LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джоанна Брендон - Верный ход

Джоанна Брендон - Верный ход

Тут можно читать онлайн Джоанна Брендон - Верный ход - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЦЕНТР-2000, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джоанна Брендон - Верный ход

Джоанна Брендон - Верный ход краткое содержание

Верный ход - описание и краткое содержание, автор Джоанна Брендон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Он приехал на отдаленное ранчо, затерянное в глуши непроходимых лесов Британской Колумбии, чтобы в качестве телохранителя отвезти ее в Лос-Анджелес. Ей предстояло выступить свидетелем в деле о громком убийстве.

Но Кристофер Петри понятия не имел, что, представшая перед ним соблазнительная женщина, фантастически красивая вдова главаря банды гангстеров, на самом деле — Шейла Палмер — офицер полиции Лос-Анджелеса. Двигаясь к цели, они путешествовали по побережью под видом влюбленной парочки, и в какой-то миг действительно полюбили друг друга.

Если бы только она могла раскрыть ему свою тщательно скрываемую тайну… Но случилось так, что он сам узнал об этом… если бы она могла пробиться сквозь стену непонимания, возведенную им, и удостовериться, что это — истинное чувство…

Верный ход - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Верный ход - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Брендон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Вместо этого я получила вот что!» Янтарными глазами она быстро окинула мужчину, прислонившегося к косяку, отметив широкие плечи, стройное тело с узкими бедрами, длинные пальцы на сильных кистях. На губах застыло немое удивление, перешедшее в усмешку. Такому длинноногому и широкоплечему красавцу только недоставало «магнума» 44-го калибра, и тогда он вполне сгодился бы для обложки журнала.

Он тоже внимательно осмотрел ее, только, пожалуй, в его взгляде было еще и презрение.

«А твое фото явно обманывало», — подумал Крис, входя в дверь и закрывая ее за собой. Судя по фото, она была просто красивой женщиной.

Здесь же его взору предстала размалеванная красотка в кричащем платье, обтягивающем стройные линии ее тела как шелковая перчатка.

— Кристофер Петри, — вежливо представился он, не меняя, однако, сурового выражения лица. — Эскобар шлет вам привет.

Пэппа моментально поняла его реакцию. Она выглядела в точности как шлюха, а они, судя по всему, не привлекали его внимания.

— Я…

— Я знаю, кто вы, миссис Корлис, — обрывая ее, проговорил он. Неодобрение, сквозившее в его взгляде, выразилось на этот раз и в словах. — Вы готовы ехать?

Такое отношение возмутило ее. Какое право имеет он порицать ее… как Гленду Корлис или как любую другую женщину? Она бы живо поставила его на место, появись у нее такая возможность! Он знал, что она Гленда Корлис, и выработал по отношению к ней определенное мнение. А поскольку он с самого начала настроился на то, чтобы невзлюбить ее, сделать она ничего не могла.

— Я буду готова через минуту, — произнесла она приятным голосом, стараясь не показать, что внутри у нее бушует пламя.

Самонадеянным голосом человека, привыкшего отдавать команды, которым подчиняются, Кристофер напомнил ей, что они должны воспользоваться прикрытием темноты.

— Поторопитесь!

На размалеванном лице не было видно, как краска возмущения прихлынула к ее щекам.

— Лицо у меня уже накрашено, — кокетливо промурлыкала Пэппа, моргая длинными ресницами и очаровательно улыбаясь хмурому попутчику. — Осталось только переодеться во что-нибудь более подходящее. — Преувеличенно покачивая бедрами, она медленно направилась в спальню, оставив незнакомца остывать в прихожей.

Пока Кристофер прохаживался из конца в конец комнаты, минутная стрелка неумолимо отсчитывала время. «Долго она еще будет возиться? — раздраженно думал он, поглядывая на смутный диск луны. — Теряем драгоценное время. Впрочем, какое ей до этого дело! Ну нет! Так не пойдет!» Он уже намеревался пойти в спальню и вытащить ее оттуда.

И тут услышал ее шаги. Он стоял, сложив руки на груди и расставив ноги, словно стараясь удержать равновесие на качающемся корабле. Когда она появилась, он невольно замер. То, что она подразумевала под более подходящей одеждой, было плотно сидящими леггинсами и розовой кофтой, обтягивающей и обрисовывающей упругую грудь и стройную талию.

Тяжело вздохнув, он выдавил улыбку.

— Готовы?

— Как никогда! — абсолютно спокойно ответила она. Подойдя к Кристоферу вплотную, она остановилась и посмотрела ему прямо в глаза. Она понимала, что ведет себя с не свойственной ей наглостью, но поделать с этим ничего не могла. Что-то в его взгляде заставляло ее поступать так.

Кристофер не был удивлен ее поступками, но и не собирался поддаваться на ее провокации, пусть она хоть умрет от злости.

— В таком случае, — холодно проговорил он, — позвольте мне отнести ваши вещи в машину. — Он окинул взглядом комнату, ожидая, что эта самодовольная свистушка набрала с собой такое количество поклажи, что ее хватило бы на целый грузовик.

— Где они?

— Все при мне, — довольно ответила Пэппа, показывая на сумку, висевшую на плече. И, поправив ремень, повернулась, чтобы выйти из дома.

В мгновение ока он оказался перед ней.

— Позвольте мне идти впереди вас! — И, хмурясь, добавил: — Моя работа состоит именно в том, чтобы доставить вас в Лос-Анджелес в целости и сохранности.

— Постараюсь не забыть об этом, — сказала она, изобразив почтительность. Она слегка нахмурила брови, раздумывая, почему его не отправили с настоящей Глендой. «Я бы с радостью путешествовала с Джо Дэниэлсом, сопровождающим Гленду».

Пока она сетовала на судьбу, Кристофер осторожно приоткрыл дверь и, выглянув наружу, осмотрел местность. В это время вышла луна и теперь, словно большой серебряный диск, медленно двигалась по небу, освещая местность и машину. Кристофер нахмурился и что-то пробормотал. Он бы предпочел двигаться под покровом темноты.

Оглянувшись на Пэппу, он проговорил:

— Когда подойдете к машине, не стойте как на церемонии. Сразу садитесь на сиденье пассажира и закрывайте дверь.

Чтобы скрыть улыбку, Пэппа склонила голову. Играя роль Гленды, ей необходимо было изображать испуг, а лучше всего этого можно достичь, делая вид, что своей таинственной манерой поведения он производит на нее впечатление.

Подняв на него глаза, она произнесла:

— Вы не думаете, что они могут подстерегать нас где-нибудь поблизости, ведь правда? — Если в ее голосе и слышались дрожащие нотки, то только оттого, что она едва сдерживала смех.

— Не будем рисковать. А сейчас поторопитесь, — скомандовал он, кивая в сторону машины.

Сама не ожидая того, она почувствовала, как поежилась от страха. «Не дури, Палмер, — устыдила она себя. — Никого здесь нет». Однако, ускорив шаг, быстро направилась к машине. Устроившись, она закрыла дверь на стопор.

Садясь на руль, Крис бросил на нее взгляд и снова, уже в который раз, подумал, почему судьба занесла ее в такую глушь.

Впрочем, какое ему дело?

В том, как яростно он вращал ключом, заводя машину, Пэппа ощутила злость и, посмотрев на него, увидела, что лицо у него сердитое.

— Что-нибудь случилось? — всматриваясь в лобовое стекло и уже почти ожидая приметить крадущуюся фигуру, спросила она. Но там никого не было.

— Ничего, — улыбнувшись, ответил он.

Улыбка, всего на секунду загоревшаяся на его лице, произвела на нее странное впечатление. Пульс забился чаще, и появилось чисто женское желание прикоснуться к мужчине хотя бы для того, чтобы смягчить его суровость. Или пробежать пальцами по его густым темным волосам.

«Придется всю дорогу держать руки под собой», — про себя решила Пэппа.

Она в последний раз оглянулась на дом. Замок он закрыл, окна проверил, так что все, кажется, в порядке. А вот не забыла ли она чего-нибудь? Пэппа закрыла глаза, мысленно стараясь представить маленькую кухню, прихожую, спальню и ванную комнату. Она все помыла и привела в порядок, огонь погасила, использованное постельное белье положила отдельно, на верхнюю полку. Все оставила в таком виде, как было у Гленды. Вряд ли Гленда когда-нибудь вернется. Испуганная предупреждением Эскобара о возможной мести, она с радостью согласилась на его предложение — изменить внешность и навсегда исчезнуть.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоанна Брендон читать все книги автора по порядку

Джоанна Брендон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Верный ход отзывы


Отзывы читателей о книге Верный ход, автор: Джоанна Брендон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img