Дениз Робинс - Желанный обман
- Название:Желанный обман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международ¬ного журнала «Панорама»
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-0193-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дениз Робинс - Желанный обман краткое содержание
Эта трогательная повесть, действие которой происходит в Англии но времена царствования королевы Анны, рассказывает о молодой девушке, которая в результате несчастного случая получила тяжелое увечье, изуродовавшее ее лицо. Ее отчим обманом заставляет жениться на ней молодого и красивого графа. В ночь свадьбы, когда граф впервые получает возможность увидеть свою жену, наступает неизбежный кризис…
Для широкого круга читателей.
Желанный обман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Присядь, моя дорогая, присядь, — проговорил, весь сияя, сэр Адам и подвинул ей стул.
Ничего не понимая, она смотрела на него печальными глазами, в которых таилась глубокая боль и недоумение.
— Что случилось, сэр? Почему вы внимательны так ко мне сегодня?
Сэр Адам присел на стул рядом с падчерицей, продолжая улыбаться. В его руках Магда только сейчас заметила письмо с гербом.
— Случилось что-то ужасное, да? Неужели моя мать…
— Твоя мать, — нетерпеливо перебил он ее, — чувствует себя сегодня вполне удовлетворительно, и за нее не нужно беспокоиться. Ты увидишься с ней позже. А пока что позволь сказать мне, что я восхищаюсь твоим умом, моя милая. О! Должно быть, ты самая умная и ловкая девица во всем этом доме, набитом дураками и идиотами! А может, и во всем Котсуолдсе!
Она не знала, куда деваться от этих сомнительных похвал.
— Сэр, прошу вас, скажите, что произошло, я не совсем понимаю…
— А ты разве не помнишь, — перебил отчим, — что совсем недавно получила письмо с благодарностью от некоего благородного джентльмена, за те послания, которые ты посылала ему, когда он находился в монастыре?
Она кивнула.
— Отлично помню. Вы говорите о женихе моей бедной кузины Доротеи?
— В самую точку! Об Эсмонде, пятом графе Морнбери.
Магда схватилась за грудь.
— Что с ним?!
Сэр Адам развернул письмо, написанное на дорогой бумаге.
— На этот раз послание адресовано мне лично. Его привез один из конюхов его светлости, который скакал без отдыха, чтобы доставить письмо скорее, ибо ему было сказано, что послание представляет чрезвычайную важность.
— Но какое письмо имеет отношение ко мне, — все еще не понимала Магда, — если оно адресовано вам, сэр?
— Ну уж! — Конгрейл шутливо погрозил Магде пальцем. — Ты недооцениваешь себя, моя милая, как всегда. Кому, кроме моей нежной котсуолдской розы, пришло бы в голову писать нежные и умные послания молодому аристократу? А это были именно умные послания, я уверен! Ведь ты, освоив нашу библиотеку, приобрела такие знания, которые выгодно выделяют тебя из общества окрестных неграмотных девиц.
Он замолк и стал откашливаться. Магда была потрясена всем услышанным до глубины души и старалась понять, что же все-таки отчим хотел объяснить ей. Проявляя терпение, она смотрела на загадочный лист бумаги, которым сквайр махал у нее перед лицом.
— Может, вы все-таки скажете, что из послания лорда Морнбери касается лично меня, сэр?
— Позже я дам возможность прочитать письмо полностью, а пока сообщу тебе о его содержании в двух словах. Ее величество королева Анна приказала графу Морнбери, своему крестному сыну, как ты знаешь, жениться. Он пишет, что еще не оправился от скорби по трагически умершей твоей кузине Доротее и пока еще не может думать о том, что какая-нибудь женщина сможет заменить ее. Тем не менее, помня свой долг, он обязан жениться и потому сделал свой выбор, который пал на… Как ты думаешь, на кого пал его выбор, моя милая?
— Не знаю, — еле слышно отозвалась Магда.
