Кимберли Реймер - Одни неприятности
- Название:Одни неприятности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, Тразиткнига
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-024540-8, 5-9578-0963-2, 985-13-3908-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кимберли Реймер - Одни неприятности краткое содержание
Доктор Дэвид Уолтерс, нежданно-негаданно оказавшийся опекуном осиротевших племянников-близнецов, давно уже распрощался с мыслью о женитьбе… и уж меньше всего хотел бы видеть своей женой «роковую женщину», к тому же с профессией эксперта по межличностным отношениям!
Конечно, Сюзанна Морган божественно хороша собой — но связывать с ней свою жизнь? Никогда!
Однако у Сюзанны совсем другие планы на этот счет — а близнецы готовы оказать ей неоценимую помощь!..
Одни неприятности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Быть может, она специально уронила тарелку, чтобы прервать эту скучную беседу? Вы ей, наверное, не понравились. Вы были скорее всего не слишком разговорчивы, и она поспешила избавиться от неинтересного собеседника.
— Погодите, погодите. Это чистая случайность.
— Для нее, должно быть, ужасная.
— Ну, я…
— Дэйв, вам следует задуматься, почему ваши свидания не удаются.
— Спасибо, доктор, за ценные советы. — Дэйв повесил трубку.
Лицо Сюзанны пылало, но вовсе не из-за смущения. Люси подавала ей отчаянные сигналы, а Бобби показывал на часы. Надо заполнить внезапно возникшую паузу.
О Господи, какие же мужчины самонадеянные! Да что ей в нем приглянулось? Его внешность? Очень важно! Сюзанна глубоко вдохнула и приготовилась к очередному звонку.
— Ты его задела! Молодец! — с улыбкой обратилась Люси к подруге. — Мне понравилось. Перед началом передачи я с ним разговаривала. Он желал выступить по радио и всем рассказать, что ты даешь неправильные советы.
— Почему?
— Потому что он себя считает лучшим специалистом в отношениях между мужчиной и женщиной… — Люси замялась.
— И что же?
— Не любит он твою передачу.
— Не любит? — Сюзанна взволнованно вышагивала по кабинету. Неожиданно остановилась и посмотрела в глаза Люси. — Тогда почему ты решила, что мы подходим друг другу?
— Поверь мне, это так. — Люси выглядела смущенной.
— Нет. — Сюзанна вытянулась в кресле. — По крайней мере я рада, что свидание сорвалось не по моей вине.
— Люси, к телефону, — сказал из-за двери Бобби.
— Я возьму здесь, Боб. — Люси подняла трубку: — Алло! А, Дэйв. — Она злорадно улыбнулась: — Тиффани сегодня нет на работе. Она точно не слышала этой передачи. — Она отвернулась, чтобы не видеть лицо Сюзанны, и рассмеялась. — Тогда почему же ты хочешь встретиться с ней еще раз? Ты же сказал вроде, что больше никогда никуда не пойдешь. — Люси кивнула. — Нет, не дам тебе номер ее телефона. Я сама попрошу ее тебе перезвонить. Если она захочет, конечно.
— Никогда! — Сюзанна энергично замотала головой.
— Ладно. Посмотрю, что можно сделать. — Люси повесила трубку. — Он хочет доказать, что доктор Морган не права, и пойти еще на одно свидание. Кажется, расстроился из-за своей осечки.
— Не собираюсь идти на свидание с этим напыщенным индюком, — возразила Сюзанна. — Уж извини.
— Нет-нет, я тебя не виню. Уверена, не пройдет и часа, как он снова решит, что Тиффани не его тип.
— Нет, подожди-ка. Я все же пойду и преподнесу ему хороший урок.
— Ну, даже не знаю… — Люси нахмурилась.
— Точно, я это сделаю. Дай-ка мне его телефон.
Глава 4
Только в среду Сюзанна смогла взять себя в руки и набрала тот самый номер.
— Алло? — послышался из трубки детский голос.
— Привет. Прости, пожалуйста, а можно… — Мгновение она колебалась. — Можно к телефону Дэйва? — Ей пришло в голову, что она не знает его фамилии.
Трубку со стуком положили на стол, и Сюзанна услышала, как мальчик что есть силы крикнул: «Пап! Тебя какая-то девушка!»
Тишина длилась так долго, что от нетерпения Сюзанна чуть не повесила трубку.
— Алло, — ответил его голос.
— Привет, Дэйв. Это Тиффани. — Она подумала, что он тут же повесит трубку.
— Простите, что не позвонил вам, но Люси не дала мне ваш номер. — Дэйв помолчал. — Хотел спросить, не желаете ли вы еще раз встретиться.
— Удивлена, что вы спрашиваете. Мне показалось, в пятницу вам было не очень-то весело, — сказала Сюзанна и улыбнулась.
— О, что вы, мне было очень весело.
— Да. А вы уверены, что я не должна вам за чистку костюма?
— Нет, но спасибо за предложение. — Дэйв засмеялся. — Не сходите ли вы со мной и ребятами в кино в субботу?
— С ребятами? — Сюзанна чуть не закашлялась. Ей не улыбалось встречаться с мальчишками. А вдруг они сразу же возненавидят ее? У нее нет опыта общения с детьми.
— Да, мне бы хотелось, чтобы вы познакомились. — Дэйв закрыл рот рукой, чтобы не рассмеяться.
— С удовольствием. Во сколько?
— Я заеду за вами в шесть часов. Диктуйте адрес.
— А почему бы не встретиться возле кинотеатра?
— Обычно мы ходим в «Саутплекс-Пьемонт». Давайте тогда встретимся у «Макдоналдса».
— Хорошо. Увидимся в субботу в шесть, Дэйв.
— Тиффани?
— Да?
— Вы не суперагент, случайно?
— А в чем дело? — смутилась Сюзанна.
— Да я не знаю ни ваш номер телефона, ни адрес. Загадка какая-то.
— Я несколько раз обожглась, — рассмеялась Сюзанна, — и теперь не даю свои координаты, чтобы не слишком доставали поклонники.
— А вы думаете, я один из них? — удивился Дэйв и тут же услышал гудки.
— Кто это? — спросил Томми, слонявшийся вокруг отца, пока разговор не закончился.
— Та женщина, с которой мы встречались. — Дэйв улыбнулся больше самому себе, чем Томми.
Что ж, доктор Сюзанна Морган оказалась не права насчет свиданий вслепую. Если Тиффани Сент-Джон опрокинула тарелку спагетти ему на костюм не случайно, то согласилась она на вторую встречу моментально. Будто жаждала новой встречи. Ребята будут прикрытием, а фильм избавит его от ненужного разговора с ней.
— Которая угостила тебя спагетти?
— Да. — Дэйв взъерошил волосы мальчика.
— Люси сказала, она прикольная.
— Где твой брат?
— Гуляет.
— Давай найдем его. Мне надо кое-что сообщить вам, ребята, — сказал Дэйв.
Томми выбежал из дома, крича на ходу:
— Джимми, папа собрался жениться!
— Я не говорил этого! — Дэйв мчался за ним, пытаясь ухватить его за воротник.
— Но наверняка имел в виду. — Томми вывернулся.
— Ты это придумал. Я вовсе не собираюсь…
— Но Люси сказала…
— Не верь всему, что говорит Люси, — оборвал ребенка Дэйв.
Томми закусил губу и отвернулся от Джимми, который подошел к ним.
— Что случилось, пап?
— В субботу вечером мы идем на встречу с женщиной, которую Люси познакомила со мной.
— Мы идем все вместе? — с улыбкой спросил Джимми.
— Да.
Ребята переглянулись и широко улыбнулись.
— А куда? — спросил Джимми.
— В кино, — выпалил осведомленный Томми.
— Какой фильм? — Джимми внимательно смотрел на Дэйва.
— Любой.
— «Мутанты-убийцы»! — закричали оба, глядя друг на друга.
— Отличный выбор! — усмехнулся Дэйв.
Да, суббота намечается замечательная. Мисс Сент-Джон не выдержит вечера с близнецами. Заодно и ребята отстанут от него с глупой идеей. А Люси отстанет с этой Тиффани. К тому же он докажет, что доктор Морган не права. Итак, жизнь прекрасна!
На следующее утро Люси ворвалась в кабинет Сюзанны, как только явилась на работу:
— Дэйв говорит, ты звонила. И что он сказал?
— Хочет встретиться и вместе с ребятами пойти в кино.
От удивления Люси даже рот открыла.
— Это нечестно. Мы так не договаривались.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: