Валери Парв - Нелегко быть принцессой
- Название:Нелегко быть принцессой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валери Парв - Нелегко быть принцессой краткое содержание
Жизнь королевских особ подчинена строгим правилам. Вот и принцессе Талай придворный этикет не позволяет встретиться с заморским гостем Джейсом Клендоном, известным предпринимателем и не менее известным сердцеедом. А ей просто необходимо переговорить с ним о важном деле. Как поступит Талай?
Нелегко быть принцессой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И достаточно ли ей будет этих коротких свиданий? Сможет ли она, когда Джейс будет в отъезде, пережить душные саффанские ночи, думая о том, что он наслаждается любовными утехами с другой? Ведь у нее не будет детей, которые бы скрасили ей одиночество...
И все же Джейс прав: для нее это идеальный брак. После того, как она потеряла людей, которых любила, ей не стоит к кому-то привязываться. И что может быть лучше брака с мужчиной, которым движет скорее расчет, нежели любовь?
Талай была рада, когда они подъехали к месту строительства и она смогла отогнать прочь мысли о замужестве.
— Они так много сделали! — тихо воскликнула она.
Еще неделю назад здесь не было ничего, кроме фундамента, а теперь бетонные скелеты зданий возвышались над тропическим лесом. Талай пригляделась и узнала среди рабочих людей из деревни.
— Ты нанял деревенских?
— Я говорил тебе, что сделаю это, — ответил Джейс. — Я хочу устроить торговый центр посреди курорта.
Талай также не могла не заметить, что рабочие улыбаются. Многим из них было не больше двадцати, а ведь именно в этом возрасте большинство раньше уезжало в город.
— Твои рабочие выглядят счастливыми, — неохотно заключила она.
— А чего ты ожидала? Надсмотрщиков с розгами? — недовольно отозвался Джейс.
— Нет, конечно, но я не думала, что в деревне так обрадуются этому курорту.
— Они счастливы, потому что у них есть будущее. Старшее поколение радуется тому, что их детям не надо уезжать за тридевять земель в поисках работы. Ты единственный человек в провинции, который делает проблему из этого проекта.
Он не знал, что она уже давно симпатизирует ему и его проекту.
— Я не...
Он не дал ей закончить:
— Пойдем со мной.
Схватив ее за руку, он потащил ее к зданию, которое было уже почти полностью закончено.
— Гнездышко для новобрачных? Зачем он привел ее сюда?
— Я вряд ли смогу оставаться на вилле Мартинов, это бунгало будет моей штаб-квартирой, пока не закончат постройку хозяйских апартаментов.
— Зачем ты привел меня сюда?
— Я надеялся... — Он запнулся. Неужели он надеялся, что при виде бунгало она немедленно примет его предложение?
Талай понравилось, как все обставлено внутри. Это был уютный домик с зеркальными потолками, дубовым паркетом, красивой и дорогой мебелью. Сквозь приоткрытые окна проникал свежий морской ветерок.
Изящный кофейный столик был завален папками и документами. Удобная кровать стояла таким образом, что, лежа на ней, можно было любоваться восходом солнца.
— Здесь чудесно, — со вздохом произнесла Талай. — Да, я признаю, что эта идея с курортом принесет региону больше пользы, чем я предполагала.
Джейс направился на кухню, где на столе уже стояли готовые к использованию чайник и кофеварка.
— Хочешь чаю?
«Мог бы как-нибудь прокомментировать мое признание», — подумала Талай.
— Да, спасибо.
Его неуклюжие движения напомнили ей о том, что он еще не оправился после травмы.
— Знаешь, я ведь тоже могу заварить чай. Велика премудрость! — заметила она.
Проигнорировав ее попытку помочь, Джейс заварил две чашки ароматного чая и понес их в гостиную.
— Кажется, нам обоим придется изменить свою точку зрения, — сказал он. — Впервые увидев это место, я подумал, что не отказался бы провести остаток своих дней именно здесь.
— А сейчас?
Его глаза блеснули.
— Сейчас перспектива кажется еще более заманчивой.
Талай вспыхнула. Было так легко представить себя его женой, представить, как он ласкает ее на этой большой кровати.
— Джейс... — прошептала она
— Талай... — тихо отозвался он.
Без лишних церемоний он встал и обнял ее. Губы Джейса так страстно принялись целовать ее, как будто он изголодался по любви, а Талай инстинктивно прижималась к нему, боясь, что может лишиться чувств. Ее ноги стали ватными, и она обвила его шею руками, чтобы не упасть. Похоже, Джейс нисколько не возражал против этого.
Он поднял ее на руки, подошел к двери и запер ее на ключ.
— Что ты...
— Тсс... Не думай, просто чувствуй.
Он поцеловал ее и отнес на кровать. Она и оглянуться не успела, как уже утопала в мягком матрасе. Каким-то образом пуговицы на ее блузке расстегнулись, а брюки соскользнули на пол. Руки Джейса были вездесущи.
Талай казалось, будто она растворяется в Джейсе. Сейчас она уже не была принцессой, она была просто девушкой, которая безумно хотела принадлежать мужчине. Все сомнения оказались забыты, и она привлекла Джейса к себе.
— Талай, ты уверена?.. — хриплым голосом спросил он. — Если хочешь, чтобы я остановился, скажи сейчас, пока я могу это сделать.
— Пожалуйста, Джейс... — прошептала она.
Он воспринял ее мольбу как сигнал к действию. Вскоре ее кружевное белье оказалось на полу, а Джейс стал ласкать каждый миллиметр ее тела. Талай казалось, будто она готова взорваться. Не в силах сдержать себя, она закричала...
Джейс резко оторвался от нее и тихо выругался. Талай вспомнила про его ребра и испуганно спросила:
— Что с тобой, Джейс? Что-нибудь болит?
— Немного побаливает, но это неважно. Это ведь твой первый раз, да?
Вот что его вспугнуло...
— У каждого в жизни бывает первый раз, — тихо ответила она.
Он отодвинулся от нее и сел на кровати.
— Не со мной. По крайней мере, не так. Его слова означали одно: он в ней разочаровался.
— Я думала, ты хочешь на мне жениться.
— Да, хочу. Но я не предполагал... — Он умолк.
— Ты не предполагал, что в двадцать шесть лет можно все еще оставаться девственницей, — с горечью закончила за него она. — Ты, должно быть, считаешь меня ископаемым.
— Не об этом речь. Мы с тобой принадлежим к разным мирам, но до этого момента я и представить себе не мог, насколько эти миры различны. Разумеется, у тебя нет опыта. Ведь, заведи ты роман с мужчиной, это немедленно попало бы на первые полосы всех газет.
— Прости, если разочаровала тебя, — дрожащим голосом произнесла она.
— Нет, — возразил он. — Я разочаровался в себе. Этого не должно было случиться, Талай.
— Тогда мы оба должны радоваться, что этого не случилось, — как можно тверже сказала она и потянулась к своей одежде.
Пока он молчал, ей удавалось держать себя в руках. Хорошо, что он не стал извиняться. Как же она ошибалась насчет него!
— Мне пора во дворец.
«В мой замок из слоновой кости», — мысленно добавила она. Джейс прав: там ее место. Только в данный момент просторные залы ее крепости казались тюрьмой.
Глава одиннадцатая
Глядя, как Талай уезжает, Джейс готов был убить себя. Наверняка было много способов удержать ее, объяснить свое поведение, а он просто стоял и смотрел, как она садится в машину и уезжает.
Она так спешила, что он не успел подобрать слова, чтобы объясниться с нею. Он хотел, чтобы все было по-другому, чтобы первый опыт не причинил ей боли, хотел быть нежным и осторожным и считал, что недостроенное бунгало — неподходящее место для Талай.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: