Ги де Кар - Дерзкая красота

Тут можно читать онлайн Ги де Кар - Дерзкая красота - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ги де Кар - Дерзкая красота краткое содержание

Дерзкая красота - описание и краткое содержание, автор Ги де Кар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Некрасивая двадцатипятилетняя француженка Сильви Марвель с помощью дорогих и довольно мучительных пластических операций решительно меняет свою внешность и превращается в красавицу. Казалось бы, позади все самое худшее — так долго мучившие ее невыносимое одиночество и неутоленная жажда любви. Но судьба готовит красавице Сильви еще одно испытание. Впрочем, надежда на счастливую развязку сохраняется…

Дерзкая красота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дерзкая красота - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ги де Кар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дорогая Сильви, это вам в благодарность за вашу любезность… До скорого свидания!

Муж ограничился легким кивком:

— Мадемуазель…

После их ухода Сильви какое-то время стояла неподвижно. Она прекрасно знала, что сжимала в руке две бумажки: одна — пятидесятифранковая купюра, а другая — листок белой бумаги, вырванный из записной книжки. Очнувшись, девушка помчалась в раздевалку для персонала и прочла несколько строчек, нацарапанных в спешке на листке бумаги: «Позвоните мне завтра утром, лучше всего, если это вас устроит, между 11 и 12 по телефону: 073-02-90. Телефон находится в моем кабинете, я сам сниму трубку. До завтра».

Прочитав, Сильви почувствовала, что у нее перехватило дыхание. Она, конечно же, ожидала, что что-то обязательно должно произойти, но такое!.. Как этот человек (она мысленно готова была назвать его нахалом) посмел сунуть мне подобную записку в присутствии жены! А последние слова означают, что он нисколько не сомневается в том, что я позвоню! За кого он меня принимает? Но вскоре — ибо реакция женщины мгновенна, когда речь идет о важном в ее жизни событии — она более трезво взглянула на вещи. В конце концов, подумала Сильви, разве был другой способ дать понять, что он хочет со мной встретиться? В магазине мы ни на секунду не оставались с глазу на глаз. И в конечном счете мне решать: звонить или нет. Интересно, понравилось бы его жене, узнай она, что Жан подарил мне целых пятьдесят франков? Эта, судя по поведению, мещанка, к тому же весьма бесцеремонная, скорее всего считает, что с лихвой хватило бы и десяти!

— Вы здесь, Сильви? — произнесла мадам Бернье на пороге раздевалки. — С вами все в порядке? Пройдите, пожалуйста, в салон. Вас требуют сразу две клиентки. Надеюсь, вы не заболели?

— Вовсе нет, мадам. Наоборот, я никогда еще так хорошо себя не чувствовала… Сейчас иду!

Спрятав за корсаж денежную купюру и записку (вторая в ее глазах имела гораздо большую ценность, чем первая), девушка вернулась в салон. И лишь вечером, переодеваясь все в той же раздевалке после окончания работы, она переложила обе бумажки в сумочку. Ее голова гудела от сонма противоречивых вопросов и ответов.

Дома Сильви решила, что ей необходимо выпить виски, хотя никогда раньше девушке не приходило в голову пить в одиночестве. Затем, усевшись в кресло, она попыталась привести мысли в порядок. Но не давал покоя один и тот же вопрос: звонить или не звонить?

Засыпая поздно ночью, Сильви наконец приняла решение: она не позвонит Жану Шарвену и не выполнит его просьбу, скорее похожую на приказание. Она — не авантюристка и тем более не женщина легкого поведения, ищущая любовных приключений в объятиях щедрых кавалеров. Она — прекрасная продавщица, которая не просто хорошо зарабатывает, но даже имеет немалые сбережения. Такая женщина вольна выбирать себе мужчин. Для чего ей унижаться и принимать приглашение первого встречного? К тому же этот человек, который, надо признать, несомненно нравился женщинам, мог бы действовать иначе, если хотел назначить свидание, например, послать цветы… Если мужчине действительно нравится женщина, он всегда найдет способ раздобыть ее адрес! Иначе это просто обман… До сих пор единственным мужчиной, дарившим Сильви цветы, был Дэдэ… Но бедняга совсем ей не нравился, особенно теперь, когда было с кем сравнивать. Целая пропасть отделяла скромного неряшливого фотографа от месье Шарвена, способного без тени сомнения купить жене сразу три платья!

Удивительно, но Сильви совсем не смущал тот факт, что Жан Шарвен женат… Сколько женатых мужчин, думала она, скучают со своими женами, а иные даже не могут их выносить! Что же касается мадам Шарвен, то за ее внешней приветливостью и фальшивой любезностью скрывалась отвратительная сущность, стремление подавлять других, особенно продавщиц модных магазинов, видом туго набитого кошелька своего супруга. К тому же вмешиваться в сердечные дела этих девушек… Как она осмелилась предположить, что несимпатичный фотограф Дэдэ мог быть ее, Сильви, женихом, да еще заявить при этом, что он ей не подходит! Каков бы он ни был, он первый проявил к ней внимание… Похоже, он ее любит… Этой напыщенной мадам Шарвен следовало бы преподать урок! А почему бы за это не взяться ей, Сильви, и не отбить у нее мужа? Всегда надо отвечать ударом на удар!

Тем не менее ночью в постели девушка решила не звонить Шарвену. Однако недаром говорят: утро вечера мудренее. Проснувшись утром, Сильви первым делом перечитала записку и положила ее в сумочку. Придя на работу, она в течение двух часов не переставала мысленно себя спрашивать: звонить или нет? В конце концов какой-то внутренний голос заглушил все выдвигаемые гордостью доводы. Тебе предоставляется, может быть, самый крупный шанс в жизни, повторял этот голос. Не упусти его! Ведь никто, кроме Дэдэ, еще ни разу всерьез не заинтересовался тобой!

Ровно в одиннадцать часов Сильви попросила у мадам Бернье разрешение отлучиться на несколько минут, чтобы «срочно позвонить родителям», так как телефоном магазина служащим «Мари-Каролин» запрещалось пользоваться для личных разговоров.

Получив разрешение, Сильви отправилась в соседнее кафе, где состоялся их первый разговор с Дэдэ. Она все еще колебалась. Сам факт, что она ответит на предложение Жана Шарвена, давал основание принимать ее за девицу легкого поведения, говорила себе Сильви… Ну и пусть, решила она наконец, будь что будет! Она сняла трубку и набрала номер.

— Могу я поговорить с месье Шарвеном?

— Я у телефона. Здравствуйте, Сильви…

— Вы узнали меня по голосу?

— Только вы могли позвонить мне в это время по прямому телефону. Я рад, что вы столь пунктуальны.

— Зачем вы попросили меня позвонить?

— Я хочу встретиться с вами, но не в магазине и даже не в ресторанчике, где я вас впервые увидел в компании поклонника.

— Однако вы там были со своей супругой, а я всего-навсего с хорошим приятелем… Тут есть разница…

— Допустим, но что это меняет? Мы должны встретиться, вот и все… И вы прекрасно это понимаете, поскольку звоните мне.

Сильви промолчала, а господин продолжал:

— Давайте выпьем где-нибудь по рюмочке вина. Я знаю, вы, так же как и я, работаете всю неделю. Кстати, откуда вы звоните?

— Из соседнего кафе.

— Так я и думал. Звонить из магазина было бы легкомысленно": Не кажется ли вам, что самый подходящий день — суббота? Можем мы увидеться в ближайшую субботу, к примеру, в семь вечера?

— Я довольно поздно ухожу с работы. Лучше в восемь часов.

— Но в таком случае вы останетесь со мной поужинать.

— Это не нарушит ваши планы?

— Нисколько.

— А как же мадам Шарвен?

— Опять вы за свое! Решительно, моя жена не дает вам покоя! Так знайте, суббота — святой для нее день. Она весь вечер играет в бридж и возвращается домой не раньше полуночи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ги де Кар читать все книги автора по порядку

Ги де Кар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дерзкая красота отзывы


Отзывы читателей о книге Дерзкая красота, автор: Ги де Кар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x