Мэрил Хэнкс - Случайная любовь
- Название:Случайная любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1554-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэрил Хэнкс - Случайная любовь краткое содержание
Спасая семейное счастье своей сестры Сэнди, Лиза Деверо даже представить себе не могла, чем обернется ее невинная хитрость. Известный красавец, плейбой Трои Рэндалл, который собирался соблазнить ее легкомысленную сестру, из-за выходки Лизы «остался с носом». Разумеется, он стал мстить ей, да еще самым изощренным способом…
Случайная любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Отель — это люди, люди посторонние и не знакомые друг с другом. В таком обществе легче сохранять дистанцию.
По крайней мере так думала Лиза Деверо.
4
Полет на вертолете быль настолько же захватывающим, насколько откровенно страшным. Мелкий дождь, встретивший их на земле, вверху превратился в серую и практически непроницаемую дымку, ориентироваться в которой, на взгляд Лизы, было невозможно. Однако очередной викинг с незамысловатым именем Олаф Олафссен сидел за штурвалом так небрежно, словно они находились в парке аттракционов, а не в воздухе, прямо над острыми и наверняка твердыми скалами.
Скалы угадывались: неясные черные тени внизу. Лиза вцепилась в кресло обеими руками и попыталась вспомнить хоть одну молитву. Вместо этого в голове крутилась фраза: «Ну, Сэнди, ты у меня еще получишь!»
Через двадцать минут полета вертолет пошел на снижение, а вскоре на удивление мягко ткнулся в посадочную площадку. Лиза отпустила кресло и осознала, что все это время сидела, зажмурившись. Пилот Олаф и Трои лениво переговаривались на каком-то викинговском наречии, иногда коротко смеялись, и Лиза ощутила сильнейшее желание взвыть от тоски.
Куда тебя занесло, Лиза Деверо? Ну с чего ты взяла, что авантюризм — это твоя стихия? Ромсдаль-фьорд! С ума сойти! Его даже на карте нет, как пить дать!
Есть же Копенгаген, есть Осло, есть Русалочка и Ганс Христиан Андерсен, а также Генрик Ибсен и прочая литература. Есть датские пикули и норвежская семга, есть романтические круизы по фьордам Скандинавии, когда с борта белоснежного лайнера можно отличненько полюбоваться на суровую красоту здешней неяркой природы.
Нет! Лизу Деверо занесло в эпицентр этой самой суровой красоты, да еще в компании растлителя-миллионера, от которого исходит потрясающее сексуальное излучение и которому нельзя доверять ни на секунду, ни на йоту, даже в вопросах метеосводок или выбора обеденного меню.
Кстати, об обеде. Судя по бесчисленным бабочкам, порхающим в желудке Лизы Деверо, стресс уже посетил ее. Есть хотелось невыносимо.
Она вылезла из вертолета, сразу окунувшись в густой туман. Сделала несколько неверных шагов по мягкой лужайке — и едва не заорала от неожиданности. Прямо из тумана на нее смотрели две оскаленные пасти неведомых чудовищ.
Волчьи морды покоились на чешуйчатых шеях, плавно переходивших в птичьи тела, в свою очередь заканчивающиеся змеиными хвостами. Высоко вздымались громадные крылья, маленькие глазки хищно поблескивали от капелек воды, оседающих на… бронзе!
Чудища были бронзовыми. И отнюдь не одинаковыми. Трои вынырнул из тумана и с легким смешком придержал Лизу за локоть.
— Как тебе Морские волки из Ромсдаля?
— Они великолепны! У каждого свой характер, своя судьба. Вон тот, пригнувшийся, явно рычит от боли, а этот ухмыляется.
— Почему бы это?
— Потому что этот наступил на хвост тому. Где-то я уже видела такую же ухмылку!
Трои и Лиза посмотрели друг на друга и расхохотались.
Внезапно Трои с восхищением и изумлением подумал: «Да ведь она настоящая красавица! Эти синие глаза, черные ресницы нереальной длины, эти тугие локоны каштановых волос — почему я не замечал этого раньше?»
Он смотрел и не узнавал Лизу. Дождь превратил волосы девушки в гриву буйных кудрей, которым позавидовала бы любая русалка, синие глаза искрились весельем и восхищением, нежный румянец окрасил высокие скулы…
Трои спохватился.
— Пошли в дом. Ты вся мокрая. Впрочем, это даже к лучшему. В таком виде нас никто не осудит за желание принять горячий душ, а там недалеко и до «спинку потереть». Если ты, конечно, не забудешь забыть запереть ванную.
Смеющаяся русалка испарилась. Троя Рэндалла смерила холодным и непонимающим взглядом деловая женщина в строгом костюме, не красавица, не уродина, просто миловидная молодая особа. Типичная секретарша.
Трои распахнул перед Лизой тяжелые двери, и она очутилась в уютной прихожей, больше смахивающей на бальную залу. Мягкий свет матовых светильников окрашивал деревянные панели стен во все оттенки золотого, широкая лестница вела на второй этаж. Все вместе производило удивительное впечатление: смесь роскоши и домашнего уюта, богатства и изящной простоты. Теплый хвойный запах щекотал ноздри, освежал и бодрил.
На смену викингам явилась валькирия. Из-за стойки администратора вышла высокая белокурая красавица с ослепительно и безмятежно голубыми глазами. Льняные волосы были с нарочитой небрежностью заплетены в косу, а элегантный деловой костюм, словно вторая кожа, облегал крутые бедра и высокую грудь. Валькирия подарила вошедшим самую сердечную в мире улыбку.
— Добрый день, мистер Рэндалл! Рада видеть вас здесь снова.
— И я рад встрече, Дагмар. Знакомьтесь, это мисс Деверо.
— Счастлива познакомиться, мисс Деверо.
— Здравствуйте.
Лиза улыбалась и кивала, а сама неотрывно обдумывала одно странное обстоятельство. Трои не сказал, что она его секретарша! Кем же будет считать ее валькирия?
— В этот раз я нагрянул без предупреждения.
— Вы же знаете, мистер Рэндалл, ваши апартаменты всегда ждут вас. Сейчас я позвоню Йену, он отнесет ваш багаж.
— Не стоит, я сам. У нас мало вещей. Ты готова, дорогая?
Зеленые глаза так и сияли от удовольствия. Ну, говорили они, и что ты теперь скажешь, мисс Деверо?
А ничего! Лиза так усиленно обдумывала, как ей вести себя во время путешествия, что оказалась совершенно не готова к дальнейшим действиям. Поэтому она только растерянно кивнула и уныло потащилась за боссом и валькирией, едва переставляя ноги.
Лифт был маленький, чемоданы заняли почти весь пол, и Лиза чуть не уткнулась в грудь Троя. Куда девать глаза, она решительно не имела понятия.
Поскрипывая и покряхтывая, антикварное чудовище привезло их на третий этаж. По мягкому ковру, мимо сияющих зеркал они прошествовали к солидной дубовой двери, за которой и располагались личные апартаменты Троя Рэндалла.
В гостиной стоял пузатый кожаный диван, у большого каменного камина разместились два кресла, необычайно мягкие даже на вид, в углу неуместно сиял японский телевизор, все стены были заняты книжными полками. На полу лежала необъятная шкура какого-то очень мохнатого зверя. Видимо, пещерного медведя, учитывая размеры.
В целом эта комната никак не напоминала гостиничный номер. Это был Дом.
Помимо входной, в комнате было еще две двери. Одна вела в кабинет, оборудованный в стиле современных офисов, вторая — в ванную. Трои небрежно поставил чемоданы на пол и светским тоном заметил:
— Раньше вон там была вторая спальня, но я переделал ее в кабинет. За ненадобностью.
Сердце Лизы рухнуло в пятки. То есть, здесь, стало быть, только одна спальня? И как они будут ее делить?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: