Роуз Лоуэлл - Небесный огонь

Тут можно читать онлайн Роуз Лоуэлл - Небесный огонь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роуз Лоуэлл - Небесный огонь краткое содержание

Небесный огонь - описание и краткое содержание, автор Роуз Лоуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

http://www.la-magicienne.com


Роман Роуз Лоуэлл "Небесный огонь" перевод романа Дианы Палмер (Diana Palmer "A Long Tall Texan Summer", 1997) и состоит из 3-х взаимосвязанных частей:


1) Том Уокер – Diana Palmer "A Long Tall Texan Summer: Tom Walker"

2) Дрю Моррис (альтернативное издание: Синтия Гловер "Что было, то было") – Diana Palmer "A Long Tall Texan Summer:Drew Morris"

3) Джоб Додд – Diana Palmer "A Long Tall Texan Summer: Jobe Dodd"

***

Три судьбы, три любви, три истории, произошедшие в маленьком американском городке Джекобсвилле, схожи тем, что героям приходится многое преодолеть на пути к счастью.

Несколько лет понадобилось Тому Уокеру и Элисии Крейг, чтобы распутать клубок нелепых недоразумений, едва не убивших любовь между ними…

Доктору Дрю Моррису очень нелегко дается решение соединить свою жизнь с молодой медсестрой Китти Карсон – мешает память о недавно умершей жене Еве…

Свои трудности возникают и у любящих друг друга с раннего детства Джоба Додда и Сэнди Риган…

Но всякий раз любовь побеждает.

Небесный огонь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Небесный огонь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роуз Лоуэлл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я не стану мешать вашим встречам с Крисси, если это вас интересует, – ушла Элисия от прямого ответа на его вопрос.

Она говорила сейчас холодным спокойным тоном, но скрыть внутреннее напряжение ей было трудно.

– Спасибо, – коротко ответил Том.

Оба замолчали, потому что не могли найти правильных слов для продолжения разговора. Когда в комнату вошли Люк и Крисси, две пары глаз уставились на них с явным облегчением.

– Не пора ли нам за стол? – пробормотал Люк.

А Крисси подошла к Тому и взяла его за руку.

– Вы, мистер Том, садитесь рядом со мной, будете рассказывать о жизни индейцев.

– Коренных американцев, – поправила ее Элисия автоматически и, увидев любопытный взгляд Тома, опять вспыхнула.

– Мама права? – обратилась девочка к своему старшему товарищу.

– Конечно. Можно еще говорить туземцы, аборигены. – Том усмехнулся. – Эти два слова вошли в обиход позднее.

Крисси повторила, сначала не без труда, оба слова. Когда вся компания уже заканчивала трапезу. Том счел момент благоприятным, чтобы рассказать дочери кое-что о сиу.

– Они живут несколькими родами и называют себя йакота, накота и дакота. Названия связаны с использованием в их языках букв «ай», «эн» и «ди».

Он углубился в объяснение разницы между племенами, родами и семьями. Это было непростым предметом, но девочка слушала его внимательно. Подводя итог своему повествованию. Том рассказал, какая борьба не на жизнь, а на смерть шла между белыми и индейцами. Результаты были трагическими для последних.

– Расскажите мне о вашем прапрадедушке.

– Он был одним из вождей, – объяснил Том. – Его ранили в том же сражении, в ходе которого погиб полковник Кастер.

– Да, это было настоящее побоище, – со знанием дела заметила Крисси.

Том с удивлением посмотрел на нее.

– Побоище – это когда одна сторона безоружна, а другая безнаказанно уничтожает ее. Но у Кастера и его людей оружия было достаточно.

– Это меняет дело, – с очень важным видом сделала вывод Крисси.

А Том продолжил свой познавательный рассказ:

– Знатоки утверждают, что племя отличалось от племени по форме мокасин. Их можно было определить по следам. Разными по способу изготовления были и стрелы. Причем не только у племен, но и у каждого из воинов.

– Господи, как сложно. А вы могли бы по следу обуви определить, к какому племени принадлежит воин?

Том усмехнулся.

– Нет, следопыт из меня плохой. Я могу найти дорогу только к ближайшему «Макдональдсу». Но если бы я рос в лесу, то, наверное, умел бы делать все необходимое индейцу. Вот муж моей сестры – настоящий следопыт, потому что у него тоже есть индейская кровь и он рос на природе. Их маленькому сыну столько же лет, сколько и тебе. Кстати, вы очень с ним похожи. У него тоже зеленые глаза, черные волосы и смуглая кожа.

– Ты давно видел Джейкоба и Кейт? – вмешался Люк.

– К сожалению… В последнее время я был очень занят. Особенно после переезда в Джекобсвилль. Но думаю, в начале следующего месяца обязательно навешу их. Правда, не знаю, куда мне на это время деть Мууса.

– У вас дома живет лось? – глаза Крисси горели от любопытства.

– О нет, малышка. Это кличка моей собаки. – Том рассмеялся. – Мой пес – это ходячая катастрофа. Ты знаешь, в течение жизни у меня было много собак, но такого террориста я не встречал. Кейт видела его всего один раз и сразу же обозвала альбатросом.

– А почему? – Маленькая девочка не поняла юмор Тома.

– Ты, наверное, не знаешь этого. Была такая поэма Колриджа.

– Знаю, – заметил Люк, – мы проходили ее в школе. Кстати, я эту поэму очень любил.

Неожиданно Крисси проявила инициативу.

– Мы могли бы взять собаку к себе на время вашей поездки.

– Нет, малышка, это невозможно. – Том опередил Элисию и Люка. – Муус уничтожит все, что есть у твоей мамы и дяди Люка. Это страшное создание. Если его не пустить на природу, он уничтожит все в доме. Мне приходится мазать лимонным соком то, что я хочу сохранить. Лимонный сок он ненавидит, и это спасает мои вещи.

– В таком случае, зачем он тебе?

Люк задал этот вопрос совершенно искренне. Том не менее искренне удивился:

– Я люблю этого зверя. Куда же мне его девать? Верю, что он все-таки поумнеет.

Люк вдруг сообщил:

– У нас живут две кошки, которых кто-то выбросил. – При этом он красноречиво посмотрел на сестру. – Я, честно говоря, хотел отправить их в пруд или снести к ветеринару и сделать укол, но она не дала. По мнению Элисии, они могут защитить бутик от крыс и мышей. Но, по-моему, их аппетит разорит нас.

– Да, едят они много, – прокомментировала Крисси. – Особенно Винтер.

– А кто это? – спросил Том. – Почему Винтер – зима?

– Мы подобрали его зимой, а мама дает клички в соответствии с обстоятельствами. Нашу вторую кошку зовут Проклятая…

– Крисси, замолчи…

– Но именно так зовет ее дядя Люк!

– Ладно, перестань. Ее кличка Ромашка. – Элисия не могла удержаться от смеха. – Так называется лосьон, который Люк любит употреблять после бритья. А кошка тоже любит этот запах и слизывает каждую каплю лосьона.

– У Мууса тоже есть несколько других кличек. Но мне не хотелось бы произносить их в приличной компании.

Люк хохотнул.

Когда подходил к концу десерт, Крисси спросила, не хочет ли Том посмотреть на их кошек.

– Они живут в сарае, – добавила она.

– Идите посмотрите на зверюшек, – поддержала инициативу дочки Элисия, – а я пока уберу со стола.

Том заколебался, но Крисси, взяв его за руку, потащила за дверь. Люк тоже не сразу решил следовать за ними.

– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался он у сестры.

Она выдавила из себя улыбку.

– Чувствую, мы не решили наших проблем, но, к счастью, хотя бы не собачились. Не возражаю – пусть они с Крисси видятся.

– По-моему, они спелись.

– Я заметила это. – Элисия вздохнула. – Люк, как ты думаешь, он не попытается оторвать ее от меня?

В голосе Элисии звучала тревога.

– Не думаю. Том по своей сути не способен на это.

– Хорошо бы… Я ведь так мало его знаю.

Она замолчала, услышав, как около дома резко затормозил автомобиль. Это был Мэтт.

– Господи, а ему-то что надо у нас? – воскликнула Элисия.

Глава четвертая

Мэтт Колдуэлл был дьявольски красив – черные глаза, темные густые брови и мускулистое волевое лицо. Он легко перемещал в пространстве свое стройное тело. Мэтт был вожделенной целью большинства девушек и одиноких дамочек в округе. Но из всего множества он замечал и выделял только одну – Элисию. Да и то в качестве друга.

Мэтт усмехнулся, увидев стоящих на крыльце. Его белые зубы ослепительно сверкнули.

– Вас отрядили встретить меня? – поинтересовался он.

– Радуйся, что мы не группа линчевателей, – хохотнул Люк. – Какая нелегкая принесла тебя сюда?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роуз Лоуэлл читать все книги автора по порядку

Роуз Лоуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Небесный огонь отзывы


Отзывы читателей о книге Небесный огонь, автор: Роуз Лоуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x