Полин Эш - Мечта моего сердца

Тут можно читать онлайн Полин Эш - Мечта моего сердца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Полин Эш - Мечта моего сердца краткое содержание

Мечта моего сердца - описание и краткое содержание, автор Полин Эш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сиделку больницы Сент-Мэри, золотоволосую красавицу Лейлу Ричмонд, с нежным голосом и веселым ласковым взглядом, обожают все пациенты. Со всеми она заботлива и терпелива, для всех находит доброе слово, помогая больным не только выздоравливать, но и решать личные проблемы. Однако доктор Керни Холдсток недоволен, полагая, что она не должна выходить за рамки своих обязанностей. Каждый подопечный Лейлы считает, что лишь к нему она относится по-особенному. И вот уже один пациент написал ей любовную записку, второй объявил, что они обручены, а третий подумывает о разводе. Кончилось все скандалом. Лейле пришлось уволиться, она уехала, даже не простившись с суровым доктором Холдстоком, а ведь любит она его одного…

Мечта моего сердца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мечта моего сердца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Полин Эш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В одиннадцать часов она пошла на первый перерыв и встретила Абни, которая сменила ее в палате Дадли.

— Извини за бестактность, но ты слышала про нашего художника?

— Мистера Марчмонта? Нет, а что с ним такое? — настороженно спросила Лейла. Любые слухи об этих трех пациентах все сильнее заставляли ее нервничать.

— Сперрой должна была передать ему посылку от тебя, — начала издалека Абни.

— Бог мой, ну так что же? Там были кое-какие рисовальные принадлежности, которые он просил купить. Что тут такого?

— Лучше спроси, как Сперрой это обставила. Вернее, во что это вылилось. — Абни выразительно вскинула брови. — Она намекнула Марчмонту, что тебе недосуг передать посылку самой, потому что одариваешь своим вниманием другого пациента. В общем, она постаралась убедить его, что ты весьма ветреная особа.

Лейла покраснела от возмущения.

— Зачем ей это понадобилось? — растерянно спросила она.

— А ты не знаешь Сперрой? Определенно она сама увлеклась художником, а он ни Джуэль, ни ее на дух не переносит. Джуэль-то все равно, а Сперрой захотела поправить дело.

— Как? — пробормотала Лейла, не решаясь строить предположения.

— Она своими намеками довела его до белого каления, так говорили, меня самой не было при этом. В общем, он написал тебе письмо.

— Господи! — Лейла вспомнила, что Дадли в самом деле не выносил Сперрой из-за ее назойливого любопытства.

— Говорят, что письмо определенно амурного содержания. «Чем я провинился, что вы разбиваете мне сердце вашей холодностью, дорогая моя…» Что-то в таком роде. Он попросил Сперрой положить его в конверт и при нем же заклеить. Он писал его, держа карандаш в зубах, и был при этом сам не свой. Сперрой конверт заклеила, но, когда вышла из палаты, тотчас же вскрыла.

— Не может быть!

— Еще как может, моя лапочка, а потом как бы нечаянно уронила его прямо под ноги главной медсестре, которая как раз шла за ней по коридору. Та окликнула ее и стала расспрашивать, а потом зашла в палату, чтобы самой поговорить с пациентом.

Лейла потрясенно молчала.

— Представляю, как ты шокирована! — сказала Абни. — Мне, честное слово, ужасно жаль. Ты, конечно, всегда хотела, как лучше, но ясно было, что назревает что-то подобное. Такие, как Сперрой, тебя ненавидят, потому что все мужчины в палате только и ждут твоего появления. Разве ты сама этого не знала?

— Когда это случилось? — спросила Лейла.

— Сегодня, ближе к вечеру.

— Но я когда еще попросила Сперрой передать посылку… — изумилась Лейла.

Абни многозначительно кивнула.

— Ты что — ожидала, она сразу побежит передавать? Ричи, на твоем месте я приготовилась бы к крупным неприятностям. Такие вещи главная категорически не спускает.

— Я так или иначе собиралась просить ее об увольнении, — твердо произнесла Лейла. — Здесь все становится слишком сложно.

— Есть еще кое-что, — сказала Абни. — Говорят, что Дадли Марчмонта переводят в Сент-Джеймс, для имплантации кожи. Быстрая реакция со стороны начальства.

— Что, прямо сегодня? — пробормотала Лейла.

— Нет, сегодня просто поторопили с оформлением. Чувствуешь, откуда ветер дует? Может быть, это, конечно, и совпадение, а может, и нет.

И Лейла приняла решение. Едва сменившись с дежурства, Лейла позвонила Арабелле Таппенден. Арабелла не выразила желания встретиться, но, услышав, что Лейла увольняется из больницы, согласилась повидать Лейлу, только не у себя дома, а в кафе гостиницы. Видимо, чтобы выслушать Лейлу, ей требовалось поддержать себя чашкой кофе.

Лейле хотелось бы, чтобы место было более уединенным, но тут она ничего не могла поделать.

Арабелла уже ждала ее в кафе за угловым столиком, бледная и бесстрастная. Несколько постояльцев гостиницы неторопливо поглощали поздний завтрак. С безнадежностью взглянув на сидевшую напротив с холодным видом молодую женщину, Лейла приготовилась начать свой рассказ.

Арабелла молча, рассеянно помешивала кофе.

— Даже не знаю, с чего начать, — призналась Лейла. — Сейчас, когда мы встретились, это кажется ужасным нахальством, но так как я ухожу из больницы, то не хочу, чтобы вы плохо думали обо мне.

Арабелла слегка повела плечами, отвергая предположение, что это может на нее как-то подействовать. Лейла упорно продолжала:

— Если вы сами никогда не лежали в больнице, то можете поверить мне на слово — больные склонны делиться своими проблемами с сиделкой, если она расположена их слушать. Это трудно объяснить… Видите ли, ваш муж все рассказал мне об этой девушке — Романи Девере, но на самом деле в этом нет ничего такого.

— Вам не кажется, что вы вмешиваетесь в то, что вас совсем не касается? — спросила Арабелла ледяным тоном.

— Теперь как раз касается, миссис Таппенден, из-за сплетен, которые распространились по больнице о вашем муже и обо мне, — серьезно сказала Лейла. — Только я знаю, насколько они несправедливы, и поэтому безоговорочно верю, что сплетни о нем и этой девушке несправедливы в равной степени. Она пользуется тем, что он хочет избавить вас от ложных слухов. И фактически шантажирует его, чтобы добиться продвижения по службе.

— Она сама это вам рассказала? — иронически спросила Арабелла.

— Нет, но она очень стремилась проникнуть в его палату, только я ее не пустила.

Арабелла не собиралась позволить так сразу переубедить себя.

— Тут нечто более серьезное. Было еще письмо!

— Да, письмо! — с ожесточением выговорила Лейла. — Мистер Таппенден мне о нем рассказал. Письмо для нее, чтобы она показала его председателю, — рекомендация на должность его секретаря. И только!

— Так, может, вы мне объясните, почему стоило делать из этого такой секрет?

У Лейлы вспыхнули щеки.

— Он не хотел, чтобы вы знали, что он пишет какой-то машинистке, — ему казалось, что вы не так все поймете.

— Значит, письмо было совсем безобидным?

— Да, но теперь стало хуже. Теперь она требует большего! И она проявляет настойчивость только потому, что он не решается рассказать все вам. Чем дольше это будет тянуться, тем большего она станет добиваться. Но как только вы все узнаете, она окажется бессильна.

— Значит, я должна поверить в то, что муж мой, простачок, поневоле водивший машинисток по ресторанам, стал невинной жертвой шантажа одной из них. Не смешите меня!

— Я понимаю, что поверить в это сложно, миссис Таппенден, но некоторые люди на все идут, чтобы сберечь покой своих близких. Если бы вы встретились с этой девушкой и сказали ей, что все знаете, она больше не посмела бы беспокоить вашего мужа, а он сконцентрировался бы наконец на своем выздоровлении. Я верю, что это и впрямь настолько просто.

— Нет, это совсем не просто, — тихо проговорила Арабелла. — Терпеть не могу выставлять свои личные дела на всеобщее обозрение, но, если сплетня уже пущена, я буду с вами откровенна. Я, видите ли, возвела мужа на пьедестал и поверила в его безупречность. Но он не такой. Он самый обыкновенный смертный и не прочь поужинать в ресторане с машинистками…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Полин Эш читать все книги автора по порядку

Полин Эш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мечта моего сердца отзывы


Отзывы читателей о книге Мечта моего сердца, автор: Полин Эш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x