Салли Блейк - Только по любви
- Название:Только по любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:0-263-80501-8, 5-05-004897-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Салли Блейк - Только по любви краткое содержание
Героиня романа Эми служит компаньонкой у богатой пожилой дамы, которая отправляется в Ирландию, чтобы навести порядок в делах своего непутевого племянника. Во время морского путешествия дама скоропостижно умирает, оставив более чем странное завещание, вовлекающее юную героиню в круговорот невероятных событий.
Только по любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Маркус замолчал. Он и вправду так думает? В кругу аристократии часто случались браки по расчету, и многие оказывались счастливыми и удачными… но немало было среди них и несчастливых.
— Либо каким?
— Есть и третий вариант, но лучше отложить его обсуждение до завтрашнего утра.
Глава четвертая
Какие еще планы бродят в голове Маркуса Беллингема? — думала Эми.
Разве она не знала, что его настроения могут меняться с молниеносной быстротой? Разве не восхищалась его письмами? Хотя леди Беллингем осуждала его, не все его предприятия кончались крахом. Конечно, заветным желанием тетушки было возвращение племянника в родные пенаты, но Маркусу такая жизнь вряд ли бы подошла.
Она знала также, что благодаря своему острому уму Маркус всегда просчитывал множество вариантов там, где другой просто не видел бы даже возможности. Так чему же сейчас удивляться?
Да тому, что Эми Финч никогда не принимала участия в его рискованных предприятиях. А сейчас, что бы он ни замышлял, ей придется принять в этом участие. От всех этих мыслей у Эми разболелась голова. Лучше всего лечь спать, решила она и, надев ночную рубашку и халат, легла поверх одеяла.
Ей хотелось расслабиться, но, как только она закрывала глаза, перед ней всплывало лицо Маркуса, слышался его голос и особенно одна фраза, которая запала ей в душу: «брак, полный любви».
Лишь на несколько секунд она позволила себе помечтать: Маркус берет ее на руки, нежно целует, а она с готовностью отвечает на поцелуй и отдается ему со страстью… Страсть ее невинному сердцу незнакома, но вкус его губ был настолько реальным, что она почти поверила в то, что это случилось на самом деле.
В испуге Эми открыла глаза. Куда завели ее грешные мысли? Мужчины, как физические существа, были ей неведомы, и способы обольщения также. В ее окружении в последние годы было мало мужчин, и до поцелуев дело никогда не доходило. Так что леди Беллингем, назвавшая ее девушкой порядочной и рассудительной, была более чем права.
А что, если она согласится на безумное предложение Маркуса? Каким будет тогда ее будущее? На мгновение она вообразила себя женой Маркуса — и так разволновалась, что сон решительно покинул ее. Но, должно быть, она все же уснула, потому что вдруг пробудилась от резкого запаха. Горящее масло. Забыла прикрутить лампу, и она потухла!
Эми соскочила с кровати. Подбежав босиком к окну и быстро отдернув занавески, распахнула его настежь, чтобы проветрить комнату.
Ночь за окном была такая великолепная, что у нее перехватило дыхание. Остров Скай был по-своему прекрасен, но здесь, в большом городе, красота тихой лунной ночи была особенной.
Эми вышла на небольшой балкон, вдыхая свежий аромат цветов и листвы. Глухо прокричала ночная птица, и девушка повернула голову туда, откуда доносился звук. Тут она заметила огонек сигары на соседнем балконе, и сердце ее екнуло.
— Не бойтесь, — тихо сказал Маркус. — Похоже, нам обоим не спится.
— Вы меня напугали, — призналась Эми. — К тому же неприлично выходить на балкон в халате.
Эми не видела выражения лица Маркуса, но в его ответе ей послышалась насмешка:
— Вряд ли этот огромный халат является угрозой вашей чести.
Эми опустила глаза, чтобы взглянуть на себя. Длинный халат с пышными рукавами и высоким воротником был действительно мало похож на соблазнительное одеяние. От этой мысли ей стало жарко.
— Все равно неприлично стоять вот так и разговаривать, — упрямо заявила она, отступая на шаг.
— Разве? А мне кажется это довольно романтичным.
Маркус придвинулся ближе к перилам, разделявшим их балконы. Не отягощенному условностями человеку ничего не стоило бы перемахнуть через них…
— У меня нет желания быть скомпрометированной, — возразила Эми, стараясь придать голосу суровость, дабы не выдать своих истинных чувств. Она думала о Ромео и Джульетте, о том, как это, должно быть, прекрасно и дерзко — быть наедине с тем, кого любишь, пока весь мир спит.
— Я бы никогда не позволил себе скомпрометировать вас, мисс Финч. Думаю, любое поползновение в этом направлении встретило бы отпор.
Эми посмотрела на него внимательно. Лунный свет не попадал на его лицо, оно оставалось в тени, но глаза девушки уже привыкли к темноте, так что она разглядела, как блестят его глаза, а по голосу поняла, что он попросту дразнит ее. Ее взяло любопытство, и она решила продолжить затеянную им игру.
— Право, не понимаю, о чем это вы.
Эми отметила про себя, что они переговариваются вполголоса, чтобы никто их не услышал. Но это лишь придавало ситуации сугубую интимность. Она испугалась и отступила еще на шаг, но пространство между ними все-таки оставалось рискованным.
— Вы слишком долго жили с моей тетушкой и слегка прониклись ее пуританскими взглядами. Но я более чем уверен, что в вас кроется мятежный дух, который при малейшей возможности вырвется наружу и сметет все условности. Скажите, что я не прав, если, конечно, осмелитесь.
Во рту у нее пересохло. Он выразил словами то, что считалось невозможным для женщины, но о чем она втайне мечтала. Быть такой же свободной, как он, поехать туда, куда ее позовет сердце, осуществить свою мечту…
Она постаралась взять себя в руки.
— Вы забываетесь, сэр. На ваш вкус, я слишком ограниченная — это вы имели в виду. Но я хотела бы напомнить вам, что скорблю о кончине вашей тетушки, которая была добра ко мне и ожидала того же от ее единственного племянника.
Эми повернулась, чтобы уйти, но Маркус схватил ее за руку. Наверно, она зашла слишком далеко, мелькнуло у нее в голове. Но он заговорил, тихо и с расстановкой, и она не могла не поверить в искренность его слов.
— Я всегда придерживался того мнения, что оставшиеся в живых должны вспоминать об умерших с любовью и радоваться тому, что они когда-то были с ними, а не предаваться бесполезной скорби. У нас у всех есть свои воспоминания, Эми, и я не такой уж бесчувственный.
— Очень рада это слышать, — приглушенным тоном ответила она. — А теперь, пожалуйста, отпустите меня.
Ей показалось, что Маркус хочет возразить, но он перегнулся через перила и коснулся губами ее щеки.
— Желаю вам спокойной ночи, мисс Финч.
В его голосе было столько нежности, что Эми вздрогнула. Она поспешно скрылась в своей комнате и плотно закрыла окно. Дрожа от предутреннего холодка, она легла в постель прямо в халате и накрылась одеялом. Она хотела спастись не только от холода, но и от непрошеных опасных мыслей о человеке, которого, как ей казалось, она хорошо знает, но который не переставал ее удивлять, задевая в ее душе романтические струны.
Не позволяя себе думать о Маркусе, она представила, что погружается в мягкий черный бархат — так учила ее бабушка, когда Эми была ребенком. Но светлые сны детства не имели ничего общего с кошмарами, которые терзают взрослых.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: