Элизабет Харбисон - По ту сторону риска
- Название:По ту сторону риска
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Радуга»,
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-05-006746-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Харбисон - По ту сторону риска краткое содержание
Задумав построить элитный жилой комплекс, успешный предприниматель Уоррен Харкер подвергает опасности жизнь сотрудников небольшого ресторанчика, где работает очаровательная Роза Тилден, покорившая его сердце. Как же отвести от нее беду? Может, просто отказаться от своей любви…
По ту сторону риска - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Внезапно струя превратилась в настоящий поток.
Роза в сердцах произнесла крепкое словцо и начала торопливо вынимать сковородки из-под раковины.
— Что происходит?! — спросил неожиданно вошедший в кухню Уоррен.
Сидя на корточках под раковиной, Роза закрыла глаза: она не хотела, чтобы Уоррен узнал о протечке. Он и так с трудом примирился с ее заказами дорогих продуктов и с необходимостью нанять еще одну работницу. А если узнает еще и о вызове водопроводчика, то его придиркам не будет конца.
Она вздохнула и вылезла из-под раковины.
— Я решила… э… навести здесь порядок.
— Как? Сейчас? Вы же сами сказали полчаса назад, что ужасно устали и только о том и думаете, как лечь в постель и хорошенько выспаться. А завтра утром велели мне открыть ресторан и сварить яйца!
— Я пошутила, — ответила она, улыбнувшись. — Потому что вы разозлились на меня за то, что я попросила вас взять на работу Деб.
— Я на вас не злился, Роза. Просто я хотел сэкономить Доку немного денег, — возразил Уоррен.
Между тем струя воды, лившаяся в кастрюлю, которую Роза подставила подтечь, усилилась.
— Знаете, а все-таки хорошо, что вы заботитесь о Доке и Эстер. Я рада, что вы взяли на себя ведение бухгалтерских книг, предоставив мне возможность заниматься только готовкой.
— Наконец-то вы оценили меня!
Роза поняла, что еще немного, и вода перельется через край кастрюли.
— Вы действительно одобряете то, что я здесь делаю? — спросил Уоррен.
— Да. Так что идите домой и хорошенько выспитесь. В конце концов, вы работаете на двух работах.
Но он не двинулся с места.
— Вы, я вижу, хотите от меня избавиться.
— Нет, что вы!
— Нет, хотите, Я хотел бы знать, что вы делали под раковиной, — он пристально посмотрел на Розу, потом на раковину. — Почему, когда я вошел, вы не сразу встали во весь рост?
Роза откашлялась.
— Я перекладывала сковородки, — ответила она, краем глаза глядя на трубу. Течь усилилась. — Я не намерена провести здесь всю ночь. Вот только разберу сковородки и пойду домой.
Уоррен подошел к Розе. Его итальянские туфли из дорогой кожи выглядели более чем нелепо на старом линолеуме. Если он сейчас же не уйдет, его туфли будут испорчены.
— Чем вы на самом деле здесь занимаетесь?! — раздраженно спросил Уоррен, затем нагнулся и стал осматривать пространство под раковиной. — Какого черта… — Он сжал трубу, и она рассыпалась в его руке. Вода окатила их с головы до ног, в том числе и дорогой костюм Уоррена.
— Не надо было ее трогать! — осуждающим тоном проговорила Роза.
— Вы так считаете?
— Быстрее! Нам надо подставить под течь несколько кастрюль, чтобы вода не затопила всю кухню!
— Под раковиной должен быть вентиль. Нужно отключить воду.
— Я уже пыталась, но вентиль заклинило. Он не работает. Сколько ни старалась, я так и не смогла его повернуть.
Уоррен смерил ее снисходительным взглядом всемогущего мужчины и снова нагнулся.
— Вентиль не двигается, — сказал он через минуту.
— Что я вам говорила?
— Надо найти какой-нибудь инструмент.
— Я уже смотрела. Здесь ничего нет.
Уоррен огляделся и увидел сломанную ручку от сотейника, которую она бросила в нескольких шагах от раковины.
— Дайте мне вон ту вещь.
— Я уже пыталась повернуть вентиль с ее помощью, но все напрасно.
Уоррен даже не пытался скрыть свое раздражение.
— Похоже, все это вас забавляет. Не пора ли стать серьезнее?
— Я бы не сказала, что мне весело смотреть на происходящее. В конце концов, я делала то же самое, что и вы, и совершенно самостоятельно! — парировала Роза, воинственно подбоченясь. — А вы еще больше усложнили обстановку, окончательно доломав трубу.
— Так, по-вашему, я во всем виноват?
— Не вы, но и не я.
— Роза, — тихо произнес он, в то время как вода все прибывала, — как говорится, давайте сначала построим ковчег, а потом уже будем спасать божьи твари. Надо подумать, как остановить эту чертову течь.
Роза рассмеялась:
— Сейчас соберу все кастрюли и буду их по очереди подставлять под струю.
Уоррен снял свой дорогой пиджак.
— И ботинки тоже снимите, а то они будут вконец испорчены, — посоветовала Роза.
— Черт с ними, — он бросил на нее такой убийственный взгляд, будто она сказала несусветную глупость.
— Ладно, дело ваше. Только потом не говорите, что я вас не предупреждала.
— Хорошо. Вы вызвали водопроводчика?
— Ой, еще не вызвала! — Роза жестом показала на вереницу кастрюль: — Вовремя меняйте кастрюли.
Он лукаво улыбнулся:
— Слушаюсь, мэм!
Роза подбежала к телефону и позвонила в справочную. Там ей дали номера телефонов трех фирм, куда следует обращаться для вызова водопроводчика. В двух первых фирмах Розе ответили, что все водопроводчики заняты. К счастью, дозвонившись по третьему телефону, она с облегчением узнала, что водопроводчик будет у них через полчаса.
Она повесила трубку и вернулась к Уоррену, который отодвинул полную кастрюлю в сторону и поставил на ее место пустую, но и та стала быстро наполняться.
— Плохо дело, — сказала Роза.
Он кивнул.
— И когда же явится водопроводчик?
— Через полчаса.
— Ладно. Я кое-что придумал. Следите за кастрюлями, а я на минуту отлучусь. — Он пошел в ванную комнату и вернулся с отрезком трубы, после чего бесстрашно шагнул к раковине.
— Вам чем-нибудь помочь?
— Да, принесите большой стакан виски и немного газировки, — ответил Уоррен.
— И что-нибудь, чтобы закрепить этот отрезок трубы?
— Да, и это тоже. — Ударившись головой о раковину, он усмехнулся: — А когда все это кончится, приготовьте пакет со льдом.
— Непременно.
Уоррен засмеялся, продолжая работать. Вдруг поток воды превратился в тонкую струйку и исчез, совсем. Уоррен встал, вытирая руки о свои дорогие брюки.
— Вот и все. Я не такой безрукий, как вы думали. — Он стал закатывать рукава, и только теперь Роза заметила, Что под мокрой рубашкой скрывался торс, достойный древнегреческого бога.
— Я потрясена… вашим умением чинить водопровод, — быстро добавила Роза, чтобы он не подумал, будто она с ним заигрывает. Но не успела она договорить, как бульканье раздалось снова. — Смотрите! — закричала она. — Трубу прорвало!
Мощная струя воды ударила Уоррену прямо в лицо. Он невольно попятился, поскользнулся и рухнул на пол.
— Вы не ушиблись? — Роза бросилась ему на помощь, но поскользнулась на том же самом месте и упала прямо на Уоррена.
— Хорошенькое дело!
Они посмотрели друг на друга и весело рассмеялись.
— Затопило, всю кухню, — сказала Роза, пытаясь подняться.
Но он удержал ее.
— Пустое. Я куплю вам новую.
— Как?! Новую кухню?
— Что надо, то и куплю, лишь бы это поскорее закончилось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: