Джулия Тиммон - Из сегодня в завтра

Тут можно читать онлайн Джулия Тиммон - Из сегодня в завтра - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джулия Тиммон - Из сегодня в завтра краткое содержание

Из сегодня в завтра - описание и краткое содержание, автор Джулия Тиммон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эви Уотт, принимая во внимание печальный предыдущий опыт, дает себе слово, что никогда не свяжется с разведенным, тем более отцом чьих-то детей. И вот в ее жизни появляется Джерард Морроу, неунывающий, умный и умеющий радоваться жизни мужчина. Их отношения вскоре выливаются в то надежное и ценное, что обещает остаться с Эви на всю жизнь. Спустя полгода Джерард делает ей предложение. В эти самые минуты случайно выясняется, что у него есть бывшая жена. Более того, еще и симпатичные дети-близнецы…

Из сегодня в завтра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Из сегодня в завтра - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джулия Тиммон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Простите, но все наши сотрудники очень заняты. Вы должны назвать мне имя того, с кем хотели бы побеседовать. Я свяжусь с этим человеком, спрошу, сможет ли он уделить вам минутку, и, только если он согласится, выпишу для вас гостевой пропуск.

Меня начинает охватывать паника. Чувствую, что возможность, столь удивительным образом дарованная мне, вновь ускользает. Стараюсь взять себя в руки.

— Понимаете…

Меня перебивает звонок моего же сотового. Неизвестно почему представляю, что это Джерард, и, забывая про секретаршу, достаю трубку.

— Алло?

— Эви, что происходит? — раздается из нее голос моего босса.

Черт! Про работу я совершенно забыла!

— Ты вот уже полчаса должна заниматься делами. Может, потрудишься объяснить свое отсутствие?

— Да, — говорю я. — Да, конечно. Одну минуточку.

Прикрываю трубку рукой, прошу прощения у секретарши, которая смотрит на меня уже не просто свысока, а еще и с подозрением, и отхожу к двери.

— Понимаете… — Начинаю нести какой-то бред о внезапной зубной боли, занятости дантиста, попытках дозвониться до работы и все объяснить и помешавших этому проблемах с сотовой связью. — Пожалуйста, простите. Если считаете нужным, накажите меня. Хотите — я отработаю за сегодняшний день два дня. Или урежьте мне на этой неделе зарплату!

Мой босс озадаченно прочищает горло и какое-то время молчит.

— Ты что… вообще сегодня не появишься? — спрашивает он.

— Не знаю. Хотела бы появиться, — говорю я, осматриваясь по сторонам в надежде увидеть кого-нибудь, похожего на главного редактора. Впрочем, я не имею ни малейшего представления о том, как эти люди выглядят. — Если в скором времени с кем-нибудь увижусь и договорюсь… — Резко умолкаю, сознавая, что проболталась. — Я имею в виду, если дантист… — Дальше врать не могу. Моя ложь слишком уж очевидна. Молча жду приговора.

Начальник вздыхает.

— Все с тобой ясно. Ладно, так и быть: будем считать, что сегодня у тебя выходной. Разбирайся там со своими дантистами. Или с кем-нибудь, с кем должна увидеться и договориться. — Он усмехается. — Но чтобы завтра была как штык!

— Буду! — почти кричу я. — Огромное вам спасибо! Вы… вы… вы самый чуткий и добрый руководитель в мире!

— Ладно-ладно… не подлизывайся, — ворчит мой босс.

Стрелой возвращаюсь к секретарше.

— Послушайте, у меня очень щекотливое и крайне важное дело. От этого зависит моя судьба и судьба… одного вашего сотрудника.

Секретарша округляет безупречно накрашенные глаза и уже собирается в холодно-учтивой форме послать меня куда подальше, когда за моей спиной раздаются шаги, а ее взгляд вдруг устремляется поверх моего плеча и делается заискивающе-приветливым.

— Мистер Гофф! Доброе утро!

— Доброе.

К нам подходит и бегло просматривает бумаги в лотке на секретарском столе импозантный джентльмен в светло-сером костюме и черных начищенных, наверное где-нибудь в мастерской, туфлях.

Чувствую, что он моя последняя надежда, поворачиваюсь к нему и складываю руки перед грудью.

— Прошу вас, помогите мне!