— Боже, какая невинность! Его выбор пал на тебя! На тебя! Граф Морнбери пишет, что письма заинтриговали его и пробудили интерес к тебе, потому что они были на редкость нежны и полны добрых чувств. А он так в тот момент нуждался в дружеском участии. А твой голос, который он слышал как-то в замке Шафтли, напомнил ему голос его милой невесты. Граф просит, чтобы я прислал твой портрет. Если ты ему понравишься, то он, с разрешения твоих родителей, обручится с тобой. Свадьба состоится, как и наказано королевой, после Рождества.
Магда слушала эту вдохновенную речь, находясь будто в тумане. Ее сердечко билось так сильно, что она почувствовала, что сейчас перестанет владеть собой. С трудом девушка проговорила:
— На мне. На мне. Он женится на мне…
— Да. Разве это не удивительно? — веселился сэр Адам. — И разве не изумительно то, что именно я — отчим девушки, которая пробудила привязанность одного из самых богатых и благородных графов в этой стране?! Причем, заметь, приданого граф Морнбери не просит, он особо это отметил. Ему нужна только нежная и добродетельная молодая жена, которая понравилась бы ему и родила наследника. Уверен, мой цыпленочек, что тебе по силам и то и другое!
Какое-то время Магда сидела словно оглушенная. Ее мысли метались, как испуганные птицы. Мужчина, о котором она мечтала, попросил ее руки!.. Девушка помнила Эсмонда таким, каким увидела его в день похорон бедной Доротеи в Шафтли — высоким, красивым, словно принц из сказки, а печаль придавала ему особую привлекательность.
И этот человек попросил ее руки! У нее, которая поставила крест на своей жизни, может ли быть такое? Она не верила своим ушам и не верила своим глазам, которые не могла отвести от герба на письме. Все это было настолько невероятным… Слишком невероятным… Неужели это и есть волшебное превращение, которое перенесет ее из черного, страшного мира, в котором она живет, в совершенно другой, неземной мир?..
Служанка вошла в столовую с яйцами, свежим маслом и медом. Все это аккуратно поставила на стол перед своим хозяином и, бросив на него испуганный взгляд, поскорее ушла.
Солнце было сегодня теплым и с крыши с шумом сорвался ком подтаявшего снега. Он рухнул на каменную террасу и рассыпался. Со двора доносились звонкие голоса Освальда и Томаса, которые швыряли друг в друга снежками. Они были босоноги. Схватят еще простуду, машинально подумала Магда. Впрочем, сейчас она не могла прогнать их в дом.
— Моя дорогая, — услышала она вновь сладкий голос отчима, — я сегодня так доволен своей маленькой дочуркой Магдой. Намечается свадьба, и ты станешь графиней Морнбери. Твой муж, несомненно, сделает нам богатые подарки и придет ко мне на помощь, когда узнает, что я так беден. Тот факт, что моя Магда займет видное положение в обществе, хорошо повлияет на моих кредиторов. А ты еще удивляешься, почему сегодня утром у меня такое хорошее настроение!
Вдруг девушка словно очнулась, к ней вернулось ощущение реальности. Она вскочила со стула и яростно взглянула на отчима. Нетронутая шрамами щека побелела, как снег. Другая, изуродованная рубцами, побагровела. Так бывало всегда, когда Магду обуревали сильные чувства.
— Хватит! — закричала она. — Вы прекрасно знаете, что я никогда не смогу стать графиней Морнбери!
Сэр Адам спокойно налил себе кружку эля, посмотрел на нее заинтересованно, и девушка увидела, как у него удивленно поползли вверх брови.
— Я не ослышался?
— Я никогда не стану графиней Морнбери, — отчаянно и боясь расплакаться, повторила Магда. — Граф ни разу не видел меня. А если бы увидел… вы отлично знаете, что он никогда не предложил бы мне стать его женой. Не вы ли тысячу раз повторяли, что я отвратительна, что я… убогое создание, которое ни один мужчина не пожелает уложить в свою постель?! Вы должно быть, сошли с ума, раз допускаете мысль, что благородный граф, любивший мою кузину Доротею, когда-нибудь согласится заменить ее мной! Господи, да он убежит от меня, как от дьявола, как только увидит!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: