны, что редкий правитель имеет больше. Скай тормозили на каждом шагу. А она еще по глупости выбросила визитную карточку, что Лазаро оставил ей, приглашая присоединиться к нему в баре. Тогда она не видела смысла ее хранить: была уверена, что их встреча первая и последняя, так к чему дразнить себя, намеренно оставляя его номер. В поисках способа связаться с Лазаро Скай и увидела сообщение о его предстоящей помолвке и о том, что официальное заявление будет сделано на вечере, который состоится в «Эсмеральде», одном из лучших отелей Мадрида. Идея появиться там возникла сразу же, и, не дав себе опомниться, Скай купила билет на самолет – самый дешевый, что нашла. Путешествовала она в униформе, надеясь, что одежда поможет ей слиться с сотрудниками отеля – и ее ожидания оправдались.

Размышляя сейчас о том, как все‑таки это произошло, Скай пришла к выводу, что той ночью поддалась слабости, соблазну, хотя обычно считала себя осторожной и полагала, что умеет хорошо видеть характер человека. Узнав о беременности, она попыталась связаться с матерью, но тоже безуспешно. Та была где‑то в Индии, в каком‑то ашраме или коммуне хиппи, практически без связи с внешним миром, что не вызывало у Скай удивления, потому что она примерно знала, чего можно ожидать от матери. Как бы там ни было, Скай ни на минуту не усомнилась в том, что оставит ребенка – относительно этого решения ей не нужен был ничей совет. Но она хотела постараться обеспечить своему малышу другую жизнь, отличную от той, что когда‑то вела сама. Мать родила ее в восемнадцать и таскала за собой по всей Европе в поисках приключений и новых любовников. Девочка часто ловила себя на мысли, что ощущает себя более взрослой, чем ее любящая, но очень романтически настроенная мама, потому‑то и дала себе слово, что соберется создавать семью лишь в прочных отношениях, чтобы можно было обеспечить детям стабильность и безопасность. Однако же, по иронии судьбы, сейчас Скай ненамного больше, чем было матери, когда та забеременела, и, по всей видимости, она тоже будет растить ребенка одна.

Внезапно дверь открылась. Скай испуганно повернулась на звук. Оказалось, что вновь пришел хмурый охранник.

– Можете следовать за мной, – сказал он.

Девушка нехотя поднялась. Охранник привел ее к лифту для персонала, на котором они поднялись на верхний этаж и пошли по какому‑то коридору. Затем спутник Скай распахнул перед ней дверь, за которой оказалась маленькая кухня. Пройдя через нее, они очутились в роскошном номере с огромными, во всю стену, окнами, откуда открывался потрясающий вид на Мадрид. Скай поняла, что, по‑видимому, ее привели в пентхаус, а кухня, через которую они прошли, – служебная.

Комната была просторной, с расставленными тут и там низкими журнальными столиками и диванами. На стенах красовались большие полотна с произведениями современного искусства. Все пространство было залито спокойным мягким светом, но Скай нервничала все больше, несмотря на спокойную обстановку. Напряжение ее достигло апогея, когда она заметила Лазаро, стоявшего у окна. Когда он повернулся к ней, Скай порадовалась тому, что не видит точных очертаний и выражения его лица, но, судя по расстегнутой верхней пуговке воротника, криво повязанному галстуку и отсутствию пиджака, Лазаро был не в духе. Он отпустил охранника, сказав ему несколько слов, и через миг дверь за ним со щелчком закрылась.

– Чего, черт возьми, ты добиваешься?! – обратился к ней Лазаро, и голос его был бархатным, но в нем звенел лед.

Глава 2

Скай стоило большого труда не показать, как сильно она напугана. Она даже сделала несколько шагов по направлению к Лазаро, хотя ноги предательски дрожали. Глядя на своего случайного любовника, она не могла не думать о том, как чертовски он хорош, как идеально его образ вписывается в интерьер роскошной комнаты с огромным окном, открывающим вид на ночной Мадрид. Неужели он и вправду был таким высоким и широкоплечим? Одно она знала точно: сейчас Лазаро практически ничем не напоминал того обаятельного интеллигента, что соблазнил ее в Дублине. В настоящий момент им овладела ярость, и от мягкости и вежливости не осталось и следа, а лицо было напряженным и злым. Но в то же время Скай ощутила, как при виде его снова пробуждается к жизни желание – точно в ее теле одновременно проснулись миллионы нервных окончаний, и невидимый ток потек по венам. Она робко произнесла:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эбби Грин читать все книги автора по порядку

Эбби Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соблазн по-испански отзывы


Отзывы читателей о книге Соблазн по-испански, автор: Эбби Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x