Кэрол Эриксон - Любовь под подозрением
- Название:Любовь под подозрением
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-09238-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрол Эриксон - Любовь под подозрением краткое содержание
Любовь под подозрением - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мужчина в костюме поправил солнечные очки и отряхнул лацкан пиджака.
– Саванна Веджвуд?
– Да. Только на самом деле я Саванна Мартелл. – Она заметно напряглась и машинально вцепилась в футболку Коннора.
– Я детектив Кригер из отдела по расследованию убийств из департамента шерифа Сан‑Диего. А это детектив Полсон. Мы бы хотели задать вам несколько вопросов в связи с убийством вашего бывшего супруга, Найлса Веджвуда.
Глава 5
Слова детектива подействовали на Саванну, как удар молота в солнечное сплетение. Она ожидала этого визита, наверное, даже с некоторым нетерпением – так сильно ей хотелось поскорее с этим разделаться. Но не в этот момент, когда Коннор стоял рядом с ножом, покрытым кровью, и не важно, в пакете или без пакета.
Она судорожно сглотнула. Язык и горло были сухими, как солома, и Саванна никак не могла выговорить ни слова.
Кригер приподнял кустистые брови.
– Прошу прощения. Вы ведь знали о смерти вашего мужа, не так ли?
– Я… да, знала. Его помощница Ди Ди Родригес звонила мне сегодня утром. – Саванна прижала ладонь к животу. – Просто… вы снова сказали это, и… мне так больно это слышать.
– Еще раз прошу меня простить.
Она обняла Коннора, и ее пальцы коснулись целлофана.
– Это Коннор Уэллс.
– Мистер Уэллс. Очень приятно.
Кригер протянул руку, Коннор освободил свою, переложив пакет, и они обменялись рукопожатиями.
– У нас только что произошла небольшая катастрофа. Пожар.
Из автомобиля вышел второй детектив, и его черные туфли‑броги тут же покрылись пылью.
– Да, по пути сюда мы видели пожарные машины. Ущерб большой?
– Да нет, загорелся всего лишь сарай, и никто не пострадал. – Он показал на дом. – Не хотите зайти и задать свои вопросы там?
– Спасибо. – Кригер кивнул напарнику и последовал за Коннором в дом, однако еще раз обернулся на ходу, изучая почерневший сарай.
Полсон шел рядом. Саванна изо всех сил старалась не смотреть на пакет, которым Коннор размахивал как ни в чем не бывало. Кригер бросил на нее внимательный взгляд.
– Ну и денек у вас выдался.
– А, вы про пожар? – Она тоже обернулась. – Это ничто по сравнению со смертью Найлса.
Детектив уставился вниз, а Саванна перестроилась так, чтобы на всякий случай загородить сарай. Пусть вообще забудет о нем. С каждым движением руки Коннора – и пакета – ее сердце ухало вниз. Конечно, он не мог его спрятать, но, если продолжать в том же духе, нож вывалится прямо под ноги детективам. И вот тогда у них будут настоящие неприятности.
На первой ступеньке крыльца Саванна споткнулась и ткнулась носом прямо в спину Кригеру.
– Ох, извините.
– С вами все в порядке?
– Что‑то устала. Как вы верно заметили, денек выдался тот еще.
Все вошли в гостиную и сели. Коннор завернул в кухонную зону, открыл дверцу шкафчика, где стояло мусорное ведро, и бросил туда пакет с ножом.
– Не хотите чего‑нибудь выпить?
Кригер отказался, а Полсон попросил стакан воды.
Саванна не смела поднять на них глаз, хотя ее так и жгло проверить, заметили они или нет, что Коннор выбросил пакет. Ведь это подозрительно. Зачем подбирать что‑то сломанное или сгоревшее в сарае и нести его в мусорное ведро в дом? Она вытерла влажные ладони о юбку и приткнулась на край дивана, а детективы расположились в креслах напротив. Настоящий допрос опасного преступника. Не хватало еще яркой лампы, направленной прямо в лицо.
Коннор вернулся в гостиную с двумя стаканами воды – для Полсона и для нее.
– Вот, возьми, маленькая. У тебя, наверное, совсем в горле пересохло от дыма.
Разыгрывая представление «влюбленные», он попадал во все ноты. Раньше, когда они были вместе, он всегда называл ее «маленькая».
– Ты прав. Очень хочется пить.
Саванна сделала несколько жадных глотков и пристроила стакан на колено, придерживая его руками.
– Что вы можете мне рассказать об убийстве моего бывшего мужа, детектив Кригер? Помощница Найлса, Ди Ди, почти ничего не знала, да и мне удалось найти только коротенькую информацию в Интернете.
– Его зарезали, миссис… миз…
– Можете звать меня просто Саванна, но да, я снова взяла девичью фамилию, Мартелл. – Порезы на ладони вдруг страшно зачесались. – Зарезали… Какой кошмар.
– Я так понял, вы были последней, кто его видел. Вы вчера выпивали с ним в «Марина спортс бар»?
– Да, все правильно.
– Какова была цель встречи? – Кригер быстро взглянул на Коннора и снова на Саванну.
– Мы обсуждали бизнес.
– Вы по‑прежнему оба являетесь владельцами «Снэп эпп»?
– Да.
– И как прошла встреча? Вы тепло, сердечно побеседовали?
– Не особенно. – Саванна криво усмехнулась. – Всегда одно и то же – женаты мы, разошлись или официально разведены.
– А развелись вы по причине… – Снова короткий взгляд на Коннора.
– Неверности. Его неверности.
Полсон прочистил горло.
– Что произошло после того, как вы расстались с Найлсом вчера вечером, Саванна? Куда вы отправились? Что делали?
Значит, за рутинную работу отвечает Полсон. Интересно, а наручники на ней защелкнет тоже он?
– Мы покинули бар вместе. Я села в машину Найлса, чтобы закончить разговор. Он довез меня до угла, высадил, и я дошла до дома пешком.
– Вы отправились домой пешком?
– В бар я тоже пришла пешком. Он совсем близко к моему дому – меньше мили, и кроме того, мне хотелось проветриться. Именно тогда я и решила поехать сюда, к Коннору. Собственно, так я и сделала.
– И после этого вы не видели своего бывшего мужа, не разговаривали с ним и ничего о нем не слышали? – Полсон подался вперед.
– Нет. Но я кое‑чего не понимаю. – Она заправила за ухо прядь волос. – Найлса убили в его доме?
– В его спальне.
Саванна поставила стакан на кофейный столик и зажала руки между коленями.
– В доме была установлена система видеонаблюдения. Я знаю это точно, потому что сама выбирала компанию и потом лично наблюдала за их работой. Разве убийство Найлса не было зафиксировано?
Кригер покачал головой:
– Камеры были отключены.
– О… – Саванна закрыла рот ладонью.
– И мы даже не уверены, что это сделал убийца, потому что миз Родригес полагала, что у Найлса были какие‑то проблемы с системой. Скажите, случались ли какие‑нибудь сбои в ее работе?
– За то время, что я там жила, – нет.
Полсон осушил стакан и постучал по нему пальцем.
– Мистер Уэллс, в котором часу к вам приехала Саванна?
– Она появилась около одиннадцати часов.
– Вы удивились, увидев ее в столь поздний час? – не отставал Полсон.
– Нет. – Коннор потянулся к Саванне и нежно, большим пальцем погладил ее запястье. – Мы уже не раз говорили о том, чтобы снова сойтись. Думаю, ее встреча с бывшим прошлым вечером стала последней каплей. Она наконец осознала, что мы не можем друг без друга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: