Джоанна Брендон - Верный ход
- Название:Верный ход
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЦЕНТР-2000
- Год:1995
- Город:М.
- ISBN:5-7635-0033-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанна Брендон - Верный ход краткое содержание
Он приехал на отдаленное ранчо, затерянное в глуши непроходимых лесов Британской Колумбии, чтобы в качестве телохранителя отвезти ее в Лос-Анджелес. Ей предстояло выступить свидетелем в деле о громком убийстве.
Но Кристофер Петри понятия не имел, что, представшая перед ним соблазнительная женщина, фантастически красивая вдова главаря банды гангстеров, на самом деле — Шейла Палмер — офицер полиции Лос-Анджелеса. Двигаясь к цели, они путешествовали по побережью под видом влюбленной парочки, и в какой-то миг действительно полюбили друг друга.
Если бы только она могла раскрыть ему свою тщательно скрываемую тайну… Но случилось так, что он сам узнал об этом… если бы она могла пробиться сквозь стену непонимания, возведенную им, и удостовериться, что это — истинное чувство…
Верный ход - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Неприкрытое мужское восхищение читалось в его взгляде, а прикосновение руки вызвало в ней тщеславие.
— Ты и сам неплохо выглядишь, — прокомментировала она, янтарными глазами осматривая его.
Войдя в прихожую, Пи Джи весело рассмеялся.
Пэппа осталась довольна собой. Пи Джи выглядел так, будто только что сошел с обложки журнала. Закрыв дверь, она провела его в гостиную.
— Ты немного похудела, — отметил он, рассматривая ее при ярком освещении. От взора его сапфировых глаз сердце ее забилось быстрее. — И все на месте.
— Спасибо, — проговорила она, обрадованная комплиментом. — Выпьешь чего-нибудь?
Он покачал головой.
— Я подожду, пока мы не приедем к Тиффани.
— В таком случае мне осталось только взять сумку. — С этими словами она направилась в спальню.
Когда она вернулась, Пи Джи рассматривал семейные снимки.
— Прекрасные фотографии, — через плечо бросил он, услышав звук ее шагов.
— Надо думать, — с улыбкой согласилась она, взглянув на фотографии в красивых рамках. Каждый год вся семья собиралась вместе и обязательно фотографировалась, а потом Лиз Палмер рассылала снимки всем родственникам. Места на стене для всех двадцати шести фотографий уже не хватало, поэтому свои любимые Пэппа перевесила в гостиную.
Улыбаясь, Пи Джи обернулся.
— Я думаю, нам пора.
Согласно кивая, Пэппа достала ключи и плотно зажала сумочку под мышкой. Следуя к двери, она везде, кроме прихожей, выключила свет. Закрыв дверь, по привычке еще раз проверила, закрыла ли, и опустила ключи в сумочку.
— Ты всегда такая?
— Если ты имеешь в виду, что проверяю дверь, да, — усмехнулась она и взяла его под руку.
— Тиффани уже не с Джорданом, — как бы между делом проинформировал ее Пи Джи, пока они шли к его машине — бордовому «стерлингу», собранному им по винтику.
— А разве в вашей семье кто-то с кем-то надолго сходится? — Губы Пэппы разъехались в ехидной ухмылке. — Если мне не изменяет память, Джордан появился после Гарри, который, в свою очередь, после Франка, да, а после кого появился он?..
Смеясь, Пи Джи ответил:
— Посмотрите, кто бы говорил насчет поддерживания долговременных связей! — И, посапывая, добавил: — Учти, я сказал тебе по секрету, и не вздумай спрашивать ее. Она сильно переживает.
— Спасибо, что предупредил.
В машине Пэппа сидела тихо и изучала своего спутника. Выглядел он привлекательно: темные вьющиеся волосы, большие голубые глаза, красивая улыбка.
Но было еще что-то такое, кроме впечатляющей внешности. Ему везло в работе, хотя он и не все всегда делал по инструкции. Из множества веселых случаев его служебной практики Пэппе нравилась одна история с девятилетним мальчиком, опустошавшим почтовые ящики. Тогда Пи Джи вычислил его и легонько, по-отечески наказал.
Человеком он был заботливым, сострадательным и чувствительным.
Ее размышления были прерваны его вопросом:
— А тот парень, с которым ты была в Санта-Барбаре, кто он?
Пэппа сжалась, как от приступа боли, но постаралась не показать этого.
— Кристофер Петри? Мы работали в паре по одному делу.
Пи Джи бросил на нее скептический взгляд, пожал плечами и перевел внимание на дорогу. Так они и ехали в молчании, пока не остановились на стоянке около шикарной виллы на дальних холмах в стороне от Лос-Анджелеса.
Выключив мотор, Пи Джи повернулся к ней.
— Я знаешь о чем подумал?
— О чем? — Пэппа невинно посмотрела на него.
— Об этом Петри… Я подумал, что он твой муж.
— Муж? — Пэппа едва не крякнула. — Прикуси язык! — твердым голосом добавила она и вымученно улыбнулась.
— Он был так зол на тебя. Я уж подумал, что ты вышла замуж и позабыла пригласить меня. — Крепкой рукой он взял ее за подбородок и, повернув к себе ее лицо, заставил Пэппу улыбнуться. — Так почему он был злющий, как собака? Если он не твой муж, почему же он так обиделся, когда я обнял тебя? — Он нежно провел ладонью по ее щеке.
«Лучше было бы, если бы я влюбилась в тебя», — подумала Пэппа, видя, каким серьезным стало его лицо.
Он ожидал ответа, и надо было как-то выкручиваться. Пэппа пожала плечом.
— Он узнал про меня одну вещь, которая ему не понравилась, — проговорила она, предоставив ему возможность догадываться самому.
И, выходя из машины, поторопила:
— Идем скорее! Похоже, здесь уже достаточно весело. Подбавим шороху! — Она почувствовала потребность в веселой компании, ярких огнях и громкой музыке.
— Вечеринка в разгаре, — заметил Пи Джи.
— Может, нам удастся привнести немного шарма.
— Обслуживание по высшему разряду, — произнес Пи Джи, завидев приближающегося к ним слугу — молодого парня с длинными волосами. Его вид говорил сам за себя: ему явно не терпелось сесть за руль такой машины.
— Наша Тиффани широко шагает, — улыбаясь, прокомментировал Пи Джи, протягивая ключи слуге и предварительно предупреждая: — Смотри не оставь царапин, не то всю жизнь придется расплачиваться со мной.
— Слушаюсь, сэр! — по-мальчишески шустро ответил тот.
— Зачем ты с ним так грубо? — ткнув его локтем, сердито спросила Пэппа.
— Зато весьма эффективно, — отпарировал Пи Джи, потирая место, куда Пэппа двинула локтем. — Пошли узнаем, как долго наши уши смогут выдержать такой шум. — Проведя рукой по лбу, он взял ее под руку и повел к дому.
Пэппа уже бывала в этом доме на разных вечеринках, и каждый раз она не переставала поражаться роскоши, с которой дом был отделан. Пэппе показалось, что никогда раньше она не видела такой несравненной красоты.
В массивном холле их встретил изысканный дворецкий.
Навстречу им вышла Мэг, следом за ней с явной неохотой шел Тони.
— Я уж было подумала, что ты решила не появляться, — сказала она Пэппе, но глаза ее были устремлены на Пи Джи.
— Как видишь, я передумала. Здравствуй, Тони. — Пэппа улыбнулась. Приятно было видеть Тони не в повседневной одежде, а в вечернем костюме. Как работающий совладелец фирмы по перевозке грузов, он просто не имел возможности часто носить что-то кроме джинсов и рубашки.
— Здравствуй, Пэппа. — Он перевел глаза на Пи Джи. — Привет, Брэди. Давненько не виделись.
Мэг улучила минутку, пока мужчины здоровались, и шепнула Пэппе на ухо:
— Теперь понимаю, почему ты не захотела пойти с Винни. Не могу сказать, что порицаю тебя. Он прекрасно выглядит, — кивая в сторону Пи Джи, заметила она.
Пэппа засмеялась и, поворачиваясь к своему красавцу спутнику, сказала:
— Ты ведь помнишь мою сестру Мэган, не так ли?
— Крошку Мэг? — Выражение на его лице сменилось с удивления на восхищение, когда он быстрым взглядом окинул Мэг. — Маленькая сестричка выросла! — присвистнул он, к радости Мэг.
— Прости, дружище, но она уже занята, — добродушно объявила Пэппа. — Не веришь мне, можешь спросить его, — кивнула она в сторону Тони. — Но Тори пока свободна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: