Эйлин Лоренс - Обольщение
- Название:Обольщение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:1995
- Город:М.
- ISBN:5-7024-0345-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эйлин Лоренс - Обольщение краткое содержание
Юная девушка, мечтающая стать писательницей приезжает в суровый край — Шотландию — на работу к пожилой леди. Она живо интересуется происходящими событиями и вызывает недоверие у внука своей хозяйки, молодого ученого, который старательно оберегает свою независимость и окружает себя тайнами. Недоверие, непонимание, ревность, предательство, любовь — через все это прошли герои романа, некоторые страницы которого написаны в детективно-приключенческом жанре.
Для широкого круга читателей.
Обольщение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Конечно же, дорогой?
В ответ Стивен только улыбнулся, освободившись, правда, при этом от руки «коллеги». Кэт с трудом выносила такую фамильярность.
Пит подошел к ней:
— Я так тебе благодарен, милая, за заботу о моей ноге. — И обнял ее за талию. — Из нас тоже получается неплохая парочка, не так ли?
Кэтрин не стала протестовать. Сердце ее в эту минуту разрывалось от боли при виде явной близости Сельмы и человека, которого она любила.
Она посмотрела на Питера и с наигранной улыбкой сказала:
— Да, у Блэки зубы очень острые. Он мог прокусить тебе кожу.
— Ну вот, — с улыбкой отозвался Пит, — и у меня появилась заботливая подружка.
Телефонный звонок прервал наступившую напряженную паузу. Сельма подняла трубку.
— Мисс Нил? Конечно, миссис Осборн. Она здесь.
Сельма прикрыла трубку рукой и резко сказала, обернувшись к Кэт:
— Хозяйка требует. — И опять нежным голосом: — Сейчас она придет, миссис Осборн. Конечно, мисс Нил не должна была оставлять вас надолго в вашем состоянии.
К удовольствию Кэтрин, которой Сельма явно хотела еще раз напомнить о ее месте в доме, трубка на другом конце провода резко опустилась. Один ноль в пользу миссис Осборн, подумала девушка, торопясь к своей хозяйке.
— До встречи на вечеринке, — крикнул ей вслед Питер. — Потанцуем вместе!
К удивлению Кэтрин, песик, который бежал за ней, при этих словах обернулся и зарычал.
Питер весьма своеобразно понимал слово «потанцуем». Он то крепко прижимал девушку к себе, то отталкивал, затем вертел из стороны в сторону под звуки мелодии, основанной на шотландских мотивах.
Задыхаясь от высокого темпа, Кэтрин все же с удовольствием предавалась ритмам музыки, глаза ее блестели, Пит был уверен, что причиной этого был он. Именно он, и никто другой.
Иногда Кэтрин бросала взгляд на Стивена, но при виде того, как он обнимал Сельму, сердце ее обрывалось, и она старалась глядеть только на своего партнера.
Притворившись усталой, Кэтрин нашла свободное место, присела и начала отбивать такт, оглядываясь по сторонам. И когда толпа танцующих рассеялась, девушка была крайне удивлена и взволнована, увидев направлявшегося к ней Стивена.
И вот он уже стоит прямо перед ней, не давая ей времени подняться со своего места. На нем клетчатая шотландская юбка, которая, к удивлению Кэт, сделала его еще более мужественным и представительным.
Стивен возвышался над ней, протянув вперед руку. Этот жест как бы говорил: «Попробуй, откажи мне, если посмеешь!»
Кэтрин сразу все оценила. Она взглянула в его лицо, выражавшее твердую решимость. Боже! Да ведь она сама только того и хотела, чтобы подчиниться его руке и оказаться в его объятиях.
— Если бы ты сказала «нет», — его губы произнесли то, что ей так хотелось услышать, — ты бы получила то, чего заслуживаешь!
Она почувствовала силу его слов, и воображение тут же нарисовало картину того, что он мог бы потребовать, и она с радостью бы отдала.
Кэт прильнула к нему, глаза ее закрылись, и полились чарующие звуки музыки.
Но внутренний голос продолжал предупреждать ее: «Не поддавайся этому человеку. Он берет, но никогда ничего не отдает».
— Ты выглядишь усталой, — сказал Стивен, слегка отстранив ее от себя.
— Мне очень жаль, что мой внешний вид не соответствует твоим высоким требованиям, но я не могу быть так красива и прекрасно одета, как твоя подруга.
— А кто сказал, что мне не нравится твой внешний вид?
— Разве не ты? С твоих слов, я выгляжу усталой, что, видимо, означает: скучная, противная и не представляющая для тебя никакого интереса.
— Да-а? — протянул он, бросая взгляд на глубокий вырез ее блузки. Рука его опустилась на бедро девушки, плотно обтянутое тканью белой юбки. Кэтрин вся напряглась.
— Ты говоришь, не представляешь интереса?
— Да, я именно так и думаю. Женщина, которую, по словам Томаса, можно взять, а потом запросто поменять на другую. Но на меня, Стивен Осборн, в этом деле не рассчитывай. Да, я просто не гожусь для этого: правду о себе не говорю, намеренно ввожу в заблуждение…
— Заткнись! — прервал Стивен и прильнул к Кэт.
Губы его ласкали губы девушки, ее ноги стали ватными, сердце неистово забилось. Надеясь хоть немного справиться с охватившим ее волнением, Кэт отвела взгляд от своего партнера и посмотрела на танцующих. Там продолжал резвиться Питер с Сельмой.
— Представляешь себе, что это Рейс сейчас танцует с тобой? — резко произнес Стивен, касаясь ее щеки пальцем.
Он пытается уколоть меня, подумала девушка, и ему это удается.
Она отстранилась и посмотрела ему в глаза.
— Так же, как и тебе кажется, что ты танцуешь с Сельмой, а не со мной, Кэт Нил, предательницей, обманщицей и шпионкой.
— Стив, хороший мой… — Ускользнув от Пита, Сельма втиснулась между Кэт и человеком, которого она так хотела.
Питер протянул к Кэтрин руки, но та резко повернулась и убежала на кухню.
— Чарли, — сказала она, вытирая набегающие слезы, — я знаю, что я здесь в качестве гостя, но… может быть, на кухне нужна моя помощь?
— Да нет, мисс. Вам нужно развлекаться.
Кэтрин улыбнулась и, подождав, пока Чарли отвернется, выскочила из двери пристройки и направилась в дом.
Приготовив чай, девушка уселась в кресло-качалку, пытаясь избавиться от назойливых воспоминаний о том, как Стивен танцевал с Сельмой. На глаза навернулись слезы безнадежной любви и отчаяния, оттого что из-за преданности своей хозяйке она должна встречаться с человеком, который являлся причиной ее сердечных мук.
Как будто чувствуя состояние Кэт, песик, тихо поскуливая, вскочил к ней на колени. И сразу же его шерсть окропилась слезами девушки. Собачка лежала тяжело вздыхая, прижав ушки.
Дверь распахнулась, но девушка не оглянулась, думая, что это вошел Чарльз.
— Почему, — спросил Стивен грозно, — ты убежала с вечеринки в самый разгар веселья? Ты что, назначила здесь свидание Рейсу? Затем незаметно проведешь его к себе в комнату?
Кэт гневно взглянула на него. Если бы он был поближе, она наверняка влепила бы ему пощечину.
— Это ты, очевидно, назначил здесь в этот час встречу твоей подруге, и я помешала вашим любовным утехам?
— Кэт, — в голосе его прозвучал мягкий упрек, однако слова не успокоили ее, — будь это так, мне не нужно было бы приводить ее сюда. Ведь у меня полно ключей от других комнат.
Кэтрин не могла успокоиться.
— Ты… — Ей так хотелось, чтобы в эту минуту губы не дрожали. — У тебя готовы ответы на все вопросы, ты можешь объяснить все поступки. И ты всегда и со всеми ведешь себя так? Любая женщина должна удовлетворять твои мужские потребности?
Стивен ничего не ответил, только наклонился и посмотрел на нее.
— Даже в этом полумраке, — в небольшом холле горела только одна лампа, — я вижу, как ты устала. Не желая тебя обидеть, я просто констатирую факт. Ведь ты так много отдаешь сил, ухаживая за моей бабушкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: