Джоанна Брендон - Верный ход

Тут можно читать онлайн Джоанна Брендон - Верный ход - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЦЕНТР-2000, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоанна Брендон - Верный ход краткое содержание

Верный ход - описание и краткое содержание, автор Джоанна Брендон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Он приехал на отдаленное ранчо, затерянное в глуши непроходимых лесов Британской Колумбии, чтобы в качестве телохранителя отвезти ее в Лос-Анджелес. Ей предстояло выступить свидетелем в деле о громком убийстве.

Но Кристофер Петри понятия не имел, что, представшая перед ним соблазнительная женщина, фантастически красивая вдова главаря банды гангстеров, на самом деле — Шейла Палмер — офицер полиции Лос-Анджелеса. Двигаясь к цели, они путешествовали по побережью под видом влюбленной парочки, и в какой-то миг действительно полюбили друг друга.

Если бы только она могла раскрыть ему свою тщательно скрываемую тайну… Но случилось так, что он сам узнал об этом… если бы она могла пробиться сквозь стену непонимания, возведенную им, и удостовериться, что это — истинное чувство…

Верный ход - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Верный ход - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Брендон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Любопытство застыло в глазах Кристофера, пока он разглядывал женщину, стоявшую рядом с ним. Он почти ощущал ее страх. Кто-то или что-то ее напугало. Все его чувства обострились, и, прищурившись, он внимательно прощупал глазами все вокруг.

Ярость охватывала его при мысли, что это маленькое, до бесконечности хрупкое и беззащитное существо дрожит от страха.

Затем другая волна эмоций, равная по силе и накалу прежней, вытеснила первую и заставила его затаить дыхание. Неожиданно ему захотелось поднять Пэппу на руки и унести куда-нибудь далеко-далеко, туда, где ничто и никто не нарушит ее покой.

А почему он этого захотел, черт возьми? Он посмотрел на ее лицо, на волосы, блестевшие от люминесцентного освещения, на упругую грудь под обтягивающей туникой. Эта красивая женщина пленила его, он хотел ее до безумия. Но его чувства в эту минуту превосходили все возможные биологические потребности обладания. Нахмурившись, он сделал глубокий вдох, улавливая ее тонкий аромат. Потом уже, выдыхая, он обругал обстоятельства, соединившие их. Нет уж, именно сейчас он не испытывает необходимости в женщине, тем более в такой женщине.

Аккуратно он взял ее ладонь в свою. Пальцы у нее были холодные, и он почувствовал их трепетное подрагивание. Янтарные глаза вопросительно смотрели на него. Он ответил едва заметным движением губ и легким пожатием руки, как бы напоминая, что он рядом и готов защитить ее в любую минуту.

Сладкое облегчение разлилось по ее телу, ослабляя напряжение и оставляя слабую дрожь в коленях. С трепетной улыбкой она придвинулась ближе к нему, и почувствовала, как он буквально замер, но не отстранился, и была благодарна ему за это. В эти минуты его сила требовалась ей для подпитки.

Когда официантка повела их к столу у окна, Пэппа немного помедлила. Кристофер, удивленно приподнял брови, посмотрел на нее, и она отрицательно покачала головой, давая знак, что не хочет садиться около окна.

Он понял и, повернувшись к официантке, сказал:

— Моей жене нездоровится, и я боюсь, как бы ей не стало у окна хуже. Мы бы хотели сесть здесь. — Он головой показал на столик рядом со стойкой.

Его жена… Губы Пэппы от удивления слегка изогнулись. Она не пропустила секундного колебания, еле уловимого в его голосе.

Стоя позади нее, он придвинул стул после того, как она села.

— Вы не хотите сказать мне, что так напугало вас? — прошептал он, и при этом его теплое дыхание коснулось ее уха, вызвав нежное возбуждение кожи. Выпрямившись, он проследил за ее взглядом и увидел двух мужчин, стоящих около кассы и ожидающих, пока их проведут к столику.

— Эти двое? — тихо спросил он, садясь напротив нее.

Взгляд Пэппы оставался прикованным к незнакомым мужчинам. Мужчинам? Да они выглядели как две гориллы, одетые в костюмы, и она даже ожидала увидеть, как они сожмут кулаки, проходя мимо нее.

— Я не уверена, но они похожи на двух телохранителей, работавших на Эрни… — Пэппа нервно кашлянула, когда официантка прошла вместе с ними к столику у окна. Закусив нижнюю губу, Пэппа сохраняла молчание, пока они садились. Затем обратила обеспокоенные глаза на Кристофера. — Они приехали на белом «понтиаке». Следовали за нами всю дорогу от самого Блейна.

Инстинкт, выработанный Кристофером за долгие годы, подсказывал ему, что никакой опасности они сейчас не подвергаются. Но он видел, что она сильно напугана. Бархатистая мягкость заволокла его глаза, пока он смотрел ей в лицо. И тут вдруг перестало иметь значение, что она была замужем за гангстером и что прожила жизнь в роскоши. Она была женщиной, женщиной одинокой и испуганной.

Рот его приоткрылся, но ничего произнести Кристофер не успел, потому что подошла официантка и, поставив воду, спросила, что они будут заказывать.

Неохотно оторвав взгляд от Пэппы, Кристофер посмотрел на официантку.

— Принесите два кофе.

— Со сливками?

— Черный, — бросил он, даже не взглянув на нее. И, снова обратив глаза на Пэппу, спросил, не хочет ли она сливок.

— Нет, спасибо, — ответила она.

Не дожидаясь, пока официантка отойдет, он придвинулся к Пэппе и, положив локти на стол, тихо попросил:

— Расскажите мне о них. — Он едва заметно кивнул в сторону сидящих за столиком около окна. Пэппа быстро пересказала ему то, что знала из рассказа Эскобара о людях, работавших на Эрни Корлиса, а затем предавших его. Они были коварными типами и не остановились бы перед тем, чтобы убить ее, если бы она представляла хоть какую-то опасность для них.

А потом она наблюдала, как он переваривает сказанное. Трудно было понять, о чем он думает, глаза его были прикрыты длинными ресницами.

Когда он наконец заговорил, Пэппа пожалела, что доверилась ему. Небрежный тон, улыбка, играющая на губах, насмешливый взгляд взбесили ее.

— Возможно, они такие же путешественники, как и мы, — заметил он, переводя взгляд на мужчин, увлеченно о чем-то беседующих. — В любом случае, мне они кажутся совершенно безобидными. — И он очаровательно улыбнулся, но Пэппа не отреагировала на эту улыбку.

Она просто не могла сделать это, поскольку именно в эту минуту боролась со страстным желанием плеснуть воды из бокала в его улыбающееся лицо. Вместо этого рука ее легла на сумочку и нащупала пистолет. Чего бы ни произошло, она готова поклясться, что этим двоим ее ответ не понравится.

Глаза ее горели злостью, готовые насквозь прожечь смеющуюся физиономию Кристофера. Она проклинала Эскобара. Надо же было послать за ней этот кусок гранита! Эти две гориллы могли бы стоять рядом с базуками, а хороший-прехороший старый друг окружного прокурора твердил при этом, что они безобидные парни. Или, хуже того, еще бы и разговорился с ними о погоде и футболе. У него и оружия-то не было, не считая бойкого языка.

Она с ненавистью посмотрела на противников.

Невинные в своем неведении, они весело болтали, изредка посмеиваясь, полностью поглощенные самими собой и клубничным мороженым.

Откинувшись на спинку стула, Кристофер спокойно смотрел на нее.

— Вас еще что-то беспокоит? — постучав пальцем по кружке, чтобы привлечь ее внимание, спросил он.

Глаза ее пронизали его холодом.

— Вы же убедили меня, что я в полной безопасности, так почему я должна волноваться? — повела она бровью.

Он сосредоточенно посмотрел на нее. Сколько сарказма в ее голосе! Неужели она сомневается в его способности защитить ее? Умение охранять человека зависит не от того, где носить пистолет.

— Абсолютно не стоит, — сухо подтвердил он и, подняв чашку, принялся за свой кофе.

Движение у окна отвлекло ее внимание от Кристофера, и она уголком глаза стала следить за происходящим. Похоже, эти двое типов собираются уходить. И если что-либо и произойдет, то непременно в следующие мгновения. Рука, сжимавшая пистолет, напряглась, и Пэппа визуально определила расположение посетителей ресторана. Теперь ее заботила не собственная жизнь, а именно жизни посторонних людей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоанна Брендон читать все книги автора по порядку

Джоанна Брендон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Верный ход отзывы


Отзывы читателей о книге Верный ход, автор: Джоанна Брендон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x