Кэрол Эриксон - Любовь под подозрением
- Название:Любовь под подозрением
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-09238-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрол Эриксон - Любовь под подозрением краткое содержание
Любовь под подозрением - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Она замужем, и у нее уже взрослые дети. Вряд ли муж в курсе, что она решила заняться шантажом. – Саванна глянула в зеркало заднего вида. – Как по‑твоему, может быть, за мной кто‑то следит?
– Как это возможно? От самого ресторана хвоста за нами не было. Вероятно, кто‑то приглядывал за Летти. Кем бы ни был ее убийца, он добрался до склада раньше тебя. Как ты думаешь, сколько времени Летти уже мертва?
– Откуда мне знать?
– Ты не почувствовала запаха пороха внутри?
– Ничего я не почувствовала. Я даже не представляю, как пахнет порох! Мне лично показалось, что там воняет машинным маслом. Может, это и был порох.
– Ты не опоздала. – Коннор забарабанил пальцами по колену. – Как кто‑то мог опередить тебя и убить Летти до твоего прихода?
– Ты все еще считаешь, что это было убийство? Что, если это она убила Найлса, а потом раскаялась?
– Несколько часов назад ты убеждала меня, что Летти не способна убить Найлса.
– Так мы снова возвращаемся к началу? Я знаю, что не убивала Найлса. Тогда у меня на одежде была бы кровь. А если ты собираешься предположить, что я зарезала его в чем мать родила, то сообщаю тебе, что я проверила ванную комнату – не принимал ли кто‑либо душ.
– Послушай. – Коннор положил руку ей на колено. Сквозь тонкую ткань юбки Саванна ощутила ее тяжесть и невольно напрягла мускулы. – А ты не думала сходить к психотерапевту, чтобы во всем разобраться?
– Я ничего не помню не потому, что загнала травмирующие воспоминания глубоко в подсознание. Мне что‑то подсунули. Лекарство. В таких случаях память не возвращается.
– Ты говоришь так уверенно, но никаких доказательств, что тебя отравили, нет. Это можно было проделать только в баре, что маловероятно. Мы, кажется, пришли к выводу, что Найлс тебе ничего не подсыпал и не подливал.
Саванна постучала пальцем по рулю.
– А может, и подсыпал.
– Значит, убийца или поджидает Найлса дома, или вламывается к нему, находит тебя без сознания, убивает Найлса, потом снимает с тебя всю одежду и укладывает в кровать?
– Чтобы подставить меня. – Саванна взмахнула рукой. – Точно как с Летти.
– Так. Размышления над этим оставим на потом, а сейчас вернемся к смерти Летти. Если мы примем как факт то, что самоубийства она не совершала, как убийца узнал о встрече?
– Кому‑то сказала, наверное.
– Возможно, она решила провернуть это дело не одна, а напарник обманул ее.
– Это будет выглядеть очень странно, да? То, что убили хозяина Летти, а потом и ее саму. Каковы шансы, что это просто совпадение?
Коннор поднял палец.
– Но смерть Летти обставили как самоубийство. Пистолет в руке, одна рана на голове. Если убийца не оставил никаких улик, то детективы могут подумать, что она имела какое‑то отношение к убийству Найлса.
Саванна свернула на дорогу, ведущую к дому Коннора.
– А эти детективы захотят поговорить со мной о Летти, наверное? Независимо от того, сочтут ли они то, что произошло на складе, самоубийством или нет?
– Уверен, что да.
– Если они проверят ее телефон и увидят звонки ко мне, видимо, мне лучше сказать, что Летти набирала мне сегодня, чтобы обсудить несчастье с Найлсом?
– Старайся говорить правду, насколько это возможно.
Саванна замотала головой:
– Я не скажу им, что была на складе ночью, Коннор.
– Повторю: правду, насколько это возможно.
Она плавно развернулась на подъездной дорожке. Коннор отстегнул ремень.
– Припаркуйся справа от пикапа.
Через пару минут они были в доме. Коннор взял свой телефон, посмотрел на экран, увидел, что его ожидает голосовое сообщение, и прослушал его.
Саванна, нервно мерившая шагами кухню, ломала пальцы и ждала, когда он закончит.
– Кто это был?
– Не волнуйся. Всего лишь шеф пожарной команды. Сообщил, что они доложили о пожаре как о поджоге, чтобы я мог получить страховку.
Саванна с размаху уселась на диван и схватила пульт от телевизора. И немедленно об этом пожалела: на экране возникло привлекательное, улыбающееся лицо Найлса.
– История вышла в массы.
Коннор подошел и положил руку ей на плечо.
– Мы же знали, что так и случится. Никаких сюрпризов.
– Да уж. Сюрприз будет, когда отыщут тело Летти.
– Интересно, когда это произойдет? – Он на секунду сжал ее плечо и отпустил. – Эти склады выглядят так, будто никто не пользовался ими много лет.
– Семья заявит о ее исчезновении. – Саванна прижала пальцы к губам. – Ну почему она ввязалась в этот шантаж?
– Ты не заметила, у нее был с собой телефон?
– Нет. А в машине?
– Я не нашел.
Саванна выключила звук – ведущие перешли к другим новостям.
– Может, она решила поиграть в ту же игру, что и мы, – оставила телефон дома, чтобы полиция не смогла отследить местоположение.
– В таком случае Летти может лежать там до тех пор, пока кто‑то случайно не окажется у склада, не заметит ее машину и не обнаружит тело.
Саванна вцепилась себе в волосы.
– Это ужасно! Даже думать об этом не могу!
– Она сама подписала себе приговор, когда подобрала что‑то связывающее тебя с этим делом и попыталась выманить у тебя деньги.
Ее руки покрылись мурашками. Саванна потерла плечи.
– Стало быть, ты веришь, что убили ее по этой причине. И улика сейчас у третьей стороны.
– Может быть. – Коннор нагнулся и уперся локтями в колени. – Нам остается только ждать, когда же эта третья сторона проявится. Или…
Саванна вскинула голову:
– Или?
– Или проведем собственное маленькое расследование. У меня еще остались нужные связи, и я знаю, как и что надо делать.
– Если это поможет мне выпутаться из кошмара, я обеими руками за.
– Завтра составим список… подозреваемых.
– Подозреваемых? Но я понятия не имею, кто мог хотеть убить Найлса.
– Да ладно, Саванна. У парня должны были быть враги. Но у меня есть одно условие.
– Выкладывай.
– Ты идешь к психотерапевту и пробуешь вспомнить, что произошло той ночью.
Саванна проглотила комок в горле.
– Ты серьезно?
– Абсолютно. Ты потеряла несколько часов из жизни и просто обязана, прежде всего перед самой собой, попробовать вернуть их.
– Но я должна буду признаться ему, что была там, в спальне Найлса, рядом с его трупом.
– Они не имеют права разглашать информацию, полученную от пациентов. И я могу отвести тебя к человеку, которому точно можно доверять.
– Хорошо, но вряд ли что‑нибудь получится.
– Ладно. Тогда расследование начинается с завтрашнего дня. – Он поднял ее телефон и передал ей. – Думаю, его уже можно включить. Теперь это безопасно.
Саванна встала с дивана и взяла мобильный.
– Да его почти наверняка опять нужно зарядить. Я тебе не врала – эта штука постоянно помирает.
– Постельное белье в гостевой спальне чистое. Не забывай каждый день заправлять кровать, чтобы никто не догадался, что мы спим не вместе. Пойду посмотрю, есть ли там подушки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: