Дженис Кайзер - Любить — это так просто!
- Название:Любить — это так просто!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1997
- ISBN:5-05-004567-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженис Кайзер - Любить — это так просто! краткое содержание
Нелегкая задача стоит перед Бренди Коулманом: как доказать, что смерть его любимой сестры не была случайностью — в ней повинен ее муж, Джереми Трент? С убеждением, что преступник должен быть наказан, Брейди объявляет Джереми войну и выходит из нее победителем. Месть это или торжество справедливости? Решать вам, уважаемые читатели.
Любить — это так просто! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тогда почему ты задушил Ли? Потому, что любил?
Лицо Джереми окаменело.
— Она ничего не понимала. Ничего.
— Это точно. Не понимала, какая ты мразь.
— Ли получила по заслугам. Что я мог сделать, если она оказалась такой дурой? — Он начал размахивать револьвером. — Я рад, что она умерла. Рад!
Ярость ослепила Брейди. Сбросив дубленку, он шагнул к Джей Ти, но остановился, увидев дуло, направленное ему в грудь.
— Ты задушил Ли до или после того, как застрелил Спайка Адамсона? — (Джереми запрокинул голову и рассмеялся.) — Ты застрелил его из этого револьвера?
— Мне пришлось, — ровным голосом произнес Трент. — У меня не было выбора.
— Значит, сначала ты убил Ли, а потом вышел и, найдя бродягу, уговорил его вломиться в дом, чтобы потом застрелить и его? Что ты ему пообещал, Джей Ти? Деньги или свою жену?
— Ты глупец, — оскалился Джереми. — По большому счету, я оказал тебе услугу. Через пару лет ранчо станет твоим, так в чем проблема?
— Ах ты, гад! — прошипел Брейди сквозь зубы.
— Зачем ты приехал? Почему не остался в Техасе? На что тебе калека, прикованная к инвалидной коляске? Не для секса же. Наверно, все дело во мне. Ты меня ненавидишь. — (Брейди с презрением покачал головой.) — Ладно, неважно, — продолжал Джей Ти. — Но тебе не удастся встать мне поперек дороги. Я позабочусь об этом. — Он прицелился.
— Знаешь, Джей Ти, я удивлен, что у тебя хватило смелости явиться сюда. Ты же трус. Ты способен задушить женщину в постели, а вот встретиться с сильным противником лицом к лицу...
Джереми рассмеялся.
— Ты тоже ничего не понимаешь. Все вы дураки! Все!
— Ты заплатишь за свои преступления. — Брейди медленно двинулся к нему. — Я сверну тебе шею собственными руками.
— Ты облегчаешь мне задачу, приятель. — Джереми по-прежнему держал револьвер нацеленным Брейди в грудь.
Брейди остановился, поняв, что Трент способен нажать на курок. Что предпринять? Расстояние между ними было не более четырех футов. Удастся ли вырвать оружие, прежде чем Джереми успеет выстрелить?
— Я пришел не лясы точить, — заявил Трент. — Так что прощай, ковбой. Было приятно
познакомиться.
— Нет, Джереми, не надо! — закричала Джейн.
Мужчины одновременно повернули головы в ее сторону. Джейн сидела в кресле у двери, завернутая в старый махровый халат. Брейди, воспользовавшись секундным замешательством, бросился к Джей Ти и выбил оружие у него из рук. Однако револьвер выстрелил, и пуля угодила Брейди в плечо. Падая, он услышал вопль Джейн и увидел, как револьвер покатился к камину.и упал в огонь.
Джереми попытался достать его, но пламя было слишком жарким. Увидев, что Брейди поднимается на ноги, он кинулся к двери и, пробегая мимо, толкнул его изо всех сил.
Когда Брейди удалось наконец встать, Трента уже не было в комнате. Плечо пронзила жгучая боль. По руке текла кровь, образуя на полу темную лужицу. Джейн поспешила к нему.
— Ты ранен! — в ужасе произнесла она.
— Пустяки, пуля слегка задела плечо.
— Дай я посмотрю.
Но Брейди не хотел терять ни минуты.
— Я должен остановить Джей Ти, — сказал он, направляясь к выходу.
— Нет, Брейди! — крикнула Джейн ему вслед. — Не уходи, кровотечение слишком сильное!
Однако Брейди уже не слышал ее. Выскочив за дверь, он увидел, что Джереми бежит к стоянке. Ему не удастся улизнуть: Брейди заблокировал его «легенду», поставив свою машину вплотную к ней.
Он оглянулся на Джейн. Ее лицо было искажено ужасом.
— Позвони по сотовому в полицию, — бросил Брейди. Зажимая рану рукой, он ринулся под проливной дождь, сосредоточившись на одной-единственной мысли: он должен поймать убийцу своей сестры.
Глава тринадцатая
Джейн была близка к истерике, но сделала то, что велел Брейди, — позвонила в полицию и рассказала о случившемся. Ей пообещали прислать патрульную машину и «скорую».
Положив трубку, она двинулась к входной двери. Оттуда хорошо просматривалась дорожка, ведущая к стоянке. Каково же было ее удивление, когда она увидела Брейди и Джереми, медленно бредущих обратно к коттеджу. Брейди крепко держал своего врага за руку. С ног до головы они были покрыты жидкой грязью. Похоже, произошла драка и Брейди победил.
Дождь лил как из ведра. Мужчины шли с трудом, вид у них был измученный. На полпути Брейди остановился и слегка покачнулся. Ослабел из-за потери крови, поняла Джейн. Джереми, видно, тоже сообразил, в чем дело: он вдруг выдернул руку и бросился вниз по холму в сторону океана. Брейди повернулся и, шатаясь, двинулся следом.
Джейн выехала на крыльцо.
— Брейди! — крикнула она. — Оставь его! Это уже неважно. Ты ранен!
Если он ее и слышал, то виду не подал. Джейн похолодела. Тропинка, по которой побежал Джереми, вела к небольшой плоской площадке, оканчивающейся отвесным обрывом. Оттуда нельзя спуститься вниз. Он окажется в ловушке, и, когда
Брейди его настигнет, между ними снова завяжется драка.
С замирающим сердцем она смотрела, как Джереми выходит на площадку, озирается вокруг, заглядывает вниз... Наверняка он сообразил, что попал в ловушку. Джейн представила себе, какой его охватил ужас. Опасное место. Родители запрещали ей и Маргарет близко подходить к обрыву, когда они были детьми.
Однако ее беспокоил не Джереми, а Брейди — раненый, истекающий кровью, но полный решимости добраться до убийцы сестры. Зная, как опасен обрыв, Джейн похолодела. Но что она могла сделать? Только следить за драматическими событиями, разворачивающимися у нее на глазах...
Брейди упорно шел вперед. Голова у него кружилась, перед глазами все расплывалось. Каждые несколько шагов приходилось останавливаться, чтобы отдохнуть. В плече пульсировала невыносимая боль.
Джей Ти, стоявший на краю площадки, повернулся и уставился на своего врага расширенными от страха глазами, словно загнанное животное. Это был безумный взгляд человека, утратившего связь с реальностью, окончательно сошедшего с ума.
Брейди приближался, стараясь скрыть свою слабость. Нужно быть готовым ко всему. Если Джереми попытается проскочить мимо, у него не будет места для маневра. Это радовало Брейди. Он ждал этой минуты много лет и вот наконец загнал убийцу своей сестренки в капкан, из которого тому не выбраться.
Наслаждаясь выражением ужаса на лице врага, Брейди сделал еще один шаг. Ливень продолжался. Оба вымокли до нитки, но ничто уже не имело значения. Конец близок — сейчас произойдет смертельная схватка.
— Настал час расплаты, — произнес Брейди сквозь зубы. — За Ли, за жизнь, которую ты отнял, грязный убийца.
Джереми покачал головой, но ничего не ответил. Брейди подходил все ближе. Его раненая рука висела как плеть. Он не мог поднять ее, но сумел сжать пальцы в кулак.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: