LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кимберли Реймер - Одни неприятности

Кимберли Реймер - Одни неприятности

Тут можно читать онлайн Кимберли Реймер - Одни неприятности - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство ACT, Тразиткнига, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кимберли Реймер - Одни неприятности
  • Название:
    Одни неприятности
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT, Тразиткнига
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    5-17-024540-8, 5-9578-0963-2, 985-13-3908-3
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кимберли Реймер - Одни неприятности краткое содержание

Одни неприятности - описание и краткое содержание, автор Кимберли Реймер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Доктор Дэвид Уолтерс, нежданно-негаданно оказавшийся опекуном осиротевших племянников-близнецов, давно уже распрощался с мыслью о женитьбе… и уж меньше всего хотел бы видеть своей женой «роковую женщину», к тому же с профессией эксперта по межличностным отношениям!

Конечно, Сюзанна Морган божественно хороша собой — но связывать с ней свою жизнь? Никогда!

Однако у Сюзанны совсем другие планы на этот счет — а близнецы готовы оказать ей неоценимую помощь!..

Одни неприятности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Одни неприятности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кимберли Реймер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тиффани Сент-Джон, — прошептала она себе под нос. — Прямо какая-то мыльная опера.

В четверг после работы Люси пошла домой вместе с Сюзанной и помогла ей выбрать платье для свидания. Подруга настояла на черном маленьком платье с резным кожаным ремешком. Сюзанне не понравился выбор Люси, но раз уж она положилась на ее мнение, спорить по таким пустякам не стала. Ей пришлось запомнить массу полезной информации, которой ее снабдила Люси насчет характера Дэйва. И потом, если она теперь под другим именем, то и работа иная — развлекательное ток-шоу радиостанции. В связи с этим Сюзанна порывалась отменить свидание либо перенести на другой день.

К вечеру в пятницу Сюзанне пришлось основательно заняться своей внешностью. Она уложила свои великолепные волосы, подушилась духами с ванильным ароматом. Где-то она вычитала, будто от запаха ванили мужчины приходят в раж. Если Дэйв действительно такой, каким его описывает Люси, возможно, вариант неплохой. Сюзанна не раз за неделю вспоминала их единственный телефонный разговор. Да, учитывая ее возраст, приближающийся к тридцатилетию, упустить свой шанс будет просто преступлением. И она такой оплошности не допустит ни в коем случае.

Глава 2

— Тиффани Сент-Джон. — Дэйв посмотрелся в зеркало и поправил свой черно-белый галстук. — Что это за сладенькое имечко? — Он повернулся к кузине с грозным взглядом. — Она, случайно, не стриптизерша?

— Вовсе нет! И имя замечательное, и она отличный человек! — вспыхнула Люси.

— Полагаю, ты говоришь правду.

— С каких пор ты стал таким недоверчивым? Не сомневайся, она тебе подходит. Веселая, красивая…

— Ох, ох! Красивая! — передразнил он и снова обратился к зеркалу: — Может, другой галстук, тебе не кажется?

— Выглядишь потрясающе. — Люси окинула его фигуру мечтательным взглядом.

— А ты уверена, что справишься с ребятами? — спросил он уже в который раз.

— Дэйв, да что успеют натворить семилетки за короткое время? — Она покачала головой. — Доверься мне.

— Я и так тебе слишком доверяю, раз уж согласился на это свидание, — усмехнулся он. — А вот ты будешь крайне удивлена, увидев, на что способны эти двое молодцов.

— Ой, как страшно. — Люси сделала вид, что испугалась. — А тебе, между прочим, пора.

— Почему все-таки мы должны встретиться там? Почему бы мне не заехать за ней? — спросил Дэйв, глянув на часы.

— Да потому что вы оба мне не доверяете. А таким образом вы можете якобы случайно не прийти на свидание. И тогда никто ни на кого не будет в обиде.

— Так она тоже не испытывала особого желания?

— Скажем так: вы оба слишком подозрительны и не любите приключений. А когда надо идти на риск, вы привыкли отступать. Если вдруг окажется, что вам не о чем поговорить, можете хотя бы обсудить, как мало мне доверяете.

— Я-то как раз очень люблю приключения. — Он широко улыбнулся и вышел.

Сюзанна сидела за стойкой бара, явно нервничая. Итак, прошло сорок пять минут, а к ней никто не подошел. Правда, она приехала на целый час раньше, надеясь, что, прибыв первой, сможет подготовиться психологически к встрече.

Сюзанна невольно поежилась в своем обтягивающем черном платье. Она боялась, что выглядит, как девица легкого поведения, а не дама, ожидающая своего кавалера. Ей казалось, будто на ней ничего нет и все изучают ее фигуру. Ну почему она пошла на поводу у Люси и надела ужасно узкое платье, не говоря о том, что вообще согласилась на это свидание? Хотя вряд ли Люси намеревалась ее подставить.

— Эй, славная девушка! — окликнул ее некий субъект, сидящий напротив.

Она проигнорировала его и продолжала смотреть на дверь, покачивая ногой в такт музыке.

— Не возражаете? Я тут наблюдал за вами и не смог усидеть… — пробормотал мужчина. Он попытался устроиться рядом с ней.

Нервно облизнув губы, она промолчала. Вечно к ней липнут какие-то типы.

— Вы очаровательны, правда. И очень мне понравились. — Он наклонился к ней ближе, стараясь не упасть, и положил руку прямо на ее колено.

Она скинула его руку, и ужасная мысль закралась ей в голову. Она всмотрелась в приблизившегося к ней субъекта.

— Пожалуйста, скажите, что вас зовут не Дэйв.

— Меня зовут не Дэйв. — Он снова водрузил свою лапу ей на колено.

Она облегченно вздохнула и убрала его руку, смотря на вход.

— Вы весь вечер мучаете меня своими ножками. — Он довольно улыбнулся и крутанулся на своем вертящемся стуле.

— Если вы сейчас же не прекратите… — Она бросила на него презрительный взгляд и пожала плечами.

— О нет, не гоните меня. — Тут он сделал непоправимую ошибку, задержав свою руку на ее бедре.

— Я же вас предупреждала! — Сюзанна подняла ногу и пнула нахала в пах. Он чуть не свалился со стула.

Она больше не смотрела в его сторону; поняла лишь, что он убрался восвояси. Довольная, она сделала глоток белого вина. Вроде бы никто не обратил на них особого внимания.

— Тиффани?

О Господи, еще один. Наверное, тоже принял ее за доступную девицу. Она снова сделала глоток вина.

— Тиффани Сент-Джон? — прозвучал над ее ухом приятный мужской голос. — Простите, вы знакомы с Люси О'Хара?

Сюзанна чуть не поперхнулась. О Боже, совсем забыла, что теперь она Тиффани!

— Простите. — И она резко повернулась на его голос, едва не потеряв при этом равновесие. Она сидела на высоком стуле, и все же Дэйв (а это был он) оказался на голову выше. Его глаза действительно голубые. Даже чересчур синие. А выглядит — закачаешься! Она охотно протянула ему руку.

— Дэйв? — спросила она, очень надеясь, что голос ее не выдаст.

Он взял ее холодную руку и, улыбнувшись, пожал. А его рука мягкая и теплая. Сюзанна тут же забыла о неприятном инциденте с пьяным типом. Если бы была кошкой, то замурлыкала бы.

— Так вы Тиффани! — Дэйв продолжал держать ее руку в своей. — Я видел, как вы дали отпор этому типу! Не знал, что женщины на такое способны, — рассмеялся он.

— Не знала, что вы за мной наблюдали. — Лицо Сюзанны вспыхнуло.

— Я чуть не зааплодировал. Как вы относитесь к тому, чтобы заказать столик? Я ужасно проголодался. — Все еще держа за руку, он повел ее из бара в ресторан. Она не могла не заметить, какие у него плечи. Люси молодец!

Они выбрали столик, и Дэйв принялся рассматривать Тиффани.

— Люси сказала, что вы работаете на радио, помощником…

— Ну, в общем, да, — невнятно пробормотала она и поморщилась. О Господи! Что же там говорила Люси?

— А чем конкретно занимаетесь?

— Ну, провожу исследования. — Сюзанна смущенно закашлялась. Люси должна была подготовить ее получше.

— Для какой передачи? В течение дня я слушаю много разных передач.

— Правда? — Сюзанна отпила сок, который ей только что налил официант. Буравя взглядом черно-белый галстук Дэйва, она произнесла: — Приятный галстук, — Подарок моих мальчишек. — Он улыбнулся. — Сегодня надел впервые. Так в какой передаче вы работаете? — повторил он вопрос.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кимберли Реймер читать все книги автора по порядку

Кимберли Реймер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одни неприятности отзывы


Отзывы читателей о книге Одни неприятности, автор: Кимберли Реймер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img