Салли Уэнтворт - Жена на все случаи жизни

Тут можно читать онлайн Салли Уэнтворт - Жена на все случаи жизни - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Салли Уэнтворт - Жена на все случаи жизни краткое содержание

Жена на все случаи жизни - описание и краткое содержание, автор Салли Уэнтворт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что нужно для счастья современной женщине? Не только материальное процветание — к такому выводу приходит после восьми лет благополучнейшего брака жена преуспевающего бизнесмена. Не позволяя окружающим распоряжаться своей судьбой. Клер отстаивает собственное понимание счастья.

Жена на все случаи жизни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жена на все случаи жизни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Салли Уэнтворт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бойд покачал головой.

— С какой стати? — сказал он. — Ты же не просила, чтобы миссис Пшибыльская подыскала… — Он оборвал себя на полуслове, что-то в его лице дрогнуло. — Ты же ни о чем таком не просила ее во время вашей беседы?

Клер вспыхнула.

— Конечно, нет. Это целиком ее идея. А ответить все равно надо.

— Тогда отвечай, — сказал Бойд. — А письмо спрячь, пока не надумаешь, что ты ей напишешь. — С этими словами он сгреб остальные свои подарки и понес их наверх.

После такого разговора было уже неловко возвращаться к этой теме и выяснять, что Бойд думает о предмете по существу. Ей и раньше не представлялось случая узнать, любит ли Бойд детей, — он никак не выказывал своих чувств ни во время ее первой беременности, ни после.

Впрочем, во время первой беременности она пребывала в столь радостном и приподнятом состоянии духа, что Бойду оставалось только молчаливо наблюдать за ее торжеством, не высказывая вслух свои мысли.

Ему оставалось принять это как должное, хотя, как ей казалось тогда, он не особенно радовался возможному прибавлению семейства. Клер объясняла это его эгоизмом — Бойд вырос единственным ребенком в семье. У нее самой был брат. И хотя он был постарше, все равно ей приходилось смиряться с тем, что не все достается только ей. А Бойда в детстве слишком баловали, его родители сдували с него пылинки, особенно мать.

Клер, хоть и записала супруга в эгоисты, все равно полагала, что он может стать неплохим отцом. Даже была уверена в этом. Она видела, как он играл в мяч со своими младшими кузенами, как рассказывал малышам сказки. Значит, отцовского инстинкта он все-таки не лишен.

Хотя, возможно, продолжала размышлять Клер, он столько труда вложил в свою карьеру, в свое продвижение по служебной лестнице, что тщеславие поглотило его целиком, добив имеющиеся задатки отцовского инстинкта. Во всяком случае, он не горел желанием сделаться отцом.

Тем не менее они сознательно пошли на вторую, а затем и на третью беременность, следуя совету ее доктора. После третьего выкидыша вопрос о потенциальных отцовских качествах Бойда стал чисто абстрактным. И оставался таковым по сей день — пока не явилось из Польши письмо с неожиданным предложением.

Про письмо они больше речи не заводили.

Клер, разумеется, его не выкинула, на это у нее не поднялась рука.

Вскоре наступил Новый год. Они готовились к нему с удовольствием: повесили новые занавески во второй, свободной спальне и принарядили дом.

Канун Нового года прошел хорошо. К ним в гости приехали друзья — бездетная супружеская пара их возраста. Они заявились утром и провели у них весь день, примеряя костюмы для праздника, который они собирались провести в местном отеле в тот же вечер.

Как только закончились праздники, Бойд с головой ушел в работу: спозаранку уезжал из дома и возвращался поздно вечером. Он постепенно входил в круг своих новых обязанностей, а это требовало от него немало времени и сил.

Когда он приезжал домой, то едва успевал поужинать и пару часов отдохнуть, после чего они ложились спать.

Вскоре после Нового года он улетел в Гонконг, а затем в Австралию. Провел в командировке десять дней.

К счастью, никаких общесемейных событий в его отсутствие не случилось. Клер, правда, пришлось сходить в гости — на день рождения к своей подруге. Было бы лучше пойти туда вдвоем, но особого значения это не имело.

Подругу звали Энджи. Они познакомились с ней на почве общего пристрастия к бело-голубому фарфору. Клер приготовила подарок — симпатичную тарелку с изображением пасторальной сцены. Энджи была в восторге.

— Какая прелесть! — от души восхищалась она. — Откуда ты узнала, что я именно такую искала?

— Наверное, ты сама проболталась об этом, — рассмеялась Клер.

— Но как ты ее нашла?

— Дала объявление в журнал.

— Ну, Клер, — с восхищением и благодарностью протянула Энджи. — Ты — друг, которого я просто не заслуживаю.

— Заслуживаешь, — сказала Клер, обнимая ее за плечи. — Поздравляю тебя.

Через некоторое время им удалось наконец поговорить на любимую тему.

— Слушай, а не сходить ли нам на семинар для коллекционеров бело-голубого фарфора? — предложила Энджи.

— Я даже не слышала про такой семинар, — ответила Клер. — А когда он состоится?

— Примерно через месяц. А ехать туда всего полчаса, — сказала Энджи. — Программа очень интересная, вот посмотри.

Она достала небольшой проспект, и они стали вместе изучать его.

— Да, здорово, — согласилась Клер. — Но семинар будет продолжаться целый уикенд, так что я не знаю…

— Чего не знаешь?

— Куда деть Бойда, — ответила Клер. — Не бросать же его дома одного.

— Он же тебя бросает.

— Только из-за работы, — возразила Клер. — Не по своей охоте.

— Но он же уезжал на турнир, играть в сквош, не так ли?

— Да, но он меня звал с собой, я просто себя неважно чувствовала.

Энджи проигнорировала это возражение.

— Не усложняй, — ответила она. — Ничего страшного не случится, если он проведет этот уикенд один.

— Да, но лучше бы мне с ним побыть.

— Кончай наконец с этим «да, но», — сказала Энджи. — Решайся, Клер, ты же знаешь, что нам этот семинар нужен, а мне одной ехать не хочется. Поедем со мной, ну пожалуйста.

Клер подумала с минуту и сдалась.

— О'кей, — вздохнула она. — Мне и вправду интересно побывать на таком семинаре.

— Отлично! Тогда я закажу места на двоих.

— Значит, назад поворота нет, — рассмеялась Клер.

Пока Бойд был в отлучке, Клер наконец собралась написать ответ Пшибыльской. Это оказалось делом чрезвычайно трудным.

Она исчеркала и выкинула в ведро много исписанных листков, прежде чем остановилась на окончательном варианте ответа. Ответила она очень коротко.

Поблагодарив польку за ее любезное предложение, Клер сообщила, что в их семейные планы не входит усыновление детей.

В самом конце письма она приписала: «Еще раз благодарю Вас за участие. Целую, Клер». Закончив письмо на такой ноте, Клер надеялась, что пожилая дама все поймет и больше к ней приставать не будет.

Покончив с пожилой дамой, Клер обнаружила, что ей очень трудно покончить с жалостью к осиротевшим младенцам. Чтобы отогнать от себя навязчивые мысли о близнецах, она с головой погрузилась в работу.

Пока Бойда не было дома, она могла работать сколько угодно и действительно работала очень много, забывая о еде и отдыхе. Ложилась спать поздно, наскоро перекусив сэндвичами. Утром вставала тоже довольно поздно, совершала быстрый моцион по деревне и снова садилась за работу.

Конечно, она скучала по Бойду, но одиночество нисколько не угнетало ее, наоборот, она чувствовала себя приободрившейся и отдохнувшей.

Призадумавшись над этим странным фактом, Клер вспомнила, что еще ни разу в жизни не оставалась в одиночестве на столь длительный срок. До замужества она жила в одном доме с матерью, потом с Бойдом, который, несмотря на свои частые отлучки, никогда ее не покидал надолго.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Салли Уэнтворт читать все книги автора по порядку

Салли Уэнтворт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жена на все случаи жизни отзывы


Отзывы читателей о книге Жена на все случаи жизни, автор: Салли Уэнтворт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x