Джентльмен смотрит на меня так, будто до этой секунды не замечал.

— Вы кто, простите?

— Я… Эви Уотт. У меня очень-очень важное дело. И очень необычное…

— Мистер Гофф, — угодливым голосом с нотками пренебрежения, адресованного мне, спешит встрять в наш разговор секретарша. — Я спросила, по какому… гм… мисс вопросу. Но так ничего и не поняла.

Гофф жестом велит ей помолчать и внимательнее смотрит мне в глаза. Пытаюсь телепатически передать ему, что если он не выслушает меня и не внемлет моей просьбе, то я пропала. Гофф слегка прищуривается и улыбается каким-то своим мыслям.

— Мистер Гофф… — снова подает голос секретарша.

— Пойдемте со мной, — спокойно говорит мне Гофф, пропуская ее слова мимо ушей.

Следую за ним в просторный кабинет со стенами, увешанными газетными страницами и вырезками. Сажусь на стул, на который мне кивает Гофф.

— Ну, что у вас за дело? — спрашивает он, усаживаясь в кресло за письменным столом.

— Видите ли… я не журналистка. Но мне необходимо напечатать статью в вашей газете.

Гофф добродушно усмехается.

— Вот те раз!

Качаю головой, спеша объяснить ему, что я не какая-нибудь выскочка и не возомнила себя гением.

— Вы не понимаете. Это будет не просто статья… да и не статья вовсе… — Черт возьми! Я так сильно волнуюсь, что не могу связать двух слов. А ведь могла бы изложить суть своей просьбы куда быстрее, спокойнее и понятнее. — Мне нужно, чтобы вы напечатали всего лишь пару строчек. В ответ на одну сегодняшнюю статью. Она адресована мне… Мне одной, — более уверенно договариваю я.

Глаза Гоффа начинают искриться от любопытства.

— И что же, позвольте узнать, это будут за строки?

Облизываю губы.

— В сердце нашлось достаточно мужества. Призраки побеждены. Оковы разорваны…

Замираю, пораженная собственными словами. Когда я успела придумать эти строчки?! Как в своем полусумасшествии ухитрилась с такой точностью запомнить фразы Джерарда?! И откуда во мне взялась неколебимая уверенность в том, что чувство к нему в самом деле одержало победу над сомнениями и страхами?!

Гофф какое-то время смотрит на меня своими проницательными мудрыми глазами и вдруг начинает смеяться. Я сначала часто моргаю, ничего не понимая, а потом неожиданно для самой себя тоже покатываюсь со смеху. Мы хохочем так громко, что в какую-то минуту приоткрывается дверь и показывается ухоженное и вытянутое от изумления лицо секретарши.

— Мистер Гофф? У вас… все в порядке? Может… приготовить кофе?

— Все, все… — насилу успокаиваясь, отвечает Гофф. — Все в полном порядке. Спасибо, Дороти. А кофе… пожалуй, приготовь. — Когда дверь закрывается, он улыбаясь грозит мне пальцем. — Эх вы! Молодежь-молодежь!

Поеживаюсь, не зная, как мне быть.

— Значит, вы и есть невеста, не пожелавшая принять кольцо от нашего всеобщего любимца Морроу?

Моргаю.

— Та самая красавица, из-за которой он три недели глаз не казал на работе, а потом явился с письменным объяснением в любви?

Краснею и потупляю взгляд.

— Гм…

Гофф прищелкивает языком. Робко смотрю на него. Он качает головой, берет листок бумаги и ручку.

— Как вы там сказали? Нашлось мужество?

Вскакиваю, будто солдат при виде генерала, вытягиваюсь по струнке и повторяю слово в слово то, что мне удивительным образом придумалось и, если повезет, положит конец нашей с Джерардом разлуке.

Сидим друг против друга в кафе близ Юнион-сквер. У обоих в руке по газете. У меня — та, в которой напечатали статью Джерарда. Я прочла ее раз десять. Джерард принес новый выпуск, видимо тот, в котором, как и пообещал Гофф, вышел мой коротенький ответ. Какое-то время стыдливо молчим и смотрим на свои свернутые газеты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Тиммон читать все книги автора по порядку

Джулия Тиммон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Из сегодня в завтра отзывы


Отзывы читателей о книге Из сегодня в завтра, автор: Джулия Тиммон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x