Эбби Грин - Соблазн по-испански

Тут можно читать онлайн Эбби Грин - Соблазн по-испански - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эбби Грин - Соблазн по-испански

Эбби Грин - Соблазн по-испански краткое содержание

Соблазн по-испански - описание и краткое содержание, автор Эбби Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Скай О’Хара, официантка из Дублина, без приглашения является на роскошный прием в честь помолвки Лазаро Санчеса и его избранницы и сообщает, что ждет от него ребенка. Реакция испанского миллиардера оказывается куда более неожиданной, чем она себе представляла…

Соблазн по-испански - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Соблазн по-испански - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эбби Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лазаро вздрогнул: Скай точно в воду глядела. Она и впрямь была полной противоположностью элегантной красавице Леоноре. Но почему‑то именно ее свежесть и миниатюрность взывали к его инстинктам гораздо сильнее, нежели все достоинства Леоноры, вместе взятые. Лазаро никогда не думал о будущей невесте так, как он думал о Скай. Скай вообще не походила ни на кого, и именно она вызывала в нем целую бурю эмоций.

– Что ж, может, это даже и к лучшему, что вы не вместе, – произнесла вдруг она. – Все заслуживают любви, и она тоже.

Лазаро внезапно ощутил странную тоску, но тут же подавил ее.

– Не будь такой сентиментальной. Ты сама разрушила нашу помолвку, вторглась на частную вечеринку.

– Видимо, не такую уж и частную, если на ней была пресса, – подметила Скай.

Лазаро стиснул зубы.

– Мы здесь не для того, чтобы это обсуждать.

Скай, наклонившись, подняла сумку и пальто.

– Нет. Я пришла сообщить тебе, что беременна, а теперь, сказав это, уйду.

Она сделала было шаг – и замерла, в растерянности глядя на двери, что вели в разных направлениях. Повернувшись к Лазаро, она спросила:

– Не подскажешь, как отсюда выйти?

Лазаро в недоумении покрутил головой – не послышалось ли ему? Однако Скай была весьма серьезно настроена. Вспомнив, как легко она убежала от него в Дублине, он шагнул к ней и, взяв под руку, подвел к дивану.

– Ты что, думаешь, оглушив всех пикантным известием и разрушив мою помолвку, можешь уйти, словно ничего и не произошло? Присядь. Ты никуда не поедешь.

Скай подумала, что должна была бы это предусмотреть – конечно, такой мужчина, как Лазаро Санчес, которому невозможно дозвониться по телефону, не отпустит ее просто так. Да и потом, для него новость, должно быть, стала шоком – как и для нее самой. Только у нее было целых три месяца, чтобы это принять.

– Ты чего‑нибудь хочешь? Может быть, чаю? Кофе? – спросил Лазаро.

Скай оценила его вежливость по достоинству.

– Бокал воды, – ответила она.

Вообще‑то она умирала с голоду, обычно это время суток было самым удачным для обеда – в те дни, когда не мучил токсикоз, – но Скай отдавала себе отчет в том, что Лазаро вряд ли закажет ей сэндвич с картошкой фри, на которых она выживала последнее время. Лазаро подошел к бару с напитками и налил воды для Скай. Себе он приготовил бокал бренди. Глядя на его силуэт на фоне окна, девушка ощутила прилив восхищения: сейчас он напоминал титана, на могучих плечах которого стояла вселенная.

– Ты, должно быть, разузнала про меня, – произнес Лазаро.

Скай не сразу поняла, о чем он говорит, а поняв, резко спросила:

– Что?

Повернувшись, Лазаро посмотрел ей в глаза:

– Ты узнала, кто я такой, и решила не упускать шанс.

Девушка встала так резко, что вода из ее бокала выплеснулась на ковер.

– Что, прости? Позволь напомнить, как ты вошел в ресторан в Дублине и сел в моем зале.

Лазаро вспыхнул – и его замешательство не укрылось от Скай, вызвав в ней новый прилив желания. Она снова села.

– Твое имя я узнала, только когда ты мне протянул визитку и пригласил встретиться в отеле.

– У тебя было достаточно времени, чтобы поискать информацию обо мне, может, потому ты и решила прийти. Поняла, что упустила лакомый кусочек.

– А может, все было совсем не так, – выпалила Скай. – Может, я решила встретиться потому, что ты был чертовски сексуален и обаятелен, и я знала, что пожалею, если не приду. – Она закусила губу, жалея о поспешных словах, а потом, вздернув подбородок, продолжила: – Я решила разузнать что‑нибудь о тебе на следующий день и тогда поняла, что ты… не просто случайный прохожий.

Скай пришло в голову, что «не просто случайный прохожий» – не самое точное выражение для описания молодого миллионера, который сколотил состояние уже к двадцати пяти годам, создав собственный фонд венчурного инвестирования, а потом вышел на рынок недвижимости. Теперь он специализировался на покупке старых зданий и их реставрации.

– Так это тогда ты решила воспользоваться ситуацией? – спросил Лазаро.

Скай снова встала.

– Может, тебе в это и сложно поверить, но я не имела в планах забеременеть в двадцать два года.

– Да? А что же тогда у тебя в перспективе? Стать управляющей рестораном?

– Ты несправедлив, ведь ты и представления не имеешь о том, кто я и чего хочу.

Сделав шаг по направлению к ней, Лазаро произнес:

– Напротив, мне кажется, мы весьма точно установили, чего тебе хотелось той ночью.

Скай ощутила, как лицо ее пылает, и сжала бокал с водой.

– Нас тогда было двое, и, насколько я помню, мое желание нашло ответную реакцию.

Лазаро стиснул зубы.

– Так зачем ты приехала сейчас?

– Чтобы сказать правду. Разве ты не хотел бы знать о том, что станешь отцом?

Ответный взгляд Лазаро был таким пристальным, что Скай с трудом удалось не отвести глаз. Наконец он покачал головой:

– Ты здесь не затем, чтобы просто сказать мне новость по доброте душевной.

– Ты всегда так пессимистично рассуждаешь?! – воскликнула Скай, которой все труднее удавалось не показывать гнева. – Предпочел бы ничего не знать о том, что где‑то по свету ходит твой ребенок?

К ее удивлению, Лазаро слегка покраснел – и на его лице теперь явственно можно было прочесть какую‑то затаенную боль.

– Если ты беременна от меня, тогда, конечно, я хочу знать. Честно говоря, я не готов был к подобному повороту так скоро, но мой ребенок не должен расти без отца.

Лазаро смотрел на нее, не отводя глаз. Что‑то в его взгляде зацепило Скай, и она вдруг вспомнила, что, читая о своем случайном знакомом всевозможные статьи в Интернете, не видела ни слова о его родителях. Но, не успев заговорить об этом, она ощутила, как вдруг резко закружилась голова… Лазаро тут же подбежал и, обхватив ее за талию, взял бокал из рук.

– Что с тобой? Ты вся побелела.

Скай чувствовала, как ее бьет дрожь.

– Мне, наверное, нужно что‑нибудь перекусить.

– Когда ты в последний раз ела?

– За завтраком, – храбро ответила она, решив умолчать о том, что завтраком для нее стали банан и круассан, которые не удержались в желудке надолго.

Лазаро выругался и, усадив Скай, подал ей бокал с водой.

– Что бы ты хотела?

– Сэндвич и картошку фри, – робко произнесла Скай, ненавидя себя за слабость. Не так она представляла себе встречу с Лазаро. Она полагала, что, сообщив свою новость, уйдет с гордо поднятой головой, зная, что совершила правильный поступок.

Лазаро тем временем отошел, чтобы кому‑то позвонить. Когда он вернулся, девушка произнесла:

– Спасибо. Прости, я не хотела устраивать такую неразбериху и не желала отрывать тебя от дел.

Он встал перед ней, положив руки на талию, и Скай не могла не залюбоваться им снова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эбби Грин читать все книги автора по порядку

Эбби Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соблазн по-испански отзывы


Отзывы читателей о книге Соблазн по-испански, автор: Эбби Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